Выбрать главу

— Только одну. «Стэльену» сопутствовал коммерческий успех. «Бетси» и «С-стэльену» — нет. О «Трех нулях» еще рано что-либо говорить.

— Если новый проект провалится, что произойдет с акциями «ХВ моторе, инкорпорейтед»?

— Их цена резко упадет.

В пятницу, 1 октября, суд своим распоряжением потребовал, чтобы фонд Хардемана на семьдесят пять процентов уменьшил принадлежащий ему пакет акций «ХВ моторс», а вырученные деньги вложил в ценные бумаги, разрешенные для приобретения благотворительными фондами законодательством штата Мичиган.

Рынка акций «ХВ моторс» не существовало. Сделки совершались келейно между теми немногими, у кого были эти акции. Их согласились котировать один детройтский и один нью-йоркский банки. До того, как суд вынес решение о принудительной продаже акций, крошечные пакеты, что выставлялись на продажу родственниками умерших сотрудников «ХВ моторс», получивших акции от Номера Один, шли примерно по восемьсот долларов за каждую. Когда банки завершили необходимую подготовку к продаже акций, предложения покупателей варьировались от пятисот пятидесяти до шестисот долларов. Чтобы повысить интерес к акциям, Анджело предложил заплатить по шестьсот и за миллион двести тысяч долларов приобрел двадцать тысяч акций, удвоив свои пакет. Через две недели цена акции поднялась до шестисот семидесяти пяти долларов, и они начали потихоньку уходить. К концу года каждая акция стоила уже семьсот пятьдесят долларов, а у фонда Хардемана осталось лишь четырнадцать процентов акций. Для выполнения решения суда осталось продать еще шесть процентов.

Число акционеров возросло до пятисот восемнадцати. Одним из них, приобретя сто акций, стал Том Мэйсон. Купили акции и еще двадцать восемь дилеров «ХВ моторс».

4

На Рождество обе семьи и их гости собрались в двух домах в Гринвиче, откуда перекочевали в расположенный по соседству отель «Хайатт ридженси».

А на обед Перино пригласил всех к себе. Поставили еще шесть столов, которые обслуживали нанятые по этому поводу официанты. Гостей Анджело и Синди, он — в смокинге, она — в сверкающем вечернем платье, встречали под высокой, двенадцатифутовой елью.

В торжестве приняли участие все дети. Двадцатилетний Джон, давно порвавший с Баффи Мид, пригласил Дейдр Логан, ей только исполнилось восемнадцать. Энн и Ван не разлучались ни на секунду. Моррис в свои шестнадцать стремился показать всем, что он может пить шампанское и не пьянеть. Четырнадцатилетняя Валери красотой не уступала Энн. А десятилетняя Мэри просто никогда не видела столько людей в своем доме.

Виконт и виконтесса Невилл прилетели из Лондона со всеми детьми. Двенадцатилетняя Салли, дочь Бетси от психоаналитика, носила очки и очень стеснялась. Двигалась она с грацией балерины. Джон, сын Бетси и Анджело, в свои десять лет уже знал, что он красавчик. Шарлотта и Джордж, дети Бетси и Джорджа-старшего, семи и восьми лет, убедили родителей не отправлять их спать до окончания вечеринки.

Алисия пришла с Биллом Адамсом. Ван остановился у нее, вместе с Салли и Джоном, детьми Бетси.

Макс ван Людвиг и его жена Гретхен прибыли из Амстердама.

Присутствовали Аманда, Марк Линсикомб и Диц н Кайзерлинг. Вместе со всеми веселились Кейджо Шигето, Тошико и их дети.

Дженни Перино не смогла прилететь из Флориды.

Алисия приглашала к себе Лорена и Роберту, но те отказались. Она также пригласила княгиню Энн и князя Игоря Алехина. Те прислали рождественские подарки, но сами не приехали.

Дети носились между взрослыми, добавляя суеты. Биллу Адамсу удалось переброситься парой слов с Анджело.

— Я буду на собрании ваших акционеров. Я сам купил несколько акций «ХВ», рекомендовал их своим друзьям и получил от них доверенности на право голоса. Я не сомневаюсь, что теперь вы получите полный контроль над «ХВ моторс». Останется только предложить рынку автомобиль, который захотят покупать, а вам это вполне по силам.

Все столы в одной комнате не поместились. Но перед тем, как гости начали рассаживаться, Анджело и Синди пригласили всех в гостиную. Официанты разносили бокалы с шампанским.

Анджело ударил в маленький гонг. Шум стих.

— Прошу Энн и Вана подойти ко мне и Синди, — Перино стояли под елью — А также Бетси и Джорджа, Макса и Гретхен. Прежде чем мы сядем за стол, я хочу сообщить о радостном событии.

Друзья! Синди и я очень, очень счастливы известить вас о том, что наша дочь Энн и Лорен, сын Бетси и Макса, решили пожениться. Прекрасная пара, не так ли?

Ему ответил гром аплодисментов.

— А теперь Лорен, которого мы все знаем как Вана, наденет на палец Энн обручальное кольцо. Бриллиант я видел. Такой тяжелый, что его хватит для того, чтобы удержать на якоре большой корабль.

Рука Вана дрожала, когда он надевал кольцо на пальчик Энн. Ее щеки блестели от слез.

— Предлагаю тост за их счастье, — объявил Анджело. — И за этот союз наших семей — Перино, Хардеманов, ван Людвигов.

5

В эту ночь Ван и Энн разделили спальню и кровать в отеле «Хайаттридженси». С благословения родителей, которые решили, что их дети уже достаточно взрослые. Со свадьбой решили погодить: жених еще изучал юриспруденцию в Гарварде, а невеста училась в Рэдклиффе.