Как и в случае любого истинного лекарства, человек должен принимать нектарные порции святого имени под руководством экспертов, в данном случае мудрецов и духовного учителя. Имена Всевышнего Господа меняются в различных Его играх и отношениях Его с чистыми преданными. Он появляется как сын матери Йашоды, а также как сын матери Деваки, и потому Его зовут Деваки-нандана и Йашода-нандана. Человек должен получить истинные имена господа от духовного учителя в ученической преемственности.
Шастры дают нам рекомендации, какие имена мы должны воспевать. Например, кали-сантарана Упанишад рекомендует Харе Кришна маха-мантру: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе. Нам не нужно искать или выдумывать какое-то имя. Мы, скорее, должны последовать святым личностям и шастрам в воспевании святых имен Господа, как рекомендует Шрила Прабхупада в Шримад-Бхагаватам (8.1.13, комментарий).
Текст 16
хе мартйах парамам хитам шрнута во вакшйами санкшепатах
самсарарнавам апад-урми- бахулам самйак правишйа стхитах
нана-джнанам апасйа четаси намо нарайанйетй амум
мантрам са-пранавам пранама-сахитам правартайадхвам мухух
хе мартйах - о, смертные; парамам - высшее; хитам - благо; шрнута - только слушайте о; ах - вам; вакшйами - я расскажу; санкшепатах - вкратце; самсара - цикла материального существования; арнавам - океан; апат - страданий; урми - с волнами; бахулам - заполненный; самйак - полностью; правишйа - вошедшее; стхитах -находящийся внутри; нана - разнообразные; джнанам - знание; апасйа - отвергая; четаси - в своем сердце; намах - поклоны; нарайанайа - Господу Нарайане; ити - так; амум - это; мантрам - воспевайте; са-пранавам - вместе со слогом ом; пранама -склоняясь; сахитам - вместе с; правартхайадхвам - пожалуйста, выполняйте; мухух -постоянно.
ПЕРЕВОД
О, смертные, вы полностью погрузились в океан материального существования, который наполнен волнами несчастья. Пожалуйста, выслушайте, как я вкратце расскажу вам о том, как обрести высшее благо. Просто оставьте различные попытки обрести знание, и начните вместо этого постоянно воспевать мантру ом намо бхагавате нарайанайа и склонитесь перед Господом.
КОММЕНТАРИЙ
Независимо от того, насколько опытен пловец, он не сможет продержаться долго в открытом море, таком как Тихий Океан. Аналогично, неважно, насколько опытен материалист, будь то карми, джнани или йог, ему не продержатьтся вечно в бушующих волнах самсары. Несомненно, все живые существа снова и снова перебрасываются из одной жизни в другую, из одного вида в другой. Многие философы видят избавление от самсары в культивировании знания, но никакие умственные измышления или изучение Веданты не перенесет человека на другой берег океана самсары . В лучшем случае, джнани сможет познать, что вся материальная жизнь есть страдание и при дальнейшем очищении он сможет понять духовное единство всех существ. Но даже это понимание не принесет окончательного избавления. Освобождение из океана рождения и смерти приходит с непосредственным преданием Всевышнему Господу, который лично освобождает преданного от страданий. Как говорит Господь Кришна: «Для преданного Я - быстрый спаситель из океана рождения и смерти» (Бг, 12.7).
Царь Кулашекхара рекомендует постоянное воспевание имен Бога как путь из самсары . Конечно, только тот, кто спонтанно любит Бога, может постоянно воспевать Его святые имена. Механическое воспевание не может длиться очень долго. Но даже неофитам советуется воспевать Харе Кришна насколько это возможно, чтобы развить их вкус к святым именам. Признаком продвинутого преданного является то, что у него есть нама-гане сада ручих, неустанное влечение к воспеванию имен Господа.
Шестеро Госвами Вриндавана достигли совершенного состояния влечения к святым именам, воспевая и слушая практически двадцать четыре часа в сутки. Прабхупада пишет: «Конечно, мы не должны имитировать его [Рупу Госвами], но преданные движения сознания Кришны должны, по крайней мере, очень тщательно выполнять свои шестнадцать кругов, минимальный объем предписанного воспевания. Нама-гане сада ручих: мы должны усиливать наш вкус к воспеванию Харе Кришна» («Молитвы царицы Кунти»).