— Вы перебирали каналы? — спросил Сорик.
Рервал кивнул.
— Попробуй снова,— сказал Сорик.
Второй взвод приблизился вместе с пятым и четырнадцатым. Вивво поспешил к Сорику и протянул ему латунную гильзу.
— Что это?
— Нашел среди камней, сэр,— сказал Вивво.
Сорик взял ее. Ему даже не надо было узнавать ее. Это была гильза для сообщений, как несчастливая монета...
Он отвернул крышку и вытряхнул хрупкую синюю бумажку.
На ней было написано: — Колм жив, но прижат пушечным огнем. Вен умрет через два дня, если ты не приведешь ему помощь. Два сталк-танка к югу от тебя, хорошо спрятанные. Опасайся... намного больше солдат Кровавого Пакта готовятся атаковать.
Сорик тяжело вздохнул. — Корбек жив,— сказал он Маквеннеру.
— Откуда, фес, ты знаешь это?
— Зови это предчувствием. Давай обыщем запад. Гранатометчики пойдут в центре. Там пара сталк-танков, укрытые, если я об этом что-то знаю. Но мы сможем это сделать.
Маквеннер кивнул и вытер кровь с уголка рта манжетой. Почему, именем Бога-Императора, он не остался и не дал себя долечить? Как сильно он навредил своему телу?
— Доберись до полевого госпиталя, Вен,— сказал Сорик.
— Я в порядке.
Сорик посмотрел ему в глаза, нахмурив брови. Высокий, худой и смертельно опасный, Маквеннер был одним из самых пугающих людей у Призраков, и это было тем, что вы узнаёте о нем, до того, как узнаете что-то еще. Никто и никогда не пытался противостоять ему. Жизнь не стоила такой боли. Но Сорик настаивал.
— Это приказ, Маквеннер. Найди Дордена или Керт, и найди их прямо сейчас,— сказал Сорик.
Маквеннер уставился на коренастого, старого человека и, в конце концов, кивнул. — Конечно,— сказал он, и зашаркал прочь сквозь окружающий дым.
— Выдвигаемся! Вы меня слышали! — прокричал Сорик. — Второй взвод, я принимаю командование!
— Самоуверенный коротышка,— сказал Мерин, глядя на то, как Сорик собирает людей вокруг себя. Они любили его, дураки.
— Сэр? — сказал Фархер, приближаясь к Мерину. Он протянул ему смятый шарик хрупкой синей бумаги.
— Что это? — требовательно сказал Мерин.
— Шеф Сорик разглядывал ее перед тем... перед тем, как взорвать танк, сэр. Я подумал, что вы захотите посмотреть.
Мерин развернул бумажку и прочитал: — От Гахина останется мокрое место, если он продолжит идти туда.
Танк позади мастерской.
— Что это... колдовство варпа? — прошептал он.
— Сэр? — спросил Фархер.
— Забудь, Фархер,— сказал Мерин, пока аккуратно складывал бумагу и засовывал ее в карман куртки. — Просто мысли вслух...
Четвертый раз за двадцать минут, третий взвод пытался свернуть на одну и ту же улицу без потерь. Они сбились в кучу в маленьком проходе террасы позади нефтегазового завода в районе Айронхолл. Терраса выходила на главную улицу под прямыми углами, и что-то дальше по улице приковывало их к месту сильным огнем.
С основной массой сил своего отряда, присевших на террасе позади него, Роун осторожно приближался к выходу на улицу с разведчиком из своего взвода, Лейром, и Рядовыми Каффраном и Фейгором. Если они застрянут тут надолго, то их захлестнут отряды приближающегося врага, а терраса совсем не подходила для перестрелки.
У большинства Танитских разведчиков был свой коронный трюк, чтобы посмотреть за угол. У Лейра был классный маленький карманный перископ, точный латунный прибор который он подобрал на Айэкс Кардинале. — Он достался мне от Айэксегариенского полковника,— рассказывал Лейр любому, кто его спрашивал, — который стоял, вместо того, чтобы пригнуться. Он ему был больше не нужен. Так же, как ему уже были не нужны очки, расческа для усов и шляпа. Перископ был мощным, но достаточно маленьким, чтобы помещаться в карман одежды. Он проскользнул к углу дома и мельком посмотрел из-за разбитого кирпича.
В пятидесяти метрах, на усыпанной булыжником улице, в центре стоял сталк-танк, и его орудия были направлены в их сторону.
— Вы были правы,— прошептал Лейр. — Шустрый танк.
Роун скривил губы от раздражения. — Какие-нибудь противотанковые ракеты остались? — спросил он, точно зная возможный ответ.
— Нет, сэр,— сказал Каффран. — Закончились. Фесовы трубы пусты.
— Предложения?
— Как далеко он от нас? — спросил Фейгор Лейра.
— Сорок, может быть пятьдесят метров,— ответил Лейр, посмотрев снова. — Слишком далеко, чтобы самый сильный из нас смог докинуть трубчатый заряд. Нам лучше быстро придумать что-нибудь другое,— добавил он. — Там приближаются враги.
— Я не думаю, что у нас есть выбор,— сказал Роун. — Нам нужно отойти, и, может быть, мы сможем закрепиться через несколько улиц.