Домоправительница моим выбором тоже осталась довольна и смотрела на меня так, как будто я прошла некий тест. Кстати, о тестах! Меня ждало домашнее задание от Эвелины и глодало любопытство, так что мы с Одри решили отложить примерку и прически на вторую половину дня.
- Вы ужинаете с его светлостью, - сообщила мне миссис Кент. – Он настаивал, чтобы вы приняли приглашение.
Я пожала плечами.
- Конечно, приму.
И надеюсь, что его светлость об этом не пожалеет...
Глава 5
Обед мне практически не запомнился: я с головой ушла в изучение выданной мне куратором литературы и так увлеклась, что даже не заметила, как что-то сжевала. Меня не беспокоили, Одри только принесла поднос с едой, а через час забрала – с тем, что осталось. Я же устроилась в кресле за столом, разложила книги и тетради и принялась заниматься тем, что обожала и в своем мире – учиться.
Начала с географии. В мире Эльсар оказалось три материка, все населенные и исследованные. Были там королевства, герцогства и даже Пустынная империя, большую часть которой занимала, соответственно, пустыня. Омывало это все Море Богов, в котором изредка встречались острова. Континент, на котором оказалась я, назывался Рикена, и, изучив подробнее книгу, я пришла к выводу, что мне несказанно повезло. Именно здесь цивилизация достигла самого высокого уровня не только в прикладных, но и в магических науках. До паровых двигателей ребята пока не додумались, и, может, никогда не дойдут, но в остальном...
Флария оказалась большой страной. Столица Кейрен лежала, судя по картам, не очень далеко от моря – я пока не разобралась в местных единицах измерения, но казалось, будто морские берега довольно близко. Надо будет спросить у кого-нибудь. Море я обожала и готова была жить у него, только, разумеется, у теплого. Так-то могла и в Питер переехать, но Финский залив меня не привлекал. А в Сочи такого драйва, как в Москве, нет. Интересно, тут-то есть драйв?
Я снова осознала, что полностью отрезана от привычных вещей. Это чувство усилилось, когда за пару часов до ужина пришла Одри и принесла с собой ворох одежды. И мне пришлось все это мерить.
Не поймите меня неправильно: я люблю шоппинг. Меня хлебом не корми, дай прогуляться по магазинам и померить платьишки. Но здесь меня практически насильно всовывали в чужую шкурку, ничего пока толком не объясняя. Вот почему менталист не может залить мне в мозг все нужные сведения о мире за пару минут? Как Нео в «Матрице» знания загружали. Сразу стало бы легче. А так... Как будто мир, откуда я пришла, ничего не значит. Но ведь он значит! Я там выросла, и душой я принадлежу ему.
«Насколько проще было бы, будь у меня поменьше мозгов, - мрачно размышляла я, пока Одри раскладывала на монументальной кровати принесенные платья и нижнее белье. – Я бы просто обрадовалась: ой, магический мир, герцог, новые прикиды! И не стала бы ни о чем задумываться. Вот и миссис Кент считает, что мне повезло оказаться именно в этом особняке. Наверное, да, повезло. Но куда девать то, с чем я сюда пришла?»
Ответа не было. Поэтому я пока оставила вопрос в покое и, выдохнув, взялась рассматривать то, что мне доставили.
Надо отдать должное миссис Кент. Где бы домоправительница ни раздобыла эти платья, мое мнение о тусклых цветах особняка она явно услышала. Было тут два зеленых – посветлее и потемнее, с вышивкой. Похожее я видела на Эвелине. Одно винно-красное было украшено шнуровкой по лифу и расшито крохотными, ярко сверкавшими камнями. Рубины? Или какой-то местный аналог? Возможно. А еще одно было цвета морской волны, и оно приглянулось мне более других. С воротником-стоечкой и вышивкой в виде ракушек, простой юбкой в пол и рукавами с кружевными манжетами. Кружево напоминало морскую пену. Идеально.
- Вот это, - указала я на последнее платье.
Одри кивнула.
- Прекрасный выбор, госпожа.
Под платье надевалась тонюсенькая сорочка; вначале я подумала, что она будет мешать, однако уже через минуту не чувствовала ее на себе – настолько она была легкой. Одри рассказала, что подобные ткани создаются с применением бытовой магии и стоят довольно дорого.
- А чьи это наряды, Одри? – поинтересовалсь я. Горничная посмотрела на меня недоумевающе.
- Ваши, госпожа.
- Нет, они же кому-то принадлежали раньше?
- Только вам. Миссис Кент сказала, что вы сложением точь-в-точь как покойная герцогиня, бабушка его светлости. На чердаке отыскались ее платья, и одно взяли как образец. Миссис Кент ездила в магазин готовой одежды... Что-то не так, госпожа?
Я медленно покачала головой.
- Все так.
Если меня собираются принести в жертву на древнем алтаре, то как-то очень много трат на случайную попаданку. Хотя, возможно, для герцога Доуэлла это копейки. Я же ничего не знаю о здешних ценах.