Выбрать главу

— Хорошо, Лиз. Вы хорошо всё обдумайте, а обещаю, что приму любое ваше решение!

— Спасибо, доктор Джонсон, — сказала Лиз напоследок и вышла из его кабинета.

Направляясь к своей машине, она думала лишь о том, что из разговора с доктором Джонсоном она так ничего для себя и не прояснила. Что делать, как правильно поступить? Лиз ни в коем случае не хотела обидеть мужа, так как, всё-таки его любила…

Сев в машину, она задумалась на несколько минут, а затем взяла телефон и набрала номер телефона.

— Это ты, Уолтер?

— Да, Лиз! Здравствуй, дорогая! Где ты сейчас?

— Я еду к тебе! Ты сейчас не очень занят?

— Ты же знаешь, что для тебя у меня всегда найдется время, Лиз.

— Хорошо, увидимся…

Уолтер был старым знакомым Лиз, с которым она училась ещё в университете. Его истинное неизменное увлечение наукой сделало его затворником. Он мало появлялся на публике, но тщательно следил за всеми изменениями, происходившими в современной биологии, химии, медицине, психологии… Лиз знала, что именно Уолтер, как никто другой, мог помочь ей во всём разобраться, понять её и дать ценный совет…

Примерно через полчаса она подъезжала к его лаборатории.

Уолтер был не женат, жил один за городом и имел огромную лабораторию. Её созданием и развитием он занимался почти пятнадцать лет. Он очень много занимался частными научными исследованиями, а также вёл определенные секретные разработки для государства. Он не имел одной, чётко очерченной области применения своих знаний и мог одновременно заниматься медицинскими экспериментами и биологическими исследованиями. Но, всё же, у Уолтера Вайсмана была любимая область — зоология. Этой науке он мог отдаваться всецело. И, если по чьей-либо просьбе он занимался медициной или психологией, или другими разделами биологии, то он называл эти исследования «коммерческими». А зоологией Уолтер занимался для себя, как он сам любил говорить, для души.

Порой Лиз, скрывая даже от себя эту мысль, мечтала быть также самостоятельной, как и Уолтер. Где-то в уголке своего большого сердца она хранила слабую и, увы, не сбывшуюся, надежду посвятить себя науке…

Ей стало душно, но, выйдя из машины, она почувствовала, что начинала успокаиваться…

"Уолтер… — думала она, — Именно Уолтер мне поможет…"

Лиз очень хорошо знала внутреннее расположение в лаборатории Уолтера и, пройдя мимо длинных рядов клеток с различными животными, без труда нашла его в химической.

— Значит, сейчас ты занимаешься «коммерческими» исследованиями, дорогой Уолтер?

— С чего ты так решила?

— Ну, если у тебя в руке пробирка и пахнет от тебя химикатами, значит, зоология осталась в стороне!

— И ты сильно ошибаешься, дорогая. Именно сейчас я и занимаюсь своим любимым делом.

— А как насчёт остальных исследований?

— Есть несколько заказов… Ты удивишься, дорогая Лиз, но, похоже, в скором времени я займусь ещё и фармацевтикой!

— Нет, не удивлюсь, я всегда знала, что твой талант безграничен…

— Ну-ка, ну-ка, узнаю это выражение лица! У тебя опять проблемы…

— Неужели ты ничего не слышал о вчерашнем происшествии, Уолтер?

— О вчерашнем? Дай-ка вспомнить… Кажется, вчера наша футбольная сборная с шумом проиграла матч?

— Перестань шутить, Уолтер, я не верю, что ты не следил за нашими исследованиями!

— Что-то связанное с пересадкой мозгов? — буркнул Уолтер и, посмотрев на злобное лицо Лиз, криво улыбнулся. — Ладно, ладно, сдаюсь! Я был на вашей презентации… Довольна?

— Но почему ты не подошел к нам?

— Может быть, тебе правильнее было бы спросить меня, почему я не подошел к тебе, чтобы ты от злости на своего гениального мужа убила меня, как первого попавшегося под руку…? Нет, дорогая Лиз, я не безумец, чтобы идти на столь явный риск…

— Верно, его я чуть не убила! Но что за сумасбродное решение, Уолтер? Ты можешь это как-нибудь объяснить?

— Я? Я, ведь, не он! Как я могу объяснить чужое решение!

— Всё сегодня против меня! — раздраженно ответила Лиз. — Ни от кого ещё сегодня я не дождалась понимания…

— Ну, кажется, с моим экспериментом всё ясно… — ответил Уолтер. — Давай теперь поговорим и о твоих делах. Но, думаю, лучше пройти в другое помещение. Здесь, немного попахивает химией, будь она неладна!

— Они быстро перешли в рабочий кабинет Уолтера. Посмотрев на стол, Лиз вскрикнула от удивления.

— Узнаешь? — не без гордости в голосе, спросил Уолтер.

На столе стоял прибор, точь-в-точь напоминающий тот, что был разработан в лаборатории доктора Джонсона.

— Я вел параллельные исследования, — спокойно пояснил Уолтер. — Не ожидала?

— Честно говоря, нет!

— Я и сам не думал, что, всё-таки, займусь этим делом… Знаешь, Лиз, а ведь доктор Джонсон с самого начала предлагал мне участвовать в разработке этого прибора вместе с вами.

— Почему же ты не согласился?

— Думаю, ты хорошо знаешь и меня, и своего шефа. Два человека, настолько схожие в фанатичности и необузданности мысли не могут работать вместе. Я решил, что если я буду работать самостоятельно, наука от этого только выиграет…

— А доктор Джонсон знает об этом?

— Знает! Более того, я периодически делюсь с ним результатами своих исследований. Однажды доктор Джонсон даже признался, что благодаря моим данным разобрался в одном из запутанных моментов исследования.

— Ну, что ж, значит, у тебя есть возможность поговорить об этом от своего лица, будучи полностью посвящённым в детали разработки! И что ты обо всём этом думаешь?

— Об эксперименте или об участии в нём твоего мужа?

— И о том, и о другом. И как можно серьёзнее…

— Хорошо, дорогая Лиз, давай поговорим серьёзно, — ответил Вайсман, садясь и жестом предлагая Лиз присесть. — Думаю, что для тебя, как участника разработки, ясно, что теоретическая часть эксперимента до конца всё же не доведена. Что раздел эксперимента, связанный с копированием и переносом копии интеллекта, вообще, содержит очень много не ясного. А ведь, именно, на этот раздел я предлагал доктору Джонсону обратить внимание в первую очередь. Короче говоря, в погоне за сенсацией, будем называть вещи своими именами, доктор Джонсон не позаботился, как следует, о тыле. Весь эксперимент, на мой взгляд, находится в сыром виде.

— Но как же он тогда смог решиться на такой рискованный шаг, как коммерческая операция?

— Эта операция и для меня была настоящим сюрпризом, даже шоком! Но, это не совсем то, о чём я говорил тебе только что. Если я не ошибаюсь, доктор Джонсон не собирается работать с копиями. Твой муж будет передавать свой действительный интеллект… А эта часть эксперимента, как раз таки до конца доведена. Перенос действительного интеллекта, конечно, не самое приятное мероприятие, но, по крайней мере, здесь мы в большей безопасности. На презентации всё было видно хорошо. Прибор работает, результаты на лицо. Объем интеллекта, который Уитни собирается передать, достаточно мал. Думаю, тебе не стоит так сильно волноваться.

— Меня, кроме всего прочего, беспокоит психологическое состояние моего мужа, те причины, которые подтолкнули его к этому решению.

— Напрасно! Это, как раз таки, вяжется с его натурой. Я ведь знаю безумца Джери. А как он сам всё объяснил?

— Сказал, что решил при помощи своего интеллекта заработать деньги и купить огромный дом… Ты представляешь, Джери, возвышенный Джери погнался за деньгами.

— Если я не ошибаюсь, когда-то возвышенность его идей тебя даже злила!

— Но он всегда был таким, а теперь, вдруг, с чего бы это…

— Ну, переедете в новый дом, какие проблемы?

— Если бы я смогла рассуждать также просто…

— Не беспокойся! Прежде чем приступить к операции доктор Джонсон все, как следует, проверит — работа эта, как правило, очень скрупулезная. В случае обнаружения каких-либо неверных данных, операция будет отменена или отложена. Доктор Джонсон при всей своей одержимости не станет действовать вслепую. Ну, как легче? Пойдем выпьем чашечку чая?