Выбрать главу

джнатум драштум ча таттвена 

 правештум ча парантапа

«Мой дорогой Арджуна, только благодаря непоколебимому преданному служению можно понять Меня таким, какой Я есть, стоящий перед тобой, и тем самым увидеть Меня воочию. Только так ты сможешь проникнуть в тайны познания Меня» (Бг.11.4). Более того, в отличие от обычной, материалистической «любви», целеустремленная преданность Кришне не порождает безразличия к кому-либо помимо возлюбленного. Хотя на протяжении этого стиха царь Кулашекхара выражает желание избегать общения с непреданными, из сострадания чистый преданный будет «бросать взгляд» и «уделять внимание» непреданным во имя проповеди. Когда преданный действительно полностью погружается в Кришну, он видит весь мир как творение Господа, и все как неотъемлемые части Его энергий. Благодаря своей исключительной преданности Господу, преданный становится махатмой, высоко ученым человеком, который трудится на благо всех живых существ, напоминая им об их связи с Кришной.

Уровень сознания Кришны, которого желает царь Кулашекхара, не искусственен, но это изначальное состояние живого существа. Поэтому он взывает к Господу ниспослать Свою милость, чтобы он мог вернуться в свое изначальное, непоколебимое, блаженное состояние самадхи. В обусловленном состоянии души сбиты с толку бесчисленными беспокойствами, называемыми потребностями, страданиями и наслаждениями, и потому преданный молит об избавлении от этих беспокойств. Язык преданности может показаться чрезмерным отвлеченному материалисту, но это на самом деле мольба о возвращении здравомыслия и равновесия, возвращении к вечному служению вечного слуги верховного повелителя.

Текст 25

тадж-джанманам пхалам идам мадху-каитабхаре 

      мат-прартханийа-мад-ануграха эша эва

 твад-бхртйа-бхртйа-паричарака-бхотйа-бхртйа-

      бхртйасйа бхртйа ити мам смарал ока-натха

мат - моего; джанманах - рождения; пхалам - плод; идам - этот; мадху-каитабха-аре - о, враг Мадху и Каитабхи; мат - мной; прартханийа - мольба; мат - мне; ануграхах - милость; эшах - эта; эва - непременно; тват - Твой; бхртйа-бхртйа - слуги слуги; паричарака - слуги; бхртйа-бхртйа-бхртйасйа - слуги слуги слуги; бхртйах -слуга; ити - так; мам - мне; смара - думать о; лока - мира; натха - о, владыка.

ПЕРЕВОД

О, враг Мадху и Каитабхи, О, Господь вселенной, совершенство моей жизни и самую желанную милость Ты мог бы показать мне, если бы считал меня слугой слуги слуги слуги слуги слуги Твоего слуги.

КОММЕНТАРИЙ

В этом стихе бросается в глаза семикратное повторение слова «слуга». Можно практически описать всех слуг Господа, которым Кулашекхара хотел бы служить. Непосредственные слуги Господа Кришны это Шримати Радхарани, Господь Баларама, другие гопи и мальчики пастушки. Некоторые из гопи и пастушков помогают непосредственным слугам. Среди этих помощников имеются манджари, которые помогают Радхарани служить Кришне и которые, согласно Ее мнению, испытывают даже большее счастье, чем Она. Вайшнавские духовные учителя, особенно те, кто пребывают в манджари-расе, служат гопи, и каждому духовному учителю служат его ученики. В нынешнюю эпоху Господь Кришна явился как Господь Чаитанйи, которому непосредственно служили шестеро Госвами Вриндавана, и эти шестеро Госвами также принимали учеников, таких как Кришнадас Кавираджа, который в свою очередь принимал учеников - и Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада находится в одиннадцатом духовном поколении этой Чаитанйа-сампрадайи. Итак, фраза твад-бхртйа-бхртйа-паричарака-бхртйа-бхртйа-бхртйасйа бхртйах представляет собой не только приятную поэзию, но и точное описание парампары: каждый преданный служит предыдущим слугам Господа.

Считать себя слугой всех вайшнавов и посыпать голову пылью с их лотосных стоп это не унижение, это лучший способ доставить удовольствие Верховной Личности Бога, Господу Кришне. Прахлада Махараджа говорил своему отцу, что до тех пор, пока человек не будет смиренно служить вайшнавам и «омываться» пылью с их лотосных стоп, он никогда не сможет обрести преданного служения Кришне.