Обычные лесные муравьи деловито таскали пропитание в свой подземный муравейник, протоптав не дорожку, а целое шоссе.
И тут со стороны города показалась крупная птица. Она летела, не взмахивая крыльями и подлетев поближе, оказалась той же женщиной летуном.
Опустившись на полянку, летунья свистнула и сторожа стали выбираться из под древесных крон.
Летунья выкрикнула фразу на непонятном Мусорщице языке, махнула рукой и развернувшись, побежала на взлет.
Сторожа, сбившись группой, медленно пошли за ней, волоча ноги, словно они провели у деревьев не несколько часов, а несколько суток.
Мусорщица не верила своим глазам.
Что могло случиться такого, что они перестали ждать гостей из леса? Ей стало казаться, что все это делается специально, чтобы выманить ее на опушку и потом схватить.
Но Джек тихонько выдал свое коронное “муама”, и стал задом-задом отползать из куста в сторону леса. Женщине ничего не осталось, как не глядя на страх, последовать за ним. Она привыкла доверять уму и чутью своего воспитанника.
Выползя из кустов, они так и продолжили ползком двигаться подальше в лес, мусорщица тащила за собой свой рюкзак, подтаскивая его при каждом передвижении вперед.
Так они проползли метров двадцать как минимум, и снова уткнулись в кусты. На сей раз это были колючие, страшные кусты выродившейся малины. Но Джек и тут нашел выход, вернее вход. Давным давно какой то крупный зверь выкопал широкую нору-логово глубоко под кустом и Джек ее обнаружил.
Вход был завален колючими ветками и засыпан листвой, но Джек и мусорщица быстро прокопали в листве ход, и проползли внутрь.
В норе Мусорщица развернулась, проползла обратно по выкопанному входу и собрав руками с поверхности ворох листьев, потащила их внутрь, немного закрыв за собой дыру в логово. Полностью вернуть месту нетронутый вид ей конечно не удалось, но она надеялась, что раскопки хотя бы не сразу заметят.
Ей нужно было пересидеть в норе до рассвета, потом они с Джеком пойдут севернее, чтобы обойти по дуге чертов старый город и его обитателей.
Видимо запас удачи у Мусорщицы еще не был исчерпан до конца, потому что к вечеру начался сильный ветер, постепенно переросший в настоящий шторм.
Нору стало заливать. Пробку из листьев, втянутую Мусорщицей в прокоп для маскировки, смыло в нору сильным потоком воды. Вода в норе поднялась так высоко, что оставаться внутри было страшно- еще чуть чуть, и они утонут!
Джек, которому вода достала уже до шеи, вдруг прислушался к чему то, потом резко вцепился в хозяйку зубами, мусорщица только успела прижать к себе свой рюкзак, а второй рукой схватить пса за шерсть на шее..
Пол под ними рухнул и поток воды с приличной скоростью понес женщину и собаку вниз, по бетонному тоннелю. Мусорщицу пару раз приложило боками о стены, пес держал ее зубами за рукав у плеча, а мусорщица со всех сил сжимала пальцы, стараясь удержаться за мокрую шерсть. Второй рукой она отчаянно прижимала к себе рюкзак, потому что лишиться его означало практически потерять все.
Их несло довольно долго. Тоннель немного расширился, и в нем появился очень слабый свет.
Светились стены туннеля, покрытые каким то странным слоем то ли краски, то ли пластика. Джек разжал зубы и стал работать лапами, стараясь выбраться из центра потока. Мусорщица заработала ногами, помогая псу.
Они доплыли до стены и их понесло немного медленнее. Вскоре Джек, плывший у самой стены, резко свернул вбок, потянув за собой хозяйку. Они немного проплыли в боковом ответвлении и вскоре мусорщица поняла, что она бьется ногами об пол.
Сообразив, что пора уже вставать на ноги, она так и сделала. Но Джеку до пола было еще далеко, поэтому несколько шагов вперед Мусорщица протащила своего питомца за шиворот.
Вскоре уровень воды резко спал, и Джек уже мог шагать по дну, не делая попыток захлебнуться.
Еще пара десятков метров, очередной подъем и они оказались в тупике, а над ними в стене была полуоткрытая, очень ржавая дверь.
Но до нее было метра полтора высоты.
Мусорщица стала шарить по стене и вскоре наткнулась на остатки штырей, на которых когда то крепилась летница.
Глава 20