Выбрать главу

— Керри, я хочу с тобой поговорить.

Услышав голос Шаннон, та демонстративно медленно повернулась.

— Оставь меня в покое. Ты не видишь, я занята?

— Выбрось эту сигарету и иди сюда. Разве ты не понимаешь, что случится, если папа тебя увидит?

— Некоторые из нас растут быстрее других, Шаннон, — лениво растягивая слова, сказала Керри и соблазнительно улыбнулась Дэну. — И ничего с этим не поделаешь.

— Пожалуйста, Керри, послушай меня. Папа устроит ужасную сцену. Он уже хорош…

— Нет. Я не пойду, и все тут. А теперь отвали, — грубо сказала Керри, сбрасывая руку Шаннон.

— Ладно, маленькая идиотка, делай как знаешь.

Шаннон в ярости пошла прочь, но тут ее остановил Зан, поджидавший у края танцплощадки.

— В чем дело? Что случилось? — спросил он, взяв ее за руку.

Шаннон пожала плечами и кивнула в сторону Керри.

— Не может быть! Неужели это Керри? — недоверчиво спросил Зан и расхохотался. — Какая перемена!

— Папа убьет ее, если увидит, — беспомощно сказала Шаннон. Бомба должна была вот-вот взорваться.

Со стороны террасы послышался неясный звук, напоминавший рычание дикого животного. Это Брендан, подобно разъяренному быку, прокладывал себе путь через толпу. Должно быть, кто-то сказал ему насчет Керри, подумала Шаннон. С искаженным от ярости лицом Брендан шел вперед, и люди вокруг расступались, давая ему дорогу. Большинство гостей были скорее недовольны, что прервались танцы, чем шокированы. Некоторых эта сцена даже забавляла. Все с беспокойством смотрели на Брендана и Керри, застывшую на краю площадки рядом с Дэном Роупером. Качаясь, Брендан остановился в метре от нее, широко расставив ноги. Глаза его сверкали от бешенства.

— Иди сюда, ты, маленькая дрянь! — проревел он.

Услышав его голос, сирена в зеленом платье прямо на глазах превратилась в испуганную, хнычущую маленькую девочку, но тем не менее не сдвинулась с места.

— Ты слышала, что я сказал? — Брендан рывком потянул ее к себе.

— Нет! Оставь меня! — завизжала Керри, цепляясь за Дэна. — Я не пойду домой! — кричала она, и в голосе Керри слышалось рыдание.

— Ты прекрасно знаешь, что никуда не денешься. Сейчас же пойдешь со мной.

Внезапно Дэн Роупер пробудился от пьяного безразличия.

— Кто ты такой, черт побери? — прорычал он.

Кулак Брендана тут же отбросил Дэна назад.

— Ну, ты… — начал тот, быстро отступив. Он был таким же пьяным, как и Брендан, но располагал одним преимуществом — был на двадцать лет моложе. Ссора этих двоих могла в любой момент превратиться во всеобщую потасовку.

— Боже мой! — простонала Мэтти. Когда все началось, она находилась на террасе. Было уже близко к полуночи, и Дотти как раз вышла сказать, что шампанское и торт готовы. — Это все Брендан. Он пьян как сапожник, — сказала она с отвращением. — Боб! Генри! Джейми! Где вы? Чарли! Ну сделайте же что-нибудь!

Ей не нужно было объяснять, что причиной всего является Брендан Фалун. Когда она до этого заметила Керри, то несколько удивилась ее вызывающему виду. Теперь Мэтти поняла, что нужно было действовать сразу.

— Не беспокойтесь. Какой праздник без драки! — рассудительно сказала Дотти.

Мэтти покачала головой. Этим вечером в Кунварре собралась очень пестрая компания — от последнего работника до богатейшего скотовладельца. И не было бы ничего удивительного, если бы в такой обстановке разразилась драка. Однако уже через мгновение все кончилось, под смущенный смех окружающих мужчины разошлись в разные стороны. Боб тут же схватил Брендана, а кто-то оттащил подальше Дэна. Все выглядело так, как будто драка не состоится — по крайней мере в ближайшее время. Тем не менее, услышав прощальные слова Брендана, Мэтти поморщилась.

— Моя дочь не должна выглядеть как проститутка. Тебе придется прикрыть все как следует, — крикнул он, ударив Керри так, что она пошатнулась.

Девочка с рыданиями убежала в темноту.

— Ну, с этим все кончено, — сказал Боб, подойдя к Мэтти. — Брендан чертовски вспыльчивый. И с чего Керри вздумала делать такие вещи? Маленькая озорница сама напросилась на неприятности.

Мэтти хлопнула в ладоши.

— Слушайте все! — крикнула она, перекрывая шум. — Настало время разрезать торт и произнести несколько речей.

— А может, мы урежем речи и займемся тортом? — спросил кто-то, вызвав всеобщий смех.

Все покинули сад и собрались в гостиной, где ожидал своей участи огромный торт, а на серебряных подносах были расставлены бокалы с шампанским.