— Итак? — потребовал Элберт, не обращая внимания на пронзительную нотку отчаяния, окрасившую его интонацию.
— Я не могу поручиться за правдивость предложения Самозванца, милорд, — сказал я. — И не верю, что эта женщина видела короля, будь он ранен или нет. Разумеется, это не означает, что сейчас он не жив, и не находится в плену во вражеском лагере. Только то, что по какой-то причине её любимый Истинный король решил не показывать его ей.
— А значит, мой брат может быть ранен, — заключила Леанора.
— Зачем это скрывать? — спросил сэр Альтерик. — Пока король дышит, у них преимущество, несмотря на его раны.
— Самозванец знает, что раненый король не настолько ценный трофей, как здоровый, — ответила принцесса, снова сжимая руку Элберта. — Он считает, что мы не станем вести с ним переговоры, если будем подозревать, что Томас, скорее всего, скончается от ран. Исключительное заблуждение, разумеется, но интриганы по природе склонны думать худшее о тех, кого хотят обмануть.
— Ваше величество, милорд защитник. — Альтерик вышел вперёд и поклонился обоим. — Дайте мне всех рыцарей в этом лагере, и я отправлюсь в логово предателей и вырву короля из их когтей. Торжественно клянусь в этом.
Элберт в ответ замер, и я знал, что больше всего на свете он хотел бы оседлать своего боевого коня и поступить так же. Однако в этот миг он был уже не защитником, а всего лишь отцом, отчаянно желавшим обеспечить безопасное возвращение сына.
— Они перережут ему горло, как только пикеты вас заметят, — вздохнул он, опустив плечи и качая головой.
— Если ударим на закате, то шанс есть, — настаивал Альтерик. — Я разделю силы, ударим с двух направлений, чтобы их запутать.
— Мы не знаем даже, где в лагере содержат Томаса, — терпеливо заметила Леанора, и её напряжённое выражение лица сказало мне, что она уже вытерпела одну версию этой дискуссии. Сэр Альтерик неустрашимо продолжал спорить, добавив в предполагаемую атаку роту арбалетчиков.
Пока шёл спор, я раздумывал, и предсказание Эрчела всё сильнее маячило в моей голове. Труп Томаса Алгатинета под павшей лошадью, шея сломана, как веточка. «На самом деле это начинается здесь…». Графиня Десмена солгала, в этом я не сомневался. И всё же, глупо было бы полностью довериться скверным картинкам, мелькнувшим во сне, если бы я не знал, что это куда больше, чем просто сон. Сэр Альтерик может напасть в сердце лагеря Самозванца, но найдёт там, скорее всего, только королевский труп. Но ещё я знал, что подтверждение кончины короля в данный момент было бы ошибкой, поскольку в моей вечно занятой голове зародился план, требовавший моих выдающихся способностей к обману.
— Всё это неважно, — перекрикнул я нарастающую перебранку между принцессой и рыцарем-маршалом.
— Знай своё место, Писарь, — рявкнул сэр Альтерик, укоризненно стрельнув на меня глазами.
Я скривился, изобразив уместную степень раскаяния, низко поклонился и направился к выходу.
— Умоляю о прощении, милорды, ваше величество. Оставлю вас вашему…
— Постой, — приказала Леанора. — Почему ты это сказал?
Я замер и выпрямился, позволив себе короткую неудобную паузу, а потом заговорил с уместной ноткой неохоты:
— Ваше величество, я считаю, что Самозванец не намерен возвращать вам короля ни при каких обстоятельствах. Также он не позволит вам обоим отправиться в мирное изгнание. Чтобы захватить и удержать это королевство, ему понадобится покончить с родом Алгатинетов. — Я помедлил, а потом добавил, тщательно подчёркивая слова: — Со всеми членами рода Алгатинет. — По быстрому морганию её глаз я понял, что она отчётливо поняла, что я имею в виду, и на самом деле уже пришла к тому же заключению: жизнь её сына зависит от поражения Самозванца.
— Тогда зачем вообще предлагать возвращение короля Томаса? — спросил Альтерик. — Почему бы просто не убить его — если он, конечно, ещё жив — и не заставить нас сражаться? Численность в их пользу.
— Я уже повидал немало войн, и знаю, что для победы нужно нечто большее, чем просто размер армии, — сказал я. — Мастерство и вооружение тоже очень много значат. Могу предположить, что настоящие солдаты в орде Самозванца только рекруты герцога Галтона и те наёмники, кого удалось нанять. Остальные — нетренированные и плохо вооружённые керлы, как было и на Поле Предателей, и мы все видели, что там случилось. Думаю, Локлайн не из тех, кто склонен повторять свои ошибки.
— Он хочет нас парализовать, — сказала Леанора. — Собрать ещё больше сподвижников под знамёна, пока мы колеблемся и сомневаемся из-за фальшивой сделки.