Выбрать главу

  -ДЖАРЕЛ! Ты забываешься! Моих гостей не обижают!- злой окрик Старухи заставил Джарела мгновенно пригнуться и втянуть голову в плечи, а Джек прижал уши и виновато посмотрел на хозяйку.

  Мусорщица протянула руку, погладила Джека по могучей спине и повернувшись, сказала спасибо хозяйке дома. Та царственно махнула рукой, идите мол, не задерживайтесь!

  Через несколько минут оскорбленный в лучших чувствах Джарел открыл дверь в гостевую комнату и втолкнул туда Мусорщицу. Пес заскочил следом, по пути щелкнув около руки Джарела  своими шикарными, белыми и острыми клыками.

   Джарел только выругался, перевел дыхание и пошел обратно, к Старухе. Ненависть к собаке была все же слабее его страха перед Старухой. Та была очень скора на расправу и в средствах воздействия не стеснялась.

   Постучав и дождавшись разрешения, Джарел вошел в кабинет хозяйки. Старуха, сидевшая за огромным, старинным столом из прозрачного пластика, не поднимая головы от каких то бумаг, махнула ему рукой, направив в угол кабинета.

   Долгих полчаса Джарел сидел и смотрел, как глава гильдии работает с документами и отчетами. Наконец, игра в молчанку Старухе надоела, и она подозвала Джарела к себе.

   -Еще раз вякнешь что то такое же моим гостям, скормлю котокойотам. Понял? Как ты вообще посмел так себя вести в моем присутствии?

   -Но глава, это же просто мусорщица, отребье! Я ее что, с поклонами провожать должен?

  -Кто тут отребье, решать буду я! А твое дело, урод, делать точно так, как я сказала! Если, конечно, жить тебе еще не надоело. Или надоело? Я помощника найду за пять минут, а вот ты второй раз на свет не родишься, а останешься гнить в мусорной яме. Ты понял?

  -Понял, глава, простите, глава…

  -Глава, глава…- передразнила его Старуха скрипучим голосом. - Башку включай, она тебе не только для жранья дана! А теперь слушай! Завтра поведешь девушку туда, куда ей нужно, и будешь с ней добр и любезен. Когда она все проделает, выведешь ее из города, и сделаешь вид, что отпускаешь без слежки. Вызови Винта с Шурупом, пусть ждут вас там, где ты оставишь мусорщицу. Сам попрощайся и уйди. Винт с Шурупом пусть ходят за ней, до тех пор, пока она не вернется к сокровищу. Как только они поймут, что нашли клад, пусть один бегом мчится сюда, а второй затаится у клада и ждет нас! Понял? И пусть следят так, что бы пес мусорщицы их не учуял! Упустите клад, я вас персонально на кусочки порежу старой ржавой пилой!

  Джарел передернулся и чуть не обмочился от страха. Он прекрасно помнил бесславный конец предыдущего помощника Старухи… Жуткие крики сжираемого черноогненными термитами заживо, крепкого нестарого мужчины до сих пор стояли в ушах. Черноогненные термиты с тех пор часто снились ему в кошмарах. 

  А боль… Больше всего Джарел боялся боли.

  -А сейчас пошел вот отсюда, урод. Я проверю завтра, останется ли довольной моя мусорная гостья!

  Джарел на полусогнутых ногах выскочил из кабинета, и вздрагивая периодически, отправился на поиски следопытов Шурупа и Винта.

 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

глава 6

Утром Джарел постучал в дверь гостевой комнаты. Подождал и постучал снова. Но никто ему не ответил. Даже Джек не зарычал.

  Уже сообразив, что случилось, Джарел толкнул дверь, которая оказалась открытой. Мусорщица и ее верный пес, судя по нетронутой кровати и съеденному ужину, в комнате не ночевали и даже не задержались надолго.

   Не понимая, как паршивая девка смогла удрать из охраняемого здания, да еще и не одна, Джарел помчался в выходу из дома, проверить, на месте ли охранники.

   Охранники обнаружились на своем месте, и даже не спали. На разъяренный вопль помощника Старухи об упущенной или пропущенной гостье удивленно ответили чуть ли не в унисон, что мимо них никто не проходил, и даже пчеложуки не пролетали! И вообще, они всего третий час как смену начали!

    Джарел, ошеломленный хитростью мусорной девки, поплелся докладывать о произошедшем Старухе, уже заранее жалея свою несчастную жизнь.

   Однако, к его удивлению, Старуха словно знала о том, что произошло, и Джарел отделался легким испугом.

   -Она придет, и принесет еще книги. Куда ей деваться…И больше ты ее не упустишь, понял? Пошел вон, урод синий!

   Мусорщица в это время уже заканчивала сделку с аптекарем, получила койны, отказалась от пищевого сублимата, потом передумала, вытащила сверток еды, который ей выдал Джарел, и обменяла ее на все те же сублиматы. 

   Аптекарь очень любил натуральную пищу, а достать ее мог не всегда. В свертке же лежало хорошо прожаренное красное мясо, свежий лук и настоящий вареный рис в пакетике. Большая редкость в эти времена.