— Простите, что оскорбили, мастер, — сказал младший из трех, юноша, у которого только появилась щетина на выпирающем подбородке.
Стражи, ведущие Харуто и его товарищей, выглядели неловко. Харуто ощущал себя почти так же.
— Уберите их, и мы заплатим, обещаю, — сказал лысый, все еще стоя на коленях.
Гуан буркнул и ткнул Харуто локтем.
— Они думают, что это все сделал ты.
Харуто повернулся и мрачно посмотрел на старого поэта.
— Это не так!
— Я знаю это, — согласился Гуан. — Но ты выглядишь хмуро.
— Есть разница между хмурым видом и призывом полчищ духов в город.
Гуан поднял руки в поражении и попятился, улыбаясь.
Янмей помогла старшему из трёх мужчин, старику с кривой спиной, встать.
— Оммедзи поможет, — сказала она ему. — Он согласился избавить город от проблемы.
— Бесплатно! — сказал один из стражей, женщина с выпирающим подбородком и бородой чуть гуще, чем у Гуана.
Харуто вздохнул и прошел мимо сцены. Они могли думать, что это было его виной, если хотели. Он уже знал страх и ненависть других. Впереди взорвалось здание, обломки упали на заснеженную улицу. Люди кричали, некоторые выбегали из домов с детьми или вещами, бежали к Харуто. Другие стояли вокруг, пытаясь понять, что случилось. Никто из них не мог видеть. Даже Харуто видел только мерцающее пятно, но он видел шаги. Сотни отпечаток копыт на снегу. Женщина побежала к разрушенному зданию, может, знала людей внутри. Харуто позвал, но было поздно. Невидимое существо бросилось, поймало ее в пасть и порвало женщину пополам, кровь залила существо, на миг стало видно кошмарную многоножку.
Солдаты охнули в ужасе. Женщина с дырой между зубов, слишком храбрая для своего блага, поравнялась с Харуто, держа копье наготове.
— Поразительно! Что это? — спросила Кира.
Янмей взглянула на нее.
— Кто-то только что умер, Кира.
— О, — юная онрё понизила голос. — Простите. Что это?
— Омукадэ, — сказал Гуан. — Это твое, старик.
Омукадэ сжался и прыгнул в другое здание, пробил его бронированной головой. Мужчина закричал, омукадэ отпрянул, обвил невидимым телом беднягу и сдавил его, забрызгивая себя кровью. Женщина за ними завыла и упала на колени в снегу.
Харуто вытащил катану.
— Шики, — дух прыгнула в меч, клинок стал алым. Харуто опустился на корточки и напрягся, омукадэ повернул кровавую голову к нему.
Он бросился. Харуто побежал навстречу. Большая голова щелкнула пастью. Харуто отшатнулся от сильных челюстей и вонзил Шики в экзоскелет монстра. Клинок легко рассек броню, и он открыл большую рану в его боку.
Омукадэ застыл, тряхнул окровавленной головой и оскалил огромные клыки. Харуто опустился на корточки и приготовился вонзить клинок снова, но ноги духа не выдержали, он рухнул кучей, от которой поднимался пар. Он скоро угаснет, его связь с землей была разрезана. Через минуты он станет воспоминаниями и болью тех, кто горевал по его жертвам. Он не отправил омукадэ к Оморецу, но убил его Шики, так что он вернется на небеса, а не останется на земле в поисках нового тела. Он вытер Шики об снег, убирая кровь.
— Это было невероятно! — закричала Кира, тормозя на снегу рядом с Харуто. Она глядела на омукадэ, почти дрожала от восторга. — Я думала, он тебя схватит, когда он бросился, но ты скользнул в сторону.
Он взглянул на девушку.
— Ты можешь его видеть?
— Конечно, — сказала Кира. — А ты — нет?
Янмей и Гуан подошли к ним. Старый поэт был с красным лицом, держался на расстоянии от омукадэ, но тоже был в восторге.
— Как только я найду слова, поэма будет потрясающей.
Янмей держалась лучше. Она сжимала нагинату наготове.
— Мы можем помочь?
Харуто покачал головой.
— Если только в том оружии не прячется дух-спутник, — он прошел мимо угасающего тела омукадэ, посмотрел на небо и тучу там. — Мне нужно найти источник всего этого. Омукадэ не приходят в города. Они предпочитают пещеры, где могут ждать в засаде. Что-то манит духов в Миназури, и пока я не найду и остановлю это, они будут приходить.
Стражи подошли ближе, остерегаясь мертвого ёкая и оставленных им тел, но следя за Харуто и другими. Харуто даже удивило то, что они больше боялись судьи, чем невидимую многоножку, пожирающую людей.
— Что дальше? — спросил Гуан.
Харуто указал Шики на небо.
— Я верну свет в город, — он улыбнулся и шагнул вперед. — Я называю тебя акашита, — крикнул он туче. Молния затрещала в темных складках, на миг появилось искаженное лицо, большое и злое. А потом туча стала двигаться, вихрь тьмы опустился к земле.