Джек сопроводил мясо заинтересованным взглядом, но Мусорщица предложила ему сушеный кусок змеиного хвоста, и пес, с неудовольствием фыркнув, согласился на обмен.
Упаковав сублиматы в любимый рюкзак, молодая женщина попрощалась и отправилась к оружейнику. Ей нужен был арбалет. Надоело бегать по лесу только с ножом и тизером. С арбалетом все же как то поспокойнее.
Покупка арбалета немного отодвинула мечту о чудо-палатке, но сейчас было почти лето и можно было спокойно ночевать и под ветвями деревьев, или на ветвях.
Совместив поздний завтрак и ранний обед в городской жральне, покормив Джека и купив лепешек впрок, Мусорщица наконец то покинула шумный, вонючий город. И уже выйдя за ворота, сообразила, что к лекарю то она и не попала.
Да и не с чем было уже к нему попадать, аптекарь выкупил все, что мусорщица принесла из своего похода.
Вдвоем с Джеком, они минут десять шли по дороге, не особенно прячась, и как только дошли до леса, тут же растворились в густой тени.
Мусорщице жутко хотелось спать. Она устала, вчера от разговора со Старухой, ночью из за побега из гильдийного дома. Все таки трудно в темноте спускаться по стене дома, пусть и со второго этажа, и спускать крупного пса.
Поэтому как только они вошли в лес, мусорщица двинулась по хорошо известной ей тропинке, в глубину, подальше от опушки леса.
Полчаса быстрого хода, и женщина с собакой свернули с тропинки, резко прыгнув сторону густых зарослей боршчевика. Еще мгновение и заросли скрыли путников, и даже листья не шевелились на стволах ядовитых растений.
На тропинку вышли Винт с другом. Да, они проследили за мусорщицей до этого места, и видели, как она спрыгнула с тропинки, маскируя свои следы.
Но вот понять, где она выйдет из проклятых зарослей, и главное, когда- им было не под силу.
Вломиться в заросли? А толку Старухе от их дохлых тел? И зачем им самим такое счастье? Ну накажет их Старуха, так не убьет же!
И следопыты повернули назад.
А Джек, внимательно наблюдавших за людьми из зарослей, фыркнул и не торопясь отправился спать под бочок к хозяйке. Он точно знал, что в этих ядовитых зарослях им никто не страшен.
Можно было спокойно поспать. Пес потоптался рядом со спящей хозяйкой, и вкрутившись под одеяло, зевнул во всю клыкастую пасть. Через секунду он уже сладко спал.
Глава 7
А Джек, внимательно наблюдавших за людьми из зарослей, фыркнул и не торопясь отправился спать под бочок к хозяйке. Он точно знал, что в этих ядовитых зарослях им никто не страшен.
Можно было спокойно поспать. Пес потоптался рядом со спящей хозяйкой, и вкрутившись под одеяло, зевнул во всю клыкастую пасть. Через секунду он уже сладко спал.
Пока Мусорщица спокойно спала под охраной боршчевика и Джека, в кабинете Старухи творился настоящий ураган. Старуха собственноручно изволила отхлестать плетью Джарела, потом выставила его вместо тренировочной груши для своих отморозков.
-Выживешь, поумнеешь, урод!
Потом на ковер были вызваны Винт и Шуруп, которых наказали уже по другому, лишив дохода и питания на месяц, и отправив обратно в лес, искать Мусорщицу, найти ее и сопровождать, пока она не придет к заветному кладу.
-С пустыми руками возвращаться не советую, поняли? Закопаю живьем! Пошли вон, крысоглоты!
После разгона подручных, Старуха уселась в кресло, перевела дыхание, и стала хохотать. Истерический смех не смолкал до тех пор, пока один из самых решительных из молодых отморозков не принес ей стакан воды. Воду Старуха выпила, а стакан запустила в голову парнишки. Но тот увернулся и шустро юркнул за дверь.
-Быстрый какой… -прокомментировала глава гильдии, -умный, собака, нужно бы приглядеться к поганцу. Помощник то мне все равно нужен.
И Старуха вернулась к разгребанию накопившихся дел. Должность обязывает, ничего не поделаешь.
Мусорщица проспала почти весь световой день. Джек несколько раз вставал, сходил на охоту, притащил метровую красную змею. Половину съел, половину положил около рюкзака хозяйки и снова лег спать.
Наконец к вечеру молодая женщина проснулась, голодная и немного замерзшая. Увидев пол тушки змеи, Мусорщица обрадовалась, и быстренько развела костерчик, на котором и поджарила мясо. Она могла не бояться того, что кто то учует запах жареного мяса, красная змея не пахла ничем ни в сыром, ни в другом каком виде. Вкусная, да была. Но запах отсутствовал начисто. Зато яда в клыках было очень много.