Выбрать главу

- Ууух! Я знала, что ты ужасно противный, Ной! - выкрикнула Рэй, вскочив на ноги. Впорхнув в объятия свое го брата, она стала обнимать его с таким же энтузиазмом, который был проявлен детьми.

Смеясь, Ной подхватил ее, оторвав от пола, поцеловал в щеку, а затем опять опустил, обняв за талию.

- Это моя сестра Рахиль. Мы зовем ее просто Рэй. Иерихон называет ее Рыжей по вполне понятной причине.

Рэй топнула ногой, ткнув брата в бок.

- Достаточно! Мы все были на редкость терпеливы, но ты наконец должен все-таки перестать болтать. - Рэй вытащила стул и обратилась к Джесси:

- Простите, мы

Вели себя невоспитанно. Присаживайтесь, пожалуйста. Вам, должно быть, не очень удобно стоять, выслушивая Ноя. И даже никто не предложил вам присесть.

Благодарная Рэй за внимание, Джесси устроилась на стуле. Лучи солнца просеивались через стекла огромной полукруглой веранды, и Джесси ощущала, как они ласкали ее лицо. Она была бы потрясена, если бы узнала о том, что все Маклелланы в этот момент сравнивали ее с Мадонной, обладавшей спокойной, безмятежной красотой.

- Я полагаю, вы все немного удивлены тому, что Ной приехал домой не один, - промолвила Джесси. В этом доме она не чувствовала враждебности по отношению к себе. На оборот, все были к ней необычайно добры. Джесси развернула Гедеона так, чтобы он смог увидеть каждого. Его глаза были широко раскрыты, а губы, растянувшиеся в улыбке, слегка вздрагивали, когда он рассматривал незнакомые лица.

- Итак? - спросил Салем, бросив на брата суровый взгляд. - Как выразилась Рэй, хватит болтать. Нам хочется услышать главное.

Ной встал рядом с Джесси и нежно опустил руки на ее плечи.

- Это Джесси... Маклеллан. Моя жена. И ее сын... нет, наш сын Гедеон.

Вскоре после короткой паузы все наперебой принялись говорить.

- Слава Богу! - воскликнул Салем.

- Ой, Ной! Это же замечательно! - искренне обрадовалась Эшли.

Рэй заключила брата в объятия:

- Я так рада за тебя!

- Прими мои поздравления, Ной! - сказал Роберт, направляясь к буфету за ликером.

- Наконец-то образумился, - ухмыльнулся Иерихон.

- В глазах Черити блестели слезы. Она взглянула на сына:

- Чудесная новость!

Джесси очень удивило то, что семья Ноя так доброжелательно восприняла сообщение о его женитьбе. В отличие от Ноя она не знала, что они прежде всего радовались тому, что он не женился на Хилари Боуэн. Чувство вины за обман сдавливало сердце Джесси.

- Можно подержать? - Черити протянула руки к Гедеону. - Он пойдет ко мне?

- Думаю, да, - ответила Джесси, поднимая ребенка.

Малыш без малейшего сопротивления пошел на руки своей новой бабушки.

- Какой он красивый, - заметила Черити, когда Гедеон улыбнулся ей. - Я так люблю малышей. А какое у него замечательное имя!

Ной подмигнул брату и сестре:

- А вы сомневались, что она одобрит?

- Нисколько, - в один голос ответили те.

Эшли крикнула дочери, все еще вертевшейся возле дверей:

- Кортни, ты не заберешь отсюда детей? Может быть, вы поиграете во дворе?

Салем заметил, какими голодными глазами его дочь взглянула на остатки еды на столе.

- Ты что-нибудь поймала в реке?

- Нет, папа.

- Ладно, поскольку ты привела своего щедрого дядюшку, думаю, этим заслужила, чтобы Тильда приготовила тебе что-нибудь поесть. Ступай и попроси ее.

- Спасибо, папочка! Больше я не стану грубить. Обещаю! - Кортни собрала детей и энергично выпроводила их из столовой, шаловливо подмигивая и улыбаясь Ною.

- Ее обещания ничего не стоят, - покачал головой Салем, когда Кортни убежала.

- Не будь с ней слишком строг, дорогой, - промолвила Эшли, ласково поглаживая мужа по руке. - Она всегда говорит правду, как и ты, и если временами кажется дерзкой, то лишь потому, что не умеет лукавить.

Салем вздохнул, сдержав улыбку:

- По-твоему, это тоже она унаследовала от меня?

- Яблочко от яблоньки недалеко падает, - мягко заметила Эшли.

Посмеиваясь, Роберт разлил по бокалам темно-красный ликер. Ной подсел к Джесси, а Рэй устроилась на освободившемся стуле возле своего мужа.

- Думаю, стоит выпить за новых членов нашей семьи, - поднял свой бокал Роберт, - за Джесси и Гедеона Маклеллан. Добро пожаловать!..

- Добро пожаловать! - повторили все остальные.

Ной нашел под столом руку Джесси и предупреждающе сжал ее. Он ясно видел, в каком замешательстве и волнении от столь теплого приема она находилась. Искреннее радушие его семьи мучило Ноя. Почему они мгновенно признали Джесси и так ненавидели Хилари? Неужели только он один считает Джесси негодницей? Ной заставил себя отбросить мрачные мысли. Поднеся руку к своим губам, он вслух произнес:

- Они действительно рады тебе. Добро пожаловать в этот дом!

- Спасибо, - тихо ответила Джесси, всматриваясь в его глаза. Вне сомнения, в них отражалось предостережение. Ной следил за ее реакцией. Его рука на мгновение

Повисла в воздухе, затем легла на колено жены. - Спасибо

Вам за все. Я не ожидала, что вы будете так любезны. - Джесси запнулась, сознавая, что выразилась неловко. Ее щеки запылали. - О, нет, я не то хотела сказать, - быстро поправилась она. - Я не сомневалась, что вы будете любезными, просто не думала, что вас в такой степени обрадует наша женитьба. Я ведь знаю о существовании Хилаари, и вы, должно быть, шокированы, что Ной женился на ней, а не на ней.

- Вряд ли нас это шокировало, - заявил Салем, опустив бокал с ликером. - Ваше присутствие здесь доказывает, что мой брат образумился. Вероятно, все сидящие за этим столом согласятся со мной.

- Кроме меня, - холодно оборвал Ной, измеряя Салема злым взглядом. - Я бы предпочел не обсуждать сейчас Хилари.

Салем пожал плечами, не обратив внимания на резкий тон Ноя.

- Как пожелаешь. - Салем снова посмотрел на Джесси и от него не ускользнул взволнованный взгляд, который она бросила на Ноя. Ему вдруг показалось, что она

Почему-то боялась Ноя, его слегка прищуренных глаз, смотревших на ее бледное, вытянувшееся лицо. И хотя Джесси изо всех сил старалась скрыть эмоции, ее видимое спокойствие не могло обмануть Салема. Он нашел ее реакцию странной и задумался над этим. - А как вы познакомились с моим братом? вежливо спросил он, меняя тему разговора и надеясь разузнать у нее всю правду.

- Мы ехали в одном экипаже по почтовой дороге в Лондон, - ответила Джесси. Подняв бокал с ликером, она сделала медленный глоток, мысленно умоляя Ноя

Помочь ей.

Рэн с удивлением посмотрела на брата:

- Ты ехал в экипаже?! Я думала, ты не переносишь дорогу, как и плавание.

- Не совсем так, - пояснил Ной, вытягивая под столом ноги. - К тому же у меня не было выбора. Моя лошадь получила увечье по дороге в Стснхоуп, а другой я достать не смог, поэтому и пришлось добираться в экипаже. Среди пассажиров находились Джесси с Гедеоном. Иерихон, ты знаешь некоего Гилтон... Гилли... Гил...

- Гилмор, поправила Джесси. - Лорд Гилмор.

- Заядлый картежник этот Гилмор, - ответил Иерихон. - Мне довелось однажды играть с ним. Отец еле оттащил его от карт, прежде чем он отдал мне последние

- карманные денежки. Не хочешь ли ты сказать, что он ехал с тобой в одном экипаже?

- Именно так. И его карманы снова стали легкими, - заметил Ной, - хотя у него при себе имелись очень старинные дорогие часы. - Краем глаза Ной увидел, что Джесси опять поднесла бокал к губам и принялась поспешно пить маленькими глотками. Он улыбнулся немного мрачновато, давая понять, что расплачивался с ней за Хилари. - Как и следовало ожидать, он лишился своих часов, когда экипаж был остановлен грабителями. Позвольте мне закончить, добавил тотчас Ной, которому показалось, что его собирались перебить. Итак, нас ограбили, а меня еще и ранили в бок. - Ной поспешил успокоить мать. - Сейчас уже все хорошо, рана затянулась. Вы должны благодарить Джесси. После ограбления она ухаживала за мной у себя дома... и вырвала из когтей смерти, - несколько театрально завершил рассказ Ной, вызвав улыбки на лицах присутствовавших. Помолчав минуту, он тихо произнес: