Выбрать главу

Поскользнувшись на слое жидкой сексуальной энергии, покрывавшей пол, Зои удержала равновесие и развернулась, чтобы избежать столкновения с лежащим без сознания человеком. Оливия споткнулась и толкнула её. Директор БВР упала на колени, а Зои растянулась на полу, шлёпнувшись в лужу.

Тяжело дыша, Оливия поднялась на ноги.

Зои поднялась, чувствуя лёгкое головокружение от воздействия сексуальной магии. В уголке её сознания пульсировала головная боль, и она покачала головой, не собираясь отключаться. Сексуальная энергия струилась сквозь неё из бассейна у её ног. Пьянящий и бодрящий, он в то же время ошеломлял. Ещё одно погружение в жидкость, и её бы затянуло под воду. Она собрала всё, что могла, чтобы использовать против Оливии.

- Проблема? - Оливия усмехнулась. - Я собираюсь превратить тебя в свою рабыню и отправить убивать всех, кто тебе дорог.

- Пошла ты, Оливия. Если я потерплю неудачу, всё это заведение рухнет. От тебя ничего не останется.

Они кружили друг вокруг друга.

- Я рискну, - ответила Оливия.

- Я тоже, - Зои приподняла раненое плечо. Оно снова двигалось, что свидетельствовало о том, насколько могущественной была магия Дэклана. - Снова все хорошо.

- Ненадолго, - Оливия схватила пистолет, который упал вместе с Зои. Она выстрелила из него.

Зои увернулась. Пуля полоснула её по животу, оставив след жгучей боли. Вторая прошла через бок. Она инстинктивно метнула нож. Лезвие по рукоять вонзилось в руку Оливии.

Директор БВР выругалась и бросила оружие.

- А я-то думала, ты пытаешься бороться честно. Ты хотела достать мою мини-меня, не так ли? - Зои охватила новая волна гнева, вытесняя надвигающуюся отключку. - Ты никогда не тронешь никого, кого я люблю, Оливия! - она ударила Оливию ногой прямо в грудь, и та врезалась в стойку.

Оливия обернулась, но Зои была рядом, держа по лезвию в каждой руке. Зои полоснула Оливию по икре, заставив её упасть на колени.

- Если ты убьешь меня, то никогда не узнаешь, как вылечить Гранта! - закричала Оливия.

Зои ударила Оливию рукоятью меча по голове, чтобы та не смогла подняться.

- Нет, но Крисси это сделает, - она заколебалась, понимая, что значит убить Оливию. Это был конец эпохи, последняя связь с Сукубатти, женщиной, которая создала и освободила её.

И этой ночью Зои возненавидела её больше, чем когда-либо прежде, зная, на что способна эта особа с чёрным сердцем. Месяц назад, если бы кто-нибудь попытался убедить её, что Оливия хуже всех Камбионов, вместе взятых, Зои бы рассмеялась. Зная, как Оливия манипулировала Камбионами, своим Советом и уничтожила Полукровок, не моргнув глазом … Зои не могла найти ни капли жалости к женщине, которая была её матерью.

- Прощай, Оливия, - без малейших угрызений совести или раздумий Зои сложила лезвия мечей и полоснула суккуба по шее.

Голова Оливии покатилась по полу.

Зои в изнеможении убрала оружие в ножны. Она, прихрамывая, подошла к Гранту и встряхнула его.

- Грант? Давай, чувак.

Полы задрожали, и свет замигал.

- Чёрт, - Зои подошла к стойке, где оставила своё снаряжение. Оно было сброшено на пол и утопало в луже сексуальной энергии глубиной в дюйм. Распахнув дверь одной рукой, она отступила назад, когда Викки почти ввалилась в комнату.

- Что, чёрт возьми, происходит? - закричала её лучшая подруга. - Я, чёрт возьми, протрахалась... - она замолчала, увидев кровь и безжизненное тело. - Лид взорвала заряд. Нам пора идти, - она потянулась к Зои, явно оценивая её раны.

Зои отмахнулась от неё.

- Я в порядке. Гранту нужна помощь, - она проверила свое бедро. Оно сильно болело, но держалось. Её взгляд упал на тело Оливии. Зои согнула здоровую ногу и ухватилась за волосы на затылке безжизненной головы Оливии.

- Ты забираешь это? - спросила Викки, нахмурившись. Она подняла Гранта и посадила в пожарную машину.

- Да, - Зои, прихрамывая, вышла в коридор, держась за живот. Её нога дрожала.

- Через чёрный ход. Лид взрывает здание с фасада.

Зои взглянула на своё обнаженное запястье. Пол в одном из коридоров задрожал, и она пошла в противоположном направлении. Боль усиливалась, и она сосредоточилась на том, чтобы вернуться тем же путём, которым они пришли. Коридор позади них начал трястись и прогибаться, и она побежала так быстро, как только позволяла ей нога, обхватив Викки здоровой рукой, чтобы поддержать Гранта.

- Чёрт! - пробормотала Викки, врезаясь в стену.

Зои потянула её в том направлении, куда, по её предположению, им нужно было идти. Её фонарик погас, и она напрягла все свои чувства, чтобы направлять их.

Пол качнулся, и они упали на пол. Неподвижное тело Гранта упало наполовину на них обоих. Кряхтя и испытывая головокружение, Зои, пошатываясь, поднялась на ноги и подняла его.

- Викки!

- Я... в порядке. Чёрт!

- Нам нужно окно. Мы ни за что не выберемся отсюда.

Викки посветила фонариком в дрожащий коридор.

- Там!

В нескольких футах внизу виднелась дверь. Зои взяла Гранта за руки, а Викки - за ноги. Они направились к двери. Зои распахнула её бедром и огляделась. Похоже, это был офис. Мебель была покрыта белой плёнкой, а окно пропускало свет от прожекторов. Опустив Гранта на землю, она подбежала к окну. Замок был заклинен.

Зои отступила назад и ударила стальным носком ботинка по окну, прежде чем пнуть ещё несколько раз, чтобы расчистить место для прыжка. Она высунулась наружу.

- Два этажа.

- Лучше, чем четыре, - проворчала Викки. Она потащила Гранта к окну.

Они посмотрели в сторону двери, услышав тошнотворный звук обрушивающегося коридора снаружи. В окно они услышали звуки взрывов и обрушивающегося здания.

- Надеюсь, ты умеешь летать, Грант, - прошептала Зои и втащила тело на подоконник. - Я всегда могу смягчить падение.

Викки приподняла ноги Гранта.

- Пусть лучше Крисси ляжет под него.

- Уверена, что они... разберутся с этим.

- В отпуске?

- Да. Куда ты идешь? - Зои осторожно балансировала, не желая выбросить человека из окна или упасть раньше, чем будет готова.

- Лиам хочет поехать в Ирландию.

- А там не холодно?

- Только не летом.

- Я бы лучше поехала на Багамы, - бессмысленная болтовня помогла ей отвлечься от боли и усталости в дрожащем теле.

- Дэклан отвезёт тебя, куда захочешь. Считаю до трёх. Один.

Здание под ними рухнуло на несколько футов. Задняя нога Зои поскользнулась.

- Чёрт! - она выпала из окна, увлекая за собой Гранта. Викки пролетела над головой.

Закрыв глаза, Зои сильно ударилась спиной о землю, удерживая Гранта от падения. Она лежала неподвижно, слишком ошеломлённая, чтобы пошевелиться.

Здание рухнуло в десяти футах от неё, извергая пыль и щебень, а также куски бетона, когда верхние этажи обрушились.

- Попались! - закричала Джинни, вскидывая руки.

Зои смотрела, как рушится здание, пока её подруга тащила её - вместе с Грантом, который был сверху. Тифф оттащила полубессознательную Викки в сторону, прежде чем они оба оттолкнули от неё Гранта. Джинни проверила человека, чтобы убедиться, что с ним всё в порядке, прежде чем снова сесть на задницу, пробормотав несколько ругательств.

- Слишком близко, - застонала она.

Зои потребовалась добрая минута, чтобы снова обрести способность дышать, и она сделала глубокий вдох.

- О, чёрт, - Зои откинула голову назад, довольная тем, что немного отдохнула, пока земля сотрясалась от удара падающего здания.

- Он живой, - доложила Джинни.

Но всё ли с ним в порядке? Зои ничего не рассказала о том, что сказала Оливия. Она перевернулась на бок, осознав, что её пальцы всё ещё запутались в волосах Оливии. Испытывая отвращение, но одержав победу, она сумела подняться на колени. Кровь стекала по её телу на гравий внизу. Все её тело болело от падения, а от ожогов от ран, нанесенных Оливией, её подташнивало.