Выбрать главу

- Лаура! - сказала мать у нее за спиной. - Сейчас же иди в постель!

Этот голос, этот голос.

"Сразу делай, что я говорю! Хоп, Лаура! Хоп! Добивайся успеха, Лаура! Выйди замуж за человека с деньгами и положением! Перестань носить эти кошмарные блузки и вытертые джинсы! Сделай себе прическу, как положено леди! Повзрослей, Лаура! Господа Бога ради, повзрослей, Лаура!"

Она знала, что находится уже на пределе. Чуть потянуть, и она лопнет. Дэвид был у сумасшедшей женщины по имени Джинджер Коулз, которая перерезала горло старику в субботу утром и убила агента ФБР в субботу вечером. Между двумя этими событиями Лаура отдала своего ребенка в руки убийцы. Она припомнила красную корочку под ногтем. Кровь, конечно. Кровь того старика. От одной этой мысли можно было сорваться с петель и попасть в сумасшедший дом. "Держись! - подумала она. - Ради Господа, держись!"

- Ты меня слышишь? - напирала Мириам. Плач Лауры прекратился. Она вытерла слезы плюшевым мишкой и повернулась к матери.

- Это.., мой дом, - сказала она. - Мой дом. И вы здесь гости. В моем доме я буду делать все, что захочу и когда захочу.

- Сейчас не время валять дурака...

- СЛУШАЙ! - заорала она, и сила ее голоса толкнула Мириам назад не хуже полновесного удара. - Дай мне дышать! Ты мне дышать не даешь, вцепилась, как репей!

Мириам - классный боец - вернула себе хладнокровие.

- Ты собой не владеешь, - сказала она. - Могу тебя понять. - Дуг и Франклин появились в коридоре. - Тебе нужно успокоительное.

- МНЕ НУЖЕН МОЙ РЕБЕНОК! ВОТ ЧТО МНЕ НУЖНО!

- Она сходит с ума, - деловито сообщила Мириам своему мужу.

- Вон отсюда! Вон!

Лаура вытолкнула мать, задохнувшуюся от ужаса при ее прикосновении, хлопнула дверью детской прямо в их ошеломленные морды и закрыла на замок.

- Хотите, чтобы я вызвал врача? - услышала она вопрос Дуга, бессильно привалившись к двери.

- Я думаю, так будет лучше, - сказал Франклин.

- Нет, оставьте ее в покое. Она хочет быть одна, так мы оставим ее одну. Боже милосердный, я всегда знала, что у нее неуравновешенный характер! Хорошо, оставим ее в покое! - Она повысила голос - явно в расчете на уши дочери. Франклин, позвони в "Хайатт" и закажи номер! Мы уедем и не будем мешать ей дышать.

Она почти отперла дверь. Почти. Но нет, здесь было тихо. Спокойно. Пусть едут в свой "Хайатт" и там на нее дуются. Ей нужно свое место, пусть даже среди этих четырех стен, где витают призраки.

Лаура опустилась на пол с медведем в руках; сквозь жалюзи пробивался тусклый свет. Она отдала Дэвида в руки убийцы. Положила своего ребенка в окровавленные руки. Она закрыла глаза, и внутри ее нарастал беззвучный крик, которого никто не услышал, кроме нее.

Примерно час спустя послышался осторожный стук в дверь.

- Лаура? - Это был Дуг. - Приехали с фотографиями из ФБР.

Она поднялась - затекшим ногам не хватало крови - и отперла дверь детской. Медведя она по-прежнему прижимала к груди. В кабинете ее ждал человек средних лет в полосатом костюме и почти наголо подстриженными по бокам каштановыми волосами. У него были теплые карие глаза и приветливая улыбка, и Лаура заметила, как он быстро глянул на плюшевого медведя и притворился, что не заметил его. Ее отец оставался в доме, но мать удалилась в "Хайатт" - борьба воль началась.

Агента ФБР звали Нейл Касл ("с одним "с", - сказал он, садясь на стул). У него были с собой фотографии - и цветные, и черно-белые, на которые он хотел, чтобы она взглянула. Крупными пальцами, непривычными к мелкой работе, он открыл плотный конверт и разложил с полдюжины фотографий на кофейном столике, рядом с альбомом Матисса. Это все были фотографии женщин, некоторые анфас - на документ, - другие под углом. Там была фотография крупной женщины плотного сложения, целящейся из винтовки в банковского клерка. На другом здоровенная баба, оглядываясь через плечо, садилась в черный "камаро". В ее руке поблескивал пистолет.

- Это женщины из нашего списка "Разыскиваются в первую очередь", - сказал Касл. - Те шесть из них, которые соответствуют Джинджер Коулз по размеру, телосложению и возрасту. Мы ввели набросок полицейского художника в наш компьютер, задали переменные и вот что получили.

Одна из женщин была высокой блондинкой в расклешенных брюках, с поясом цветов американского флага и зеленой куртке ирландских республиканцев. Она широко улыбалась и держала в руке гранату.

- Это же старые фотографии, - сказала Лаура.

- Правильно. Относятся к.., лет этак двадцать назад.

- Вы ищете этих женщин уже двадцать лет? - спросил Франклин, заглядывая через плечо Лауры.

- Одну из них - да. Одну - с конца семидесятых, еще одну - с восемьдесят третьего, трех остальных - с конца восемьдесят пятого и до сих пор.

- Какие они совершили преступления? - спросил Франклин.

- Целый спектр, - ответил Касл. - Посмотрите на них очень внимательно, миссис Клейборн.

- Все они одинаковы на мой взгляд. Все: одинаковый рост, все одинаковое.

- Их имена и данные на обороте фотографий.

Лаура перевернула фотографию грабительницы банков и прочитала:

"Марджи Каммингз, она же Марджи Гримз, она же Линда Кей Южанка, она же Гвен Беккер. Рост 5 футов 10 дюймов, волосы каштановые, глаза сине-зеленые, место рождения - штат Кентукки".

Она посмотрела оборотную сторону фотографии с черным "камаро":

"Сандра Джун Мак-Генри, она же Сьюзен Фостер, она же Джун Фостер. Рост 5 футов 9 дюймов, волосы каштановые, глаза серые, место рождения Лодердейл, Флорида".

- Почему вы думаете, что это одна из них? - спросил Франклин. - Это же может быть просто.., ну, сумасшедшая, или кого вы не знаете?

- Городская полиция составляет свой список фотографий. Местные преступницы войдут туда. А к списку особо разыскиваемых мы обратились из-за ружья.

- При чем здесь ружье?

- Джинджер Коулз знала, что мы найдем ее квартиру. Она насторожила ружье, чтобы убить первого, кто войдет в дверь. Это значит, что у нее совершенно определенное.., назовем это умонастроением. Склонность к подобным вещам. Она отлично отскребла свою квартиру. Все дверные ручки и ручки на комоде чисто обтерты. Даже свои пластинки она протерла. Частичные отпечатки мы сняли с найденной в шкафу винтовки, и отличный отпечаток большого пальца с головки душа.

- Так эти отпечатки подходят кому-нибудь из этих женщин? - спросил Дуг.

- Пока не знаю, - ответил Касл. - Мне еще не сообщили.

Лаура перевернула следующую фотографию.

"Дебора Гессер, она же Дебби Смит, она же Дебра Старк. Рост 6 футов, волосы рыжевато-каштановые, глаза голубые. Место рождения - Новый Орлеан, Луизиана".

Она пристально посмотрела на это лицо, похоже на лицо Джинджер Коулз, но у нее был шрам на верхней губе, превращавший улыбку в презрительный оскал.

- Разве что эта.., может быть, - сказала она. - Я не помню такого шрама.

- Все нормально. Смотрите как следует и не спешите.

Он не сказал ей, что он ее проверяет. Три женщины из шести, включая Дебору Гессер, были осуждены и сидели в федеральных тюрьмах. Четвертая, Марджи Каммингс, умерла в восемьдесят седьмом году.

Лаура перевернула фотографию девушки в расклешенных джинсах.

"Мэри Террелл, она же Мэри Террор. Рост б футов, волосы каштановые, глаза серо-голубые, место рождения - Ричмонд, Вирджиния".

- Тут сказано, что волосы каштановые, а на фотографии она блондинка.

- Крашеная блондинка, - сказал Касл. - Данные идут из семейных архивов, так что на фотографиях они могут выглядеть немного по-другому.

Лаура поглядела на лицо Мэри Террелл. Эта женщина - со свежим и в каком-то смысле невинным лицом - улыбалась спокойной крупнозубой улыбкой, и на пальце у нее висела граната.

- Это самая старая? - спросила Лаура.

- Да.

- Джинджер Коулз, она.., она с виду пожестче. Эта женщина похожа, но.., нет, не знаю.

- Добавьте к этому лицу двадцать лет нелегкой жизни, - предложил Касл.