Выбрать главу

Если кто-то случайно наткнётся на их предыдущий лагерь, если кто-то станет совать туда свой нос… Это будет неприятно.

«Кой Фаррен, — подумал он, — ты зашел слишком далеко, чтобы послать сейчас всё к чёрту».

Они разбили лагерь в стороне от главной дороги, в нескольких милях от Дед-крика. С их места открывался прекрасный вид на город, прилепившийся к скалам внизу. По обе стороны тянулись густые леса и дикие холмы. Братья Фаррен спрятались на небольшом лугу. Они были в безопасности. Они были скрыты от посторонних глаз, и никто не смог бы приблизиться к ним незамеченным или неуслышанным.

И всё же Кой беспокоился.

Он выпустил голубоватое облачко дыма, которое, танцуя на ветру, рассеялось. Он услышал донёсшийся из леса стон и хитро улыбнулся, как крыса при виде сыра.

— Лайл, — сказал он, — подбрось в огонь одно-два поленца. Думаю, время уже близко.

Джон Лайл сделал, как было велено. Он принес к костру охапку дров, которые ранее расколол на тонкие щепки. Он бросил их на землю и начал подкармливать пламя, огонёк за огоньком.

Он смотрел на костёр с почти ритуальным благоговением, как дикарь, созерцающий своего бога. Огонь отражался в его пустых, мертвых глазах. С его губ свисала полоска слюны, и он вытер ее грязной рукой.

Кой вошел в лес, нырнул под ветви сосен и очутился на небольшой поляне. К обеим сторонам ствола приземистого дуба были привязаны две женщины с кляпами во рту. Это были мать и дочь Папаго. Их племя давным-давно было переселено армией в резервации, но эти двое остались в горах, влача там жалкое существование.

Мать была худой и костлявой; ее плоть была покрыта шрамами и морщинами, как ссохшаяся на солнце буйволиная кожа. У нее слезились глаза. Она, казалось, не понимала, что происходит, и, вероятно, к этому моменту своего жалкого существования ожидала от белых только худшего.

И в этот раз она окажется абсолютно права.

Кой возвышался над ней, крепко зажав сигару в уголке рта, и смотрел на нее с полным безразличием. Затем ткнул ее носком ботинка. Она попыталась отпрянуть, но веревки держали крепко. Она отказывалась смотреть на него, и тогда Кой присел на корточки рядом с женщиной.

Она не подойдёт. Абсолютно не подойдёт.

Вытащив из ножен на поясе нож для снятия шкур с длинным изогнутым лезвием, Кой осторожно провел им по большому пальцу. На коже мгновенно выступила кровь. Он слизнул несколько капель, не вытаскивая изо рта тлеющую сигару.

— Вы извините меня, мадам, — сказал он и быстро, как кошка, ударяющая свою жертву когтями, полоснул её ножом по горлу.

Ее глаза расширились, края раны раздвинулись, как надутые губы, и красная волна крови хлынула на серое платье. Она дрожала и билась в судорогах, но довольно быстро умерла.

— Пожалуйста, примите мои извинения, — повторил Кой.

Он подошёл к противоположной стороне дерева.

Ее дочь была полной противоположностью. Она была полной и пухленькой, как спелая вишня. Хорошо накормленная, она проводила ночи в лагерях шахтёров в горах. Это было унизительно и бесчеловечно, но ей платили едой. Столько, сколько она пожелает. Кой любовался ею, и ему нравилось то, что он видел. Кой с аппетитом облизнулся и несколько раз ткнул ее пальцами.

Она была толстой и мягкой, как новорожденный ребёнок. Ее огромные глаза испуганно смотрели на своего мучителя и блестели, как черные жемчужины в русле ручья.

Кой отвязал её от дерева.

Ее лодыжки и запястья все еще были связаны, но она пыталась медленно продвигаться вперед, словно гигантский червяк. Кой продолжал пинать ее, направляя в нужную сторону. С каждым ударом у неё прерывалось дыхание. Она попыталась заговорить, но изо рта вырвался лишь приглушенный стон.

Когда она оказалась около фургона, Кой оставил ее в покое.

Костёр пылал, горячий и готовый к жертвоприношению. Кой наблюдал за ним и слушал искаженные стоны скво. Внутри фургона что-то стукнуло, что-то сдвинулось, что-то заскользило.

— Позаботься о своей дорогой маме, Лайл, — сказал Кой, и его голос звучал глухо, как капающая в пещере вода. — И будь так добр, зайди к майору, пожалуйста. Посмотри, как у него дела.

Скво извивалась и корчилась в траве.

Кой вспомнил о том, как нашёл её. Они с матерью пришли днём ранее в их с Лайлом лагерь просить милостыню. Но получили они далеко не пищу…

Кой достал холщовую сумку и положил ее перед огнем. Осторожно, как будто имел дело с драгоценными древностями, он развернул его и с восхищение воззрился на открывшуюся перед ним картину.