Анна неслась по улице, пока выкрики не стихли. Сама не понимая как, она оказалась далеко от дома. Она шла по улице, едва не падая от усталости. Лицо девушки было чёрно-красным, от растёкшейся туши и кровавых разводов. Некоторые прохожие, проходящие мимо, косились на неё, другие спрашивали, не нужна ли ей помощь, на что та отвечала молчанием. В этот раз, мысли не крутись в голове ураганом, как это бывало раньше. Сейчас мыслей вообще не было. Немного придя в себя, она осознала, что идёт по тротуару моста, где проходила основная магистраль. Мимо проносились машины, но девушка не обращала внимания. Анна смотрела в сторону водной глади, раскинувшейся под мостом. Теперь ей нечего было терять, и не для кого было продолжать жизнь. Вокалистка остановилась. Она перелезла через перила, и встала на парапет…
–Я иду, сестрёнка, – прошептала она, – Скоро мы будем вместе.
Развернувшись лицом к трассе, Анна раскинула руки в стороны. Её голос дрожал. Девушка закрыла глаза. Вздохнув в последний раз, она сделала свой последний шаг назад. Анна падала вниз, навстречу бурлящей от дождя воде. В этот момент, она не испытывала страха.… Только мёртвое спокойствие. Девушка падала, пока не ударилась о водную гладь. Погрузившись, она не пыталась всплыть…
В считанные секунды, её силуэт пропал в бушующей пучине ледяной тёмной воды…
Льюис стоял, прислонившись спиной к стене дома. Ребекка стояла рядом. Они наблюдали за тем, как в машину скорой помощи грузят, накрытое простынёй тело.
–Думаешь, она это сделала? – спросила Стилл.
–А кто ещё? – ответил Стокс, – Я застал её всю в крови, рядом лежал нож. К тому же, она бросилась бежать. Это доказывает её вину.
–Может быть. Кстати. Может, всё-таки расскажешь, кто это был?
–Расскажу. Только пойдём сначала выпьем кофе.
Уже через полчаса, детективы заняли свободный стол в кафетерии.
–Ну, рассказывай, – напомнила Ребекка.
–Когда у меня был допуск к базам данных уголовников, я увидел личное дело одной девушки. Её зовут Анна Коллинз. Как мне рассказал один заведующий полицейским архивом, она была дочерью одного детектива служившего в нашем участке. Так вышло, что он бросил семью в трудном положении. Тогда, когда родилась сестра Анны. Когда девушке исполнилось восемнадцать, её список преступлений был длиннее, чем у любого другого подростка в промышленном районе. Одно время Анну и её сестру Люси, опекала бабушка, но после её смерти, они оказались на улице, и тогда, у старшей сестры случился нервный срыв. Она нашла своего отца, и зарезала его прямо на пороге его же дома. Сорок семь ножевых ранений. Я тогда ещё не служил в полиции, поэтому, лично этого детектива не знал.
–И что дальше?
–Его уже пожилые напарники рассказывали о нём только хорошее. Но я сам сказать ничего не могу. Так вот, возвращаясь к девушке. После убийства отца, она загремела в психиатрическую больницу. Через несколько лет она вышла, и, вроде как, зажила нормальной жизнью со своей сестрой. Но кто знает, что творилось в её голове?
–Да, пожалуй, ты прав, – согласилась Стилл, потягивая кофе.
–А сегодня, мы обнаруживаем в подпольном клубе, где выступала девушка, труп. А затем её мёртвую сестру, и Анну, склонившуюся над ней, всю в крови. Совпадение?
–Не знаю, надо проверить.
–Ты не уверена?
–Что-то не сходится. Вряд ли Анна и есть наш Скульптор.
–Почему?
–Из того, что я помню, – начала Ребекка, – напавший на меня человек, полностью подходил под описание, данное нам тем наркоманом. Полностью одет в чёрное, на лице белая маска. Но я не заметила никаких признаков того, что это была женщина. Может я не рассмотрела из-за темноты. Всё случилось быстро.
–Каких признаков? Вроде длинных волос?
Стилл на секунду замялась, отведя взгляд.
–Вроде груди, – наконец ответила она, – Да и телосложение было не похожим на женское. Убийца был высоким.
–Понятно. Надо разбираться. Допивай кофе, и поедем домой.
–Завтра заглянем в участок.