Поскользнувшись на слое жидкой сексуальной энергии, покрывавшей пол, Зои удержала равновесие и развернулась, чтобы избежать столкновения с лежащим без сознания человеком. Оливия споткнулась и толкнула её. Директор БВР упала на колени, а Зои растянулась на полу, шлёпнувшись в лужу.
Тяжело дыша, Оливия поднялась на ноги.
Зои поднялась, чувствуя лёгкое головокружение от воздействия сексуальной магии. В уголке её сознания пульсировала головная боль, и она покачала головой, не собираясь отключаться. Сексуальная энергия струилась сквозь неё из бассейна у её ног. Пьянящий и бодрящий, он в то же время ошеломлял. Ещё одно погружение в жидкость, и её бы затянуло под воду. Она собрала всё, что могла, чтобы использовать против Оливии.
- Проблема? - Оливия усмехнулась. - Я собираюсь превратить тебя в свою рабыню и отправить убивать всех, кто тебе дорог.
- Пошла ты, Оливия. Если я потерплю неудачу, всё это заведение рухнет. От тебя ничего не останется.
Они кружили друг вокруг друга.
- Я рискну, - ответила Оливия.
- Я тоже, - Зои приподняла раненое плечо. Оно снова двигалось, что свидетельствовало о том, насколько могущественной была магия Дэклана. - Снова все хорошо.
- Ненадолго, - Оливия схватила пистолет, который упал вместе с Зои. Она выстрелила из него.
Зои увернулась. Пуля полоснула её по животу, оставив след жгучей боли. Вторая прошла через бок. Она инстинктивно метнула нож. Лезвие по рукоять вонзилось в руку Оливии.
Директор БВР выругалась и бросила оружие.
- А я-то думала, ты пытаешься бороться честно. Ты хотела достать мою мини-меня, не так ли? - Зои охватила новая волна гнева, вытесняя надвигающуюся отключку. - Ты никогда не тронешь никого, кого я люблю, Оливия! - она ударила Оливию ногой прямо в грудь, и та врезалась в стойку.
Оливия обернулась, но Зои была рядом, держа по лезвию в каждой руке. Зои полоснула Оливию по икре, заставив её упасть на колени.
- Если ты убьешь меня, то никогда не узнаешь, как вылечить Гранта! - закричала Оливия.
Зои ударила Оливию рукоятью меча по голове, чтобы та не смогла подняться.
- Нет, но Крисси это сделает, - она заколебалась, понимая, что значит убить Оливию. Это был конец эпохи, последняя связь с Сукубатти, женщиной, которая создала и освободила её.
И этой ночью Зои возненавидела её больше, чем когда-либо прежде, зная, на что способна эта особа с чёрным сердцем. Месяц назад, если бы кто-нибудь попытался убедить её, что Оливия хуже всех Камбионов, вместе взятых, Зои бы рассмеялась. Зная, как Оливия манипулировала Камбионами, своим Советом и уничтожила Полукровок, не моргнув глазом … Зои не могла найти ни капли жалости к женщине, которая была её матерью.
- Прощай, Оливия, - без малейших угрызений совести или раздумий Зои сложила лезвия мечей и полоснула суккуба по шее.
Голова Оливии покатилась по полу.
Зои в изнеможении убрала оружие в ножны. Она, прихрамывая, подошла к Гранту и встряхнула его.
- Грант? Давай, чувак.
Полы задрожали, и свет замигал.
- Чёрт, - Зои подошла к стойке, где оставила своё снаряжение. Оно было сброшено на пол и утопало в луже сексуальной энергии глубиной в дюйм. Распахнув дверь одной рукой, она отступила назад, когда Викки почти ввалилась в комнату.
- Что, чёрт возьми, происходит? - закричала её лучшая подруга. - Я, чёрт возьми, протрахалась... - она замолчала, увидев кровь и безжизненное тело. - Лид взорвала заряд. Нам пора идти, - она потянулась к Зои, явно оценивая её раны.
Зои отмахнулась от неё.
- Я в порядке. Гранту нужна помощь, - она проверила свое бедро. Оно сильно болело, но держалось. Её взгляд упал на тело Оливии. Зои согнула здоровую ногу и ухватилась за волосы на затылке безжизненной головы Оливии.
- Ты забираешь это? - спросила Викки, нахмурившись. Она подняла Гранта и посадила в пожарную машину.
- Да, - Зои, прихрамывая, вышла в коридор, держась за живот. Её нога дрожала.
- Через чёрный ход. Лид взрывает здание с фасада.
Зои взглянула на своё обнаженное запястье. Пол в одном из коридоров задрожал, и она пошла в противоположном направлении. Боль усиливалась, и она сосредоточилась на том, чтобы вернуться тем же путём, которым они пришли. Коридор позади них начал трястись и прогибаться, и она побежала так быстро, как только позволяла ей нога, обхватив Викки здоровой рукой, чтобы поддержать Гранта.
- Чёрт! - пробормотала Викки, врезаясь в стену.
Зои потянула её в том направлении, куда, по её предположению, им нужно было идти. Её фонарик погас, и она напрягла все свои чувства, чтобы направлять их.
Пол качнулся, и они упали на пол. Неподвижное тело Гранта упало наполовину на них обоих. Кряхтя и испытывая головокружение, Зои, пошатываясь, поднялась на ноги и подняла его.
- Викки!
- Я... в порядке. Чёрт!
- Нам нужно окно. Мы ни за что не выберемся отсюда.
Викки посветила фонариком в дрожащий коридор.
- Там!
В нескольких футах внизу виднелась дверь. Зои взяла Гранта за руки, а Викки - за ноги. Они направились к двери. Зои распахнула её бедром и огляделась. Похоже, это был офис. Мебель была покрыта белой плёнкой, а окно пропускало свет от прожекторов. Опустив Гранта на землю, она подбежала к окну. Замок был заклинен.
Зои отступила назад и ударила стальным носком ботинка по окну, прежде чем пнуть ещё несколько раз, чтобы расчистить место для прыжка. Она высунулась наружу.
- Два этажа.
- Лучше, чем четыре, - проворчала Викки. Она потащила Гранта к окну.
Они посмотрели в сторону двери, услышав тошнотворный звук обрушивающегося коридора снаружи. В окно они услышали звуки взрывов и обрушивающегося здания.
- Надеюсь, ты умеешь летать, Грант, - прошептала Зои и втащила тело на подоконник. - Я всегда могу смягчить падение.
Викки приподняла ноги Гранта.
- Пусть лучше Крисси ляжет под него.
- Уверена, что они... разберутся с этим.
- В отпуске?
- Да. Куда ты идешь? - Зои осторожно балансировала, не желая выбросить человека из окна или упасть раньше, чем будет готова.
- Лиам хочет поехать в Ирландию.
- А там не холодно?
- Только не летом.
- Я бы лучше поехала на Багамы, - бессмысленная болтовня помогла ей отвлечься от боли и усталости в дрожащем теле.
- Дэклан отвезёт тебя, куда захочешь. Считаю до трёх. Один.
Здание под ними рухнуло на несколько футов. Задняя нога Зои поскользнулась.
- Чёрт! - она выпала из окна, увлекая за собой Гранта. Викки пролетела над головой.
Закрыв глаза, Зои сильно ударилась спиной о землю, удерживая Гранта от падения. Она лежала неподвижно, слишком ошеломлённая, чтобы пошевелиться.
Здание рухнуло в десяти футах от неё, извергая пыль и щебень, а также куски бетона, когда верхние этажи обрушились.
- Попались! - закричала Джинни, вскидывая руки.
Зои смотрела, как рушится здание, пока её подруга тащила её - вместе с Грантом, который был сверху. Тифф оттащила полубессознательную Викки в сторону, прежде чем они оба оттолкнули от неё Гранта. Джинни проверила человека, чтобы убедиться, что с ним всё в порядке, прежде чем снова сесть на задницу, пробормотав несколько ругательств.
- Слишком близко, - застонала она.
Зои потребовалась добрая минута, чтобы снова обрести способность дышать, и она сделала глубокий вдох.
- О, чёрт, - Зои откинула голову назад, довольная тем, что немного отдохнула, пока земля сотрясалась от удара падающего здания.
- Он живой, - доложила Джинни.
Но всё ли с ним в порядке? Зои ничего не рассказала о том, что сказала Оливия. Она перевернулась на бок, осознав, что её пальцы всё ещё запутались в волосах Оливии. Испытывая отвращение, но одержав победу, она сумела подняться на колени. Кровь стекала по её телу на гравий внизу. Все её тело болело от падения, а от ожогов от ран, нанесенных Оливией, её подташнивало.