Шок, пережитый Иренэ при этих словах, надолго заставил ее замолчать. Они шли с Хуаном Антонио по каким-то улицам, говорили о чем-то… Иренэ сама что-то произносила, но все это было как бы в стороне от ее сознания. Страх, всегда прятавшийся в глубине ее существа, вдруг выплыл наружу и мешал ей осознавать происходящее. Наконец усилием воли Иренэ заставила себя слушать и понимать, что именно говорит человек, идущий рядом с ней…
– Нет, Иренэ, я вовсе не обязан тебя содержать… – Хуан Антонио, похоже, отвечал на какой-то ее вопрос или упрек. – Я всегда помогал тебе, всегда дарил то, что ты хотела, но теперь – все, хватит!
– Раньше ты так не думал… – выдавила Иренэ.
– Так было раньше. Ты сама это сказала.
– Это твоя сестра наговорила тебе на меня? – Иренэ понимала, что Сония здесь ни при чем, но другой, верный ответ, который она предчувствовала, был для нее страшнее, чем ссылка на сестру.
– Рано или поздно всему приходит конец, – спокойно объяснял Хуан Антонио. – К тому же, мне нет необходимости платить кому бы то ни было за то, чтобы он был со мной.
– Вот как?! Значит, теперь ты считаешь, что платил мне? Ты сильно изменился с тех пор, как познакомился с этой… Даниэлой. Это она во всем виновата!
– Мы уклонились от темы, – заметил Хуан Антонио. – Кажется, начиналось все с магазинов… Заруби себе на носу: я не собираюсь покупать тебе ни драгоценностей, ни чего-либо еще! Ясно? А теперь – на корабль!
Круто повернувшись, Хуан Антонио зашагал по улице. Иренэ, постояв несколько секунд, бросилась за ним.
Даниэла и Джина вернулись на корабль перед самым ужином. Джина, накупившая кучу самых экзотических тряпок, принялась разбирать их, едва они вошли в каюту. Даниэла дивилась выносливости подруги. Не чуя ног, она рухнула на кровать. В этот момент в дверь постучали. Даниэла хотела встать, но Джина жестом руки остановила ее:
– Лежи, лежи… на тебе лица нет. Я сама открою.
Она открыла дверь и удивленно отступила. За дверью стоял стюард с огромным букетом цветов.
– Вам прислали, – сказал он по-английски и протянул букет.
Джина, не понимая слов, поняла жест и, забрав букет из рук стюарда, мастерски произнесла свое «сэнк ю-у-у», каковое считала вполне достаточным для общения с неговорящими по-испански.
Стюард произнес еще несколько английских фраз, но, получив в ответ все то же «сэнк ю-у-у», осознал ситуацию и вежливо удалился.
– Кому же это? – Джина искала среди цветов записку.
Пальцы ее в конце концов выудили визитную карточку.
– Это тебе, Даниэла, – прочитав, сказала она.
Даниэла, забыв об усталости, вскочила с кровати и схватила карточку.
– «Я не думаю… я уверен, что люблю тебя. Хуан Антонио», – прочла она и, радостная, закружилась по комнате.
– Готов! Готов! Он по тебе с ума сходит! – закричала Джина.
– Мне просто не верится, Джина, – призналась Даниэла.
– Ну вот еще!
– Подожди, тут еще что-то написано, – Даниэла перевернула карточку и стала читать на обороте.
– Ну что там? – Джина сгорала от нетерпения.
– Он хочет, чтобы мы встретились на палубе сегодня в десять.
– Господи, как романтично! Ты обязана пойти!
– Нет.
– Почему?
– Потому что не хочу.
– Но ты же сама по нему сохнешь? – Джина ничего не понимала.
– А если узнает эта… Иренэ? – напомнила Даниэла.
– Пусть знает! – беспечная Джина не собиралась думать о таких мелочах. – Заодно поймет, что ей с тобой не тягаться!
– Я бы конечно пошла… – задумчиво сказала Даниэла, – но вдруг… даже не знаю…
В дверь снова постучали.
– Ну дела! – Джина открыла дверь и, приняв у стюарда небольшую коробку, обернутую серебряной бумагой, протянула ее Даниэле. – Похоже, дело серьезное! Еще подарочек!
Даниэла прочла приклеенную к коробке карточку.
– Это тебе, Джина. От Ханса, – сказала она. – Эй, чего ты ревешь?!
Джина смотрела на нее широко открытыми глазами, и по щекам ее текли слезы.
– Что с тобой, Джина?!
– Ничего, – Джина вытерла слезы и присела на кровать. – Просто мне давно уже не дарили подарков…
За ужином в ресторане Джина благоухала духами из подаренного ей флакона. Она радовалась, как ребенок, и все время требовала у Даниэлы подтверждений высокого качества духов.
– Хороший человек Ханс, правда? – улыбнулась Даниэла.
– Жаль, я не сказала ему о том, как обожаю бриллианты… – посетовала Джина.
Даниэла искренне радовалась, глядя на сияющую подругу.
– Мне кажется, он вполне мог прислать тебе и бриллианты… – сказала она.
– А почему бы и нет? – Джина горделиво вскинула голову.
– Действительно, почему бы и нет?
Подруги расхохотались, но Джина, тут же приняв серьезный вид, заявила:
– Помни, что сегодня ты должна быть на высоте!
– Я пока не знаю, пойду или нет на это свидание… – протянула Даниэла.
– Ради Бога, не занудствуй, Дани!
– Просто я реалистка… – Даниэла оглядела зал и увидела, как Ханс приближается к их столу. – Вдруг со стороны Хуана Антонио это просто игра?
– Какая разница? Главное, чтобы эту игру ты вспоминала потом с удовольствием! – воскликнула Джина.
– Нет, дорогая. С любовью не шутят. Хотя, конечно, – Даниэла приветливо улыбнулась подошедшему Хансу, – «кто не рискует, тот не выигрывает»… Правда, Ханс?
Ханс невозмутимо кивнул, хотя и не понял, о чем речь. Джина на радостях расцеловала его, благодаря за подарок.
– Я рад, что вам понравились духи, – сказал немец, и Даниэле даже показалось, что он немного покраснел.
– Странно, что мы не видели вас на Сан-Джоне и Сан-Томасе, Ханс… – сказала она.
– Я не хотел надоедать вам, – вежливо объяснил немец.
Джина принялась расспрашивать его о том, какие покупки он сделал помимо духов. Ханс отвечал, что ему трудно все перечислить, но он может показать, если Джине так хочется…
– Конечно, ей хочется, – подтвердила Даниэла. – Она-то думала, что скупила все, что там было. А, оказывается, и другим что-то досталось…
– Скоро наше путешествие закончится, – грустно заметил Ханс.
Даниэла попыталась успокоить его, сказав, что они с Джиной будут ждать его в гости в Мехико. Многозначительно поглядывая на Джину, Ханс ответил, что обязательно приедет в Мехико, и довольно скоро: у него там теперь неотложное дело.
– Ну что… идем после ужина на шоу? – спросила Даниэла.
– Мы с Хансом – да! – строго сказала Джина. – А у тебя, дорогая, есть другие дела.
– Ради Бога, Джина! – взмолилась Даниэла.
– Все, все! Тема закрыта. И уверяю тебя, ты не пожалеешь! – Джина подмигнула Даниэле и отвернулась.
Даниэла подняла глаза и на мгновение застыла. С другого конца зала на нее смотрел Хуан Антонио.
Хуан Антонио за ужином был подозрительно задумчив. Иренэ долго ломала голову над тем, как ей вести себя с ним. Она видела, что он все время поглядывает в сторону столика, за которым сидели Даниэла, Джина и немец. Но делал он это все-таки украдкой, и это давало Иренэ хоть какую-то надежду на то, что он пока не решил окончательно судьбу их дальнейших отношений. В конце концов она не выдержала и потребовала, чтобы он прекратил таращиться на Даниэлу. Хуан Антонио миролюбиво пожал плечами и принялся за ужин. Иренэ, истолковавшая его миролюбие как хороший для себя признак, не замедлила съязвить:
– Твоя знакомая, я вижу, без тебя не скучает!
– Что ты имеешь в виду? – удивился Хуан Антонио.
– Ее нового дружка. Этого немца. Видать, она из тех женщин, что не любят подолгу оставаться в одиночестве…
Хуан Антонио зло взглянул на Иренэ и ничего не сказал. Она поняла, что несколько перегнула палку, и решила перевести разговор на другое.
– Когда мы вернемся в Майами, – мечтательно сказала она, – думаю, нам стоит задержаться ненадолго… Говорят, там можно чудесно отдохнуть.