– Да, мне тоже хотелось бы съездить, – заявил окончательно растерявшийся Алекс.
– Ну что ж, чемоданы упакованы и уже в пути, – подытожил Эллиот. – Ладно, пора, а то опоздаем на корабль.
Джулия смотрела на него с немой яростью. Рамсей добродушно рассмеялся.
– Значит, все мы отправляемся в Египет, – сказал он. – Это очень забавно. Как вы предлагали, лорд Рутерфорд, побеседуем на корабле.
Рэндольф спрятал доверенность, выданную Джулией, и поднял глаза.
– Значит, решено. Приятного путешествия, дорогая. – И он нежно поцеловал племянницу в щеку.
Снова кошмарный сон. Генри никак не мог очнуться. Беспокойно поворочался в постели Дейзи, уткнулся в кружевную, пропахшую парфюмерией подушку.
– Это всего лишь сон, – пробормотал он, – надо проснуться.
Но снова увидел наступающую на него мумию; с ее ног свисали грязные полотняные обмотки. Он почувствовал, как цепкие пальцы схватили его за горло.
Генри хотел крикнуть, но не смог. Он задыхался от гнилостного запаха погребальной одежды. Перевернувшись, скинул на пол одеяло и непроизвольно сжал кулаки.
А когда он все-таки открыл глаза, то увидел отца.
– О господи, – прошептал Генри и уронил голову на подушку. Снова на минуту погрузился в дрему, вздрогнул и перевел взгляд на стоявшего возле кровати родителя.
– Что ты здесь делаешь? – простонал Генри.
– То же самое я мог бы спросить и у тебя. Вылезай из постели и одевайся. Твой чемодан уже внизу, в кебе, который отвезет тебя к пристани. Ты едешь в Египет.
– Как бы не так!
Что это, продолжение ночного кошмара?
Рэндольф снял шляпу и уселся на стул. Генри потянулся к сигаре и спичкам, но отец отодвинул их в сторону.
– Черт бы тебя побрал, – прошептал Генри.
– А теперь слушай меня. Я снова у дел и по-прежнему буду руководить компанией. Твоя сестра Джулия и ее загадочный друг египтянин сегодня днем отплывают в Александрию. Эллиот с Алексом отправляются вместе с ними. Ты тоже сядешь на этот корабль, понял? Ты брат Джулии, лучшего компаньона ей не найти. Ты присмотришь за тем, чтобы все оставалось на своих местах, чтобы ничто не помешало Джулии выйти замуж за Алекса Саварелла. И ты присмотришь… чтобы этот человек, кем бы он ни был, не обидел единственную дочь моего брата.
– Этот человек! Ты сошел с ума! Неужели ты думаешь?…
– А если ты откажешься, я лишу тебя и наследства, и дохода! – Рэндольф наклонился вперед и понизил голос – Вот что, Генри. Я всегда давал тебе все, что ты хотел. Но если теперь ты ослушаешься меня и не доведешь до конца эту историю, я выкину тебя из «Судоходной компании Стратфорда», лишу зарплаты и личного годового дохода. Немедленно отправляйся на корабль! Не своди глаз с кузины, смотри, чтобы она не спелась с этим слащавым красавчиком египтянином! И будешь сообщать мне обо всем, что там происходит.
Рэндольф вынул из нагрудного кармана белый конверт и положил его на прикроватную тумбочку. В конверте, как понял Генри, была стопка банкнотов. Стратфорд-старший встал, собираясь уходить.
– И не телеграфируй мне из Каира, что ты на мели. Держись подальше от игорных столов и исполнительниц танца живота. Через неделю жду от тебя письмо.
Хэнкок был вне себя от гнева.
– Уехала в Египет?! – кричал он в телефонную трубку. – А коллекция осталась в ее доме! Как она могла так поступить?!
Он раздраженно махнул рукой клерку, который собирался обратиться к нему, и повесил трубку на рычаг.
– Сэр, газетчики опять здесь. Опять эта мумия…
– К черту мумию! Эта женщина уехала и заперла сокровища в своей гостиной, будто коллекцию кукол!
Эллиот стоял на палубе вместе с Джулией и наблюдал за тем, как: Алекс целует мать у подножия корабельного трапа.
– Я здесь не для того, чтобы опекать тебя, словно курица-наседка, – сказал Эллиот Джулии. Алекс еще раз обнял мать и начал подниматься по трапу. – Просто я хочу быть у тебя под рукой, если тебе потребуется моя помощь. Пожалуйста, не расстраивайся.
Господи, как ему жаль ее! На ней лица нет.
– Но Генри! Зачем Генри едет с нами? Я не хочу, чтобы он ехал.
Генри поднялся на корабль несколько минут назад, не сказав никому ни слова. Он выглядел таким же усталым, бледным и несчастным, как вчера.
– Да, я знаю. – Эллиот вздохнул. – Но, дорогая моя, он твой ближайший…
– Вы не даете мне вздохнуть свободно, Эллиот. Вы знаете, я люблю Алекса, всегда любила. Но брак со мной для него не лучший вариант. Я всегда была честна с вами в этом вопросе.