Выбрать главу

Her suddenly expanded circle of intimates referred to Elspeth by her given name now that she was gone, but Paul hesitated before saying it when, to his amazement, he’d become the editor responsible for her work, once Georges Savoy had finally retired. He felt an intense loyalty and responsibility to Miss Adams and her work, though he had always considered Ida a more ambitious and more adventurous writer. He cherished Miss Adams’s letters to him, which he kept in his copy of her Collected Poems, the binding of which was in danger of giving out, and he’d hung her photograph next to Ida’s above the desk in his apartment.

As he grew into his life at work, though, Paul found he had gradually lost a degree of the awe for the writers he worked with. They no longer left him tongue-tied, though their talent often still amazed him. Eventually, Miss Adams had had to become Elspeth to Paul, too. You couldn’t work with someone for too long, even if she was gone, without somehow ending up on a first-name basis. He’d come to appreciate that writers were just like everyone else, except when they were more so. It sometimes seemed that they’d been able to develop their gifts thanks to a lack of inhibition, an inner permission to feel and react, that made them seem self-absorbed and insensitive to the existence of anyone else.

Pepita Erskine was a prime example. She’d grown up black and dirt-poor in Detroit, but by dint of her brilliance and courage and strength of personality, she’d made herself into an intellectual and moral force to be reckoned with, even as a very young woman. She’d driven cross-country to New York after a noisy career at Berkeley, where she’d been a thorn in the side of radical student leader Ronnie Morrone, whom she’d accurately called out as both racist and sexist, and had gone on to make her mark nationally as a counterculture columnist at The Daily Blade.

In excoriating the self-congratulatory liberal clerisy, Pepita had refused with remarkable success to be labeled a black or a woman writer, or a left-winger, or a sexual renegade. She was also an indefatigable culture vulture, hoovering up every civilizing tidbit she could get her hands on — poetry, literary theory, dance, music, theater, film. She was an insatiable maw of desire and need to know, to experience, to opine. And her insatiability extended to the creators themselves, for Pepita had boundary issues. Approbation, in someone as constitutionally critical as she, often got confused with passion, and her affairs with the writers, dancers, and artists she looked up to were widely known. Paul referred to them as her “seminars”—private sessions with the masters in their fields, held at their feet and sometimes in their beds. Men or women, it made no difference to Pepita, as long as her chosen objects could give her a run for her formidable mental money and momentarily assuage her need for recognition and response. She was literally enamored with art — arguably less so with the individuals who created it, who often turned out to have inconvenient needs and egos of their own, which on occasion dwarfed even hers.

Homer always referred to Pepita as Pootie. He had nicknames for many of his current favorite — or unfavorite — allies or antagonists. (Sometimes it was hard to tell the difference.) The Nympho, the Dauphin, the Dwarf, and the Slightly Used Canadian, whatever that meant, were only some of the characters in the eternal soap opera that was publishing for him.

One day Paul got up the courage to ask him, “Why do you call Pepita Pootie, Homer?” To which he answered matter-of-factly, “Because she’s such a sweet little pootie-tat.”

Right. Of the attributes that could be assigned to Pepita — brilliance, originality, courage, stridency, arrogance, neediness, narcissism — sweetness was not first among them. Indeed, her nickname around the office, “the Purring P,” told you everything you needed to know about her relations with the staff. Homer’s moniker showed that he had been on the receiving end of Pepita’s cat’s — or bear’s — paw often enough; indeed, it was clear to one and all that she had him in her thrall.

After all, it was Pepita’ s voice — insolent, belabored with Germanic Seriousness, lightened and enlivened by a dash of jive, and insistent on its own unimpeachability — that had become the hallmark of P & S style. At a critical point in its history, Pepita’s intellectual reach and tropism for controversy had lent the house an aura of urgent cultural significance that it had never lost. Pepita Erskine, the scourge of white liberalism, had become white liberalism’s dangerous darling — and the quintessential P & S author. She certainly thought so, and Homer concurred, and they had a correspondingly intense relationship — part father-daughter, part professional, part flirtatious (Paul had heard they’d been lovers; he couldn’t be sure, but he knew that for Homer no complicated relationship with a woman could fail to be sexual in some sense) — and 100 percent transactional.

Paul remembered how, long before he’d worked for Homer, he’d run into him lunching with Pepita in the old restaurant at One Fifth Avenue. They were sitting side by side, wearing matching leather jackets and exuding a bonhomie that felt faintly postcoital to Paul. Glamorous Meredith Gethers, the agent who was Paul’s date that day, brought him over to their banquette to say hello. Homer was civil, just barely, but when Meredith started to commiserate about the Daily Blade’s scathing review of her client Earl Burns’s new novel, he cut her off. “It’s a fart in the wind,” he sneered with a dismissive wave, before turning back to the real object of his interest.

One of Pepita’s most notable seminars had been with Dmitry Chavchavadze, the émigré Georgian poet. The fact that he lived in Atlanta, where he held an endowed chair at Emory University, confused matters, for people were often unsure which kind of Georgian he was. On his arrival in New York in 1982 after being expelled from Brezhnev’s Soviet Union, Dmitry had been lionized by Manhattan’s glitterati, until they bumped up against his hard-line rightist politics, by which time it was too late. Before you could say Bozhe moi, Pepita and Dmitry had become inseparable.

Pepita, who had a gorgeous ebony complexion set off with cherry-red lipstick and a high-teased Afro, dressed like a Seven Sisters coed of yesteryear in flared corduroy skirts and penny loafers, while Dmitry, with his soul patch and filled-out figure, looked like what he was, an aging émigré intellectual on the dole in America’s groves of academe. Their seminar lasted only a few months, for in Dmitry, Pepita’s ego had more than met its steely match. Paul used to say that you didn’t get to be Dmitry Chavchavadze or Pepita Erskine by being nice (her war with Susan Sontag over the black characters in Jean Genet’s dramas had gone practically nuclear). But Dmitry, with his unmovable detestation of Communism, his intransigent commitment to poetic formalism, and his bludgeoning disdain for his intellectual inferiors, took the cake.

Dmitry’s hatred of his Soviet tormentors meant that he approved of all anti-Communists, first among them Ronald Reagan, and considered left-leaners “dangerous fools”—and it was during their short-lived liaison that Pepita’s notorious rightward shift had begun. From the hammer-and-tongs opponent of midcult conformism of her early essays, she reemerged in her later years as a defender of the much-maligned and soon-to-disappear literary canon, the ultimate Great Books girl she’d once been in Black Bottom, where, as a bucktoothed teenager, she’d inhaled volume after volume of the Modern Library.

Dmitry was considered the most important Georgian poet of the century, and the Swedish Academy had concurred, enNobeling him unprecedentedly early, at the age of thirty-eight. His poems in Russian were said to be at once hypnotically lyrical and cynically disaffected, but some saw the English-language versions, which he insisted on creating himself, as an unintentional pastiche that relied on an insufficient understanding of his target language. Still, his status as a freedom fighter combined with his brilliance and take-no-prisoners implacability conferred impregnable authority on Dmitry. “Is sheet!” he’d shout, about the work of a writer he didn’t rate, which was most of them. “Sheet! Sheet! Sheet!!” This turned out to be a surefire argumentative technique, since few had the temerity to disagree — except, on occasion, the fearless Pepita. And their relationship came a cropper over … who else but Ida Perkins?