Выбрать главу

— Я всегда знал, что могу положиться на тебя, Спаркс.

— Вы ведь притащили меня сюда, чтобы убить, не так ли? — спросила я. — Так почему не сделали этого там, в квартире?

— Я же сказала, вы нужны нам, — отозвалась Спарки.

— И для начала предстоит решить одну проблему, — добавил Джеффри.

— Какую?

— Расслабьтесь, мисс Макгил, — произнес Фир с улыбкой, от которой мне стало страшнее, чем от Спарки с ее тридцать восьмым калибром. — Нам нужна ваша помощь. Идемте.

Спарки сунула мне ствол в ребра, и я покорно поплелась за Джеффри в его кабинет.

— Вот почему вы нам необходимы, — Джеффри открыл офисный шкаф и указал на пол. На нем лежало скрюченное тело Гарри Марли.

56

Слишком много потрясений за один день. Я хотела закричать, но голос пропал.

— Кричите, не стесняйтесь, мисс Макгил, — сказал Джеффри. — Здесь нет никого, кроме нас троих. Я всех отпустил в честь праздника. И Норман тоже остался бы жив, если пошел домой. Но он вернулся, и все мы видели, к чему это привело. Но давайте займемся этим.

Я не понимала, зачем им понадобилась моя помощь — убивать людей у них вроде и без меня неплохо получается. Так я и сказала.

— Ваш приятель мистер Марли погиб в результате несчастного случая, — заявил Фир. — Он пытался уговорить меня помочь вывести на чистую воду Нормана. И проговорился насчет того, как удалось ему выйти на след фальшивомонетчиков. Сдается мне, он полагал, что таким образом оказывает вам услугу. Мне пришлось пережить несколько трудных секунд, когда я сдерживался, чтобы не расхохотаться. Это все так идеально вписалось в мой план.

— Но зачем убивать Нормана? Не проще было бы сделать его сообщником?

— Норман преданно служил мне, даже в качестве подозреваемого номер один. Но ему ни в коем случае нельзя было доверять секреты. Он просто не умел держать рот на замке. Но давайте перенесем этого в лифт.

Джеффри держал теперь пистолет. Спарки указала мне на шкаф. Она взяла Гарри за одну руку и приказала мне взять другую.

— Не буду я вам помогать, сами справляйтесь.

— Неужели вы хотите умереть прямо здесь и сейчас, мисс Макгил? Я могу передать эту штуку Спарки, и часы не протикают еще и минуты, как вы уже отойдете в вечность.

У меня не было сомнений, что так они и поступят. Умирать пока не хотелось, поэтому я наклонилась, застонав, и ухватилась за руку Гарри Марли.

Спарки оказалась гораздо сильнее, чем выглядела, и вместе мы затащили тело в лифт. Шея моя еще болела, но не так сильно, как раньше, наверное, холодный воздух помог. Но я все равно чувствовала себя разбитой. И разъяренной. Я опозорила своего сенсея! Как признаться ему, что сегодня не один даже, а двое противников взяли надо мной верх? Он этого не вынесет. Сенсей сорвет с меня пояс и в буквальном смысле вышвырнет за дверь. Пожалуй, впредь мне стоит изучать технику защиты против ножа, пистолета и кота.

Я оглядывалась вокруг, надеясь заметить кого-нибудь из оставшихся в здании: охранника или уборщика, но безрезультатно, и мы проделали свое грязное дело без помех. Уложив в лифт Гарри, мы вернулись за Норманом. Спарки передала Джеффри его собственное пальто и пальто Нормана. Потом мы с ней потащили Ричтора в лифт, к Марли.

— Заносите его голову, мисс Макгил, — распорядился Джеффри, подходя за нами к лифту. — И давайте поспешим. У меня сегодня большая новогодняя вечеринка, надо переодеться. Мне предстоит объявить о финансовом вливании, которое спасет «Хай-Дату», и я хочу выглядеть достойно.

— Но если вы добыли деньги, то зачем все эти убийства?

— Из-за тупости Кена. Он передал несколько купюр той жадной девке-стажерке, — пояснила Спарки, переведя дух. — Я же говорила, что его стремление бегать за каждой юбкой не доведет до добра.

— Получается, программа «Медвежатник» была использована для подделки денег?

Джеффри улыбнулся.

— Программа «Медвежатник», — сказал он, передав револьвер Спарки, — позволяет получить почти безупречные поддельные банкноты. Именно Кен додумался до этого во время одного из мозговых штурмов. Довод был простой: с какой стати нам стесняться и не воспользоваться преимуществом такой удивительной программы, соединенной с последним поколением высококачественных, воспроизводящих девяносто четыре миллиона цветов цифровых копировальных машин? Подумайте об окружающей нас черни, мисс Макгил: люди с интеллектом животных не тушуются использовать такие аппараты для производства второсортных фальшивых купюр, сертификатов, купонов, чеков, документов, билетов. — Он смолк на секунду, надевая пальто, потом продолжил. — Почему «Хай-Дата» не может воспользоваться своими достижениями? Никто не пострадает, а изготовленные доллары будут использованы строго для спасения фирмы.

Мы уложили Нормана поверх Гарри, после чего Джеффри тоже вошел в кабину. Пятерым было тесновато, и Спарки пнула ногу Марли, чтобы та не мешала дверцам закрыться.

Джеффри нажал кнопку.

— Мой план был превосходен, если вам, конечно, хватит ума понять его. Я использовал деньги для создания подставной офшорной финансовой корпорации. Затем мы бросились скупать долги «Хай-Даты», пока «Штайнмец АГ» не успел стать держателем пятидесяти процентов. Идеально выгодная для меня лично ситуация: «Хай-Дата» продолжает платить моей подставной корпорации, и я таким образом получаю деньги. И одновременно сохраняю контроль над «Хай-Датой» и ее активами.

— Чего никак не могу понять, — сказала я, — так это почему Кен именно меня хотел привлечь к проверке стажеров?

— Не глупите, мисс Макгил, — ухмыльнулся Джеффри. — Это не Кен вас привлек, а я.

— Вы? Зачем?

— Когда я понял, что пора избавляться от Кена, — ответил Фир, — то решил вывести на сцену вас. А теперь пришла пора распрощаться и с вами. Ваше тело никогда не найдут. Норман и этот правительственный агент стали побочными жертвами, но ваше исчезновение мы продумали в деталях. Понимаете, на вас повесят все преступления, потому как у вас имелся мотив убить Кена.

Двери лифта распахнулись, впустив внутрь морозный воздух.

— У меня?

Джеффри поднял воротник.

— Кен стал в этой компании партнером несколько лет назад, внеся значительную сумму денег. Деньги эти, насколько понимаю, достались ему от отца. Но борьба против поглощения требовала все больше средств. Кен обратился к Фрэнку с просьбой о займе, но получил отказ. У Кена не оставалось выбора. Ему нужны были деньги, и он столкнул Фрэнка с балкона. — Фир усмехнулся. — Бинго. Фрэнк умер, но его наследство помогло «Хай-Дате» выжить.

В этот момент во мне не осталось ничего, кроме ярости. Я прыгнула на Джеффри и изо всех сил вцепилась обеими руками ему в горло.

Спарки за спиной у меня выругалась, и мир погрузился в черноту.

57

Я очнулась среди темноты и холода. Холод — это хорошо, он умерял боль в голове. Попыталась сесть, но не смогла и поняла, что заперта в темноте наедине с трупом Нормана. Ужас вспыхнул во мне как бенгальский огонь на ветру. Я закричала и стала отпихивать мертвое тело. Потом перестала вопить и усилием воли заставила себя сделать глубокий вдох и успокоиться.

Кое-как мне удалось отползти от Нормана. Мы находились в багажнике автомобиля. Завертев головой, я обнаружила торчащую из-под тела Ричтора сумочку с бернсовскими реликвиями. Выходит, это машина Спарки. Второй раз за день путешествую в ее багажнике.

Мои кисти были связаны передо мной прочной липкой лентой, какую копы используют при массовых арестах. Я слышала, что существуют способы избавиться от нее, но сколько ни пыталась, не преуспела.

Когда мы притормаживали или останавливались, тело Нормана подкатывалось ко мне, придавливая к острому краю кронштейна запаски. Оставалось только молиться, чтобы бесценные стеклянные артефакты не раскололись на мелкие кусочки за время таких мытарств.

На щеках моих заледеневали слезы, волна страха поднялась с новой силой. Я призвала на помощь все свое шотландское мужество, чтобы не впасть в истерику. Если они намереваются утопить машину в одном из отстойников, меня ждет ужасная смерть. Эта мысль пробудила меня к действию. Я осторожно обследовала темный багажник, перегнувшись через тело Нормана, в надежде обнаружить запорный механизм. И нашла, только, что он был полностью закрыт панелью, так что все без толку.