— Музей! Там все будут в безопасности!
Протектор и офицеры несколько секунд смотрели на нее, затем кивнули друг другу и вытолкали ее наружу.
— Нам надо разделиться и поделить старый квартал между нами, — крикнула Протектор. — Иначе мы не предупредим всех вовремя.
— Идиоты! — прошипел Тоудспит на ухо Голди — Мы им понадобимся!
Голди услышала слабый крик со стороны лестницы и обернулась посмотреть. Маленькая группа людей поднималась наверх, поддерживая друг друга. Факел Шинью осветил их лица.
Сердце Голди чуть не выпрыгнуло из груди.
— Мама! — крикнула она. — Папа!
Рядом с ней эхом крикнул Тоудспит:
— Мама! Папа!
Великий Ветер
Понадобилось некоторое время, прежде чем все успокоились. Голди со слезами прижалась к маме и папе.
— Мне так жаль. Так жаль, — говорила она, — я не хотела, чтобы вас отправили сюда!
Она слышала, как Тоудспит говорит почти тоже самое.
— Все хорошо, — сказал папа, крепко обнимая девочку. — Немного проголодались. Только и всего.
— Но милая, посмотри на свои руки! — сказала мама. — Это что, царапина? Ты ранена? Дай мне посмотреть!
Она вскрикивала каждый раз, когда находила у Голди синяк или порез. При этом еще и проверила на наличие простуды. Вокруг них были другие пленники, которые выкрикивали слова благодарности и пели песню:
— Три года на галере…
А теперь Шинью со взволнованным лицом успокаивал их.
— Нельзя больше находиться здесь! — кричал он. — Надо отвести самых слабых пленников в музей. Мальчики, нам понадобится ваша помощь!
Протектор поспешила к нему.
— Несколько офицеров пойдут в Приют. Один из мальчиков должен сопровождать их, чтобы показать, где находятся спальни.
Голди прижалась к руке папы. Казалось, прошла вечность, с тех пор как она последний раз спала. Все тело болело от усталости. Но еще столько надо сделать!
Папа Тоудспита поднял дрожащую руку. Он был ужасно худ, и ему приходилось держаться за сына.
— Я пойду с ними. Моя дочь в Приюте!
Протектор покачала головой.
— Я сожалею, херро…
— Хан! Стривер Хан. А это моя жена, Моллифи.
— Мне жаль, херро Хан. Вы слишком замедлите остальных. Вам и вашей жене необходимо пойти в музей. Не беспокойтесь, офицеры найдут вашу дочь и приведут ее к вам.
Она повернулась к Шинью.
— Мы разделили между собой Старый Квартал. Надо переходить к делу. Звук от плотины становится все хуже. И я даже не уверена, что мы успеем вовремя.
— Я помогу! — крикнул Тоудспит.
— Нет! — вскричала его мама. — Ты идешь с нами! Мы будем охранять тебя!
— Но я нужен им!
Один из офицеров покачал головой:
— Нельзя, чтобы дети ходили сами по себе.
Тодуспит поморщился.
— А что мы, по-вашему, делали все это время?! Мы не младенцы!
Над головой Голди загрохотала крыша.
— Я тоже помогу! — крикнула она.
— Нет! — сказала ее мама. — Это слишком опасно!
— Она права! Я запрещаю! — крикнула Протектор.
Шинью рассмеялся и дружелюбно хлопнул Протектора по спине.
— Запрещай сколько влезет! Клянусь, что они все равно пойдут, как только вы отведете от них глаза. И, кроме того, они нам нужны. Они быстрые и умные, мы не справимся вовремя без них.
— Но… но кто их будет слушать? — выдохнул один из офицеров. — Кто послушает ребенка, который говорит, что надо уходить из дома?
Шинью подмигнул Голди.
— Ты будешь удивлен! Мир который мы знали, изменился. В город вернулась дикость.
Как только Голди вышла из Дома Покаяния, ее ударил Ветер. Дождь хлестал по лицу, а вокруг клубилась темнота. Она почти сразу же потеряла остальных из виду. Единственное, что было видно, это ярко освещенный купол Муниципалитета.
Она с трудом шла по дороге, отвоевывая у ветра каждый сантиметр своего пути. Рев плотин становился все громче. Она перешла Лодочный мост и пошла вверх по Храмовому каналу, к тем домам, которые назначили ей офицеры.
В первом доме на ее отчаянный стук ответил мужчина с фонарем. Она смотрел на Голди через узкую щель между дверью и стеной, бледный и испуганный.
— Плотины скоро рухнут, херро! — крикнула Голди. — Идемте со мной!
Глаза мужчины удивленно расширились.
— Голди Рот? Это ты?
— Херро Остер!
Это и вправду был отец Джуби. Буря сбила Голди с толку, и она не узнала их дом.
Теперь же фроу Остер оттеснила мужа, причитая:
— Голди Рот? Не может быть! О, твои несчастные родители! Мы пытались помочь им, но Благословенные Хранители…
— Тебе нельзя войти, — резко перебил жену херро Остер. — Мы не можем взять на себя такой риск.
— Но где ты была? — продолжала фроу Остер. — Мы думали, ты умерла!
— Нет времени объяснять! — крикнула Голди. — Идемте со мной! Я отведу вас в безопасное место!
Лицо херро Остер стало еще более бледным.
— Уйти с беглянкой? Благословенные Хранители сожрут нас на завтрак!
— Кроме того это слишком опасно! Здесь мы будем в больше безопасности!
— Нет! Старый квартал затопит! Вы должны идти! По приказу Протектора!
Херро Остер покачал головой и стал закрывать дверь. За ним кто-то сказал:
— Что происходит, па?
— Вернись в дом, Джуби! — прикрикнул на него херро Остер. Но было слишком поздно.
— Голди? — удивился Джуби, проскакивая под рукой отца. — Где ты была? Как ты? Ты сама по себе?
— Вот видишь, что ты наделала! — зло сказал херро Остер.
— Послушайте, херро! — сказала Голди. — Послушайте бурю. Если вы останетесь здесь, вы утонете!
Раздался звон разбитого окна. Гнев херро Остера, казалось, испарился, и он снова начал дрожать от страха. Как и все в Джуэле он с самого детства был защищен от всех опасностей. Не было ничего, что бы проверило его мужество. Ничего, что бы научило его тому, когда надо давать отпор, а когда надо убегать. Теперь же, он и фроу Остер были парализованы страхом. Они боялись оставаться и боялись идти куда-либо.
Но Шинью был прав. Некоторая часть дикости уже вернулась в город. И когда херро Остер попытался закрыть дверь, Джуби протиснулся через узкий проход. Голди схватила его руку, и они вдвоем побежали по улице.
К тому времени, когда его родители догнали их, Джуби стоял посреди хаоса.
— Посмотри, папа! — крикнул он. — Посмотри на наш дом!
Херро и фроу Остер оглянулись. Стены их дома ходили, словно бока вздыхающего животного. Стало ясно, что если и есть в городе безопасное место, то явно не здесь.
Фроу Остер показала на огни Муниципалитета.
— Там горит свет! Там мы будем в безопасности!
Голди покачала головой.
— Нет. Надо подняться выше!
Джуби поежился и согласно кивнул. Его родители изумленно посмотрели на него, а затем тоже медленно кивнули.
Голди потащила их к следующему дому, затем к квартирам, затем еще к одному дому.
— Быстрее! Быстрее! — кричала она в испуганные лица, что смотрели на нее. — Плотины вот-вот рухнут!
Каждый раз первыми на темные улицы выбегали дети. Их родители шли следом, пытаясь застегнуть на запястьях своего сына или дочери охранные цепи. Но потребовалось бы нечто более сильное, чем серебряные цепочки, чтобы защитить детей этой ночью.
Голди нашла Плам и Глори с их семьями, и они изумленно смотрели на нее, прежде чем пошли следом. Она нашла Форт и множество других детей. И все они шли с ней. А также их родители, бабушки и дедушки, дяди и тети.
Больше она не стучала в двери одна. Те дети, которым родители не смогли прицепить охранные цепи, бегали от дома к дому и кричали:
— Скорее! Скорее! Осталось мало времени! Скорее! — и кричали до тех пор, пока испуганные люди не выходили в ночь.
Наконец он дошли до родной улицы Голди. Вокруг ревел ветер, а по улице и ей в голову летели банки, мусорные урны, части заборов и ветви деревьев. Голди бросилась к двери Фэйвор.
— Фэйвор! — крикнула она, стараясь перекричать бурю. — Херро Берг! Фроу Берг! Это я!