Выбрать главу

— Вы перебирали каналы? — спросил Сорик.

Рервал кивнул.

— Попробуй снова,— сказал Сорик.

Второй взвод приблизился вместе с пятым и четырнадцатым. Вивво поспешил к Сорику и протянул ему латунную гильзу.

— Что это?

— Нашел среди камней, сэр,— сказал Вивво.

Сорик взял ее. Ему даже не надо было узнавать ее. Это была гильза для сообщений, как несчастливая монета...

Он отвернул крышку и вытряхнул хрупкую синюю бумажку.

На ней было написано: — Колм жив, но прижат пушечным огнем. Вен умрет через два дня, если ты не приведешь ему помощь. Два сталк-танка к югу от тебя, хорошо спрятанные. Опасайся... намного больше солдат Кровавого Пакта готовятся атаковать.

Сорик тяжело вздохнул. — Корбек жив,— сказал он Маквеннеру.

— Откуда, фес, ты знаешь это?

— Зови это предчувствием. Давай обыщем запад. Гранатометчики пойдут в центре. Там пара сталк-танков, укрытые, если я об этом что-то знаю. Но мы сможем это сделать.

Маквеннер кивнул и вытер кровь с уголка рта манжетой. Почему, именем Бога-Императора, он не остался и не дал себя долечить? Как сильно он навредил своему телу?

— Доберись до полевого госпиталя, Вен,— сказал Сорик.

— Я в порядке.

Сорик посмотрел ему в глаза, нахмурив брови. Высокий, худой и смертельно опасный, Маквеннер был одним из самых пугающих людей у Призраков, и это было тем, что вы узнаёте о нем, до того, как узнаете что-то еще. Никто и никогда не пытался противостоять ему. Жизнь не стоила такой боли. Но Сорик настаивал.

— Это приказ, Маквеннер. Найди Дордена или Керт, и найди их прямо сейчас,— сказал Сорик.

Маквеннер уставился на коренастого, старого человека и, в конце концов, кивнул. — Конечно,— сказал он, и зашаркал прочь сквозь окружающий дым.

— Выдвигаемся! Вы меня слышали! — прокричал Сорик. — Второй взвод, я принимаю командование!

— Самоуверенный коротышка,— сказал Мерин, глядя на то, как Сорик собирает людей вокруг себя. Они любили его, дураки.

— Сэр? — сказал Фархер, приближаясь к Мерину. Он протянул ему смятый шарик хрупкой синей бумаги.

— Что это? — требовательно сказал Мерин.

— Шеф Сорик разглядывал ее перед тем... перед тем, как взорвать танк, сэр. Я подумал, что вы захотите посмотреть.

Мерин развернул бумажку и прочитал: — От Гахина останется мокрое место, если он продолжит идти туда.

Танк позади мастерской.

— Что это... колдовство варпа? — прошептал он.

— Сэр? — спросил Фархер.

— Забудь, Фархер,— сказал Мерин, пока аккуратно складывал бумагу и засовывал ее в карман куртки. — Просто мысли вслух...

Четвертый раз за двадцать минут, третий взвод пытался свернуть на одну и ту же улицу без потерь. Они сбились в кучу в маленьком проходе террасы позади нефтегазового завода в районе Айронхолл. Терраса выходила на главную улицу под прямыми углами, и что-то дальше по улице приковывало их к месту сильным огнем.

С основной массой сил своего отряда, присевших на террасе позади него, Роун осторожно приближался к выходу на улицу с разведчиком из своего взвода, Лейром, и Рядовыми Каффраном и Фейгором. Если они застрянут тут надолго, то их захлестнут отряды приближающегося врага, а терраса совсем не подходила для перестрелки.

У большинства Танитских разведчиков был свой коронный трюк, чтобы посмотреть за угол. У Лейра был классный маленький карманный перископ, точный латунный прибор который он подобрал на Айэкс Кардинале. — Он достался мне от Айэксегариенского полковника,— рассказывал Лейр любому, кто его спрашивал, — который стоял, вместо того, чтобы пригнуться. Он ему был больше не нужен. Так же, как ему уже были не нужны очки, расческа для усов и шляпа. Перископ был мощным, но достаточно маленьким, чтобы помещаться в карман одежды. Он проскользнул к углу дома и мельком посмотрел из-за разбитого кирпича.

В пятидесяти метрах, на усыпанной булыжником улице, в центре стоял сталк-танк, и его орудия были направлены в их сторону.

— Вы были правы,— прошептал Лейр. — Шустрый танк.

Роун скривил губы от раздражения. — Какие-нибудь противотанковые ракеты остались? — спросил он, точно зная возможный ответ.

— Нет, сэр,— сказал Каффран. — Закончились. Фесовы трубы пусты.

— Предложения?

— Как далеко он от нас? — спросил Фейгор Лейра.

— Сорок, может быть пятьдесят метров,— ответил Лейр, посмотрев снова. — Слишком далеко, чтобы самый сильный из нас смог докинуть трубчатый заряд. Нам лучше быстро придумать что-нибудь другое,— добавил он. — Там приближаются враги.

— Я не думаю, что у нас есть выбор,— сказал Роун. — Нам нужно отойти, и, может быть, мы сможем закрепиться через несколько улиц.