Выбрать главу

Когда херро Берг открыл дверь, то посмотрел на Голди так, словно она была приведением.

— Г-г-голди!

Из дома донесся крик, и выбежали Фэйвор и фроу Берг. Фэйвор обняла и поцеловала Голди. Но на разговоры не было времени. Все кричали:

— Скорее! Скорее!

И желанию спешить невозможно было противостоять.

Но теперь Голди была так вымотана, что едва могла стоять. Она брела вперед, ведя за собой взрослых и детей, словно огромную испуганную гусеницу. Она хотела отдохнуть, но рев плотин вел её вперед. Скорее! Скорее!

Повернув за угол, она столкнулась с Тоудспитом. Он весь промок, на его лбу алел свежий порез. За ним тянулась длинная вереница людей.

Когда он увидел Голди, то склонился к ее уху и крикнул:

— Я только что говорил с одним из офицеров. Они забрали всех из Приюта и остальных частей Старого Квартала! Нам надо в музей. Идем!

Казалось невозможно, чтобы буря стала еще сильнее. Но когда Голди и Тоудспит направились к Старому Арсенальному Холму, ветер стал завывать еще громче. Дождь накинулся на них, словно солдаты из-за Грязных ворот вырвались на волю и теперь нападали. Голди слепо брела через этот кошмар. Через Моровой мост. Через штаб ополчения. К безопасности музея.

До холма осталось всего несколько шагов, когда из темноты выбежала маленькая фигурка и бросилась к Тоудспиту. Он дернулся. Но затем его лицо словно засветилось, и он вытянул руки.

— Бонни!

— Тоудспит! — выкрикнула Бонни. — Тоудспит! Тоудспит! Тоудспит!

Она бросилась к брату, плача и смеясь. Дождь и слезы стекали по лицу Тоудспита. Не обращая внимания на бурю и звук рушащихся плотин, он обнял свою младшую сестренку и крепко прижал к себе. Остальные дети из Приюта спешили мимо, подгоняемые ополченцами.

— Бонни! Тоудспит! — крикнула Голди. — Нам надо идти!

Они перешли через мост, ведя за собой длинную вереницу людей, и стала подниматься на холм. Пройдя чуть-чуть вперед, Голди услышала звук, который заставил ее остановиться. Металл терся о металл. Рев плотин перерос в визг.

Тоудспит отпустил Бонни.

— Беги! — крикнул он и подтолкнул к возвышенности. Затем он и Голди развернулись к людям и закричали изо всех сил:

— Это плотины! Бегите! Бегите, если хотите жить!

Ветер унес слова. Но это не имело никакого значения. Все знали, что значит этот звук. Но они не могли шевельнуться. Они беспомощно стояли, вцепившись в свои семьи. Ночь взяла свою плату.

Голди и Тоудспит побежали вдоль линии людей, хватая людей за одежду и крича «Бегите! Бегите!». За ними бежала Бонни. «Бегите!» — кричала она.

— Бонни! Уходи отсюда! — крикнул Тоудспит. Но Бонни не обратила внимания.

— Бегите! Бегите все!

Никто не шелохнулся. Голди схватила Фэйвор за руку и крикнула ей в лицо:

— Фэйвор, надо идти! Плотины рушатся!

Глаза Фэйвор испуганно расширились, но она прижалась к своим родителям и никуда не уходила. Голди уже почти рыдала от страха. Каждая клеточка ее тела кричала от ужаса. Спасайся! Спасайся! Но она не могла оставить свою лучшую подругу умирать. В отчаянии она схватила за руку другую девочку и кричала, пока не сорвала голос.

— Пожалуйста, Фэйвор! Пожалуйста, херро Берг! Заставьте ее бежать!

Она слышала как Тоудспит и Бонни кричат рядом:

— Бегите, если хотите жить!

Но Фэйвор не шелохнулась. Как и все остальные.

А затем, когда Голди уже почти решила, что надежды нет и все умрут, донесся рев, который перекрыл даже ветер, дождь и рушащиеся дамбы. И потом из темноты, как огромная ожившая железная статуя, выскочил Бру.

Он скалил зубы. Его глаза сверкали как красные фонари. Кто-то вскрикнул:

— Бриззлхаунд!

И вся толпа — включая Фэйвор и ее родителей — словно ожила и неуклюже побежала на холм.

Вода нагнала их на полпути к следующему кварталу. Она ревела позади толпы, кусая за ноги. Теперь никто уже не мог бежать. Улица стала рекой. Матери и отцы подняли детей на руки. Руками люди поддерживали всех, кто спотыкался. Мимо Голди, словно маленький металлический труптк, проплыла птичка из часового механизма.

Они все же успели подняться достаточно высоко. Наводнение задело их только краем, и вскоре вода прекратила подниматься. Когда Голди выбралась на сухую землю, рядом с ней на короткое мгновение появился Бру. На мгновение, которого впрочем, хватило, чтобы пророкотать:

— Херро Дан и Ольга Чаволга в безопасности.

А затем он растворился в тенях, словно плохой сон.

Затем, на несколько минут ветер и дождь слегка ослабли. Черные облака расступились, и показалась полная луна. Воспользовавшись затишьем, Голди, Тоудспит и Бонни оглянулись, чтобы посмотреть на то, что оставили позади.

Старый Квартал был скрыт под морской водой. Крошечными островками выглядывали здания. В центре стоял Муниципалитет. Его наполовину затопило, и он накренился набок, но огни все еще горели. И Голди показалось — хотя она и была слишком далеко, чтобы сказать наверняка — что она разглядела под стеклянным куполом две крошечные фигуры. Они махали руками и просили о помощи.

И в тот момент пока она смотрела, свет мигнул и погас. Затем раздался ужасный треск и все здание, сорвавшись с фундамента, уплыло в ночь.

Три дня спустя

Голди и Тоудспит стояли на балконе Дамской Мили. В зале внизу сотни людей из Старого Квартала столпились вокруг длинных столов, распивая чай и горячий шоколад из потрескавшихся чашек и кружек. Другие лежали на кучах старой одежды или, собравшись группой, что-то обсуждали. Их порезы были перевязаны, сломанные кости закреплены, но они по-прежнему оставались болезненно тихими. Никто не улыбался. Никто не смеялся. Буря еще не отпустила их.

Протектор представляла свой ежедневный отчет. Ее голос доносился до балкона.

— Как некоторые из вас знают, большинство домов города повреждены не так уж сильно, и их владельцы могут вернуться в них. Но Старый Квартал все еще затоплен, и вода кишит крысами и змеями. Потребуется некоторое время, прежде чем удастся все осушить. Те из вас, кто нашел себе приют в музее, должны остаться здесь еще немного, если смотрители это позволят.

Голди посмотрела на Тоудспита. Неделю назад любое упоминание о змеях и крысах привело горожан Джуэла в ярость. Но сейчас люди кивали друг другу, словно были благодарны уже за то, что выжили и ничто больше не стоило того чтобы поднимать шум.

Мама и папа Голди сидели за одним столом с Протектором. Там же были и родители Тоудспита. А еще Ольга Чаволга, херро Дан (с загипсованными ногами) и Шинью. В дальнем углу зала разместилась группа Благословенных Хранителей, которые, переговариваясь, сверкали глазами на охранявших их ополченцев.

Херро Дан постучал одним из своих костылей по полу.

— Конечно! Вы можете оставаться здесь, сколько понадобится. Смотрители рады принять вас. Музей рад принять вас.

— Он прав, — тихо сказала Голди на ухо Тоудспиту. — Ты видел Ранних поселенцев? На грядках полно овощей, а на деревьях фруктов! А шип-ягода в Свободном квартале спелая!

Тоудспит кивнул.

— А Гарри Маунт ведет себя совсем как обычная лестница. Я этим утро три раза спускался и поднимался по нему, и он привел меня в одно и то же место.

Бонни сморщила нос.

— Как она могла привести тебя в другое место? О чем ты говоришь?

— Не твое дело! — отрезал Тоудспит, который перестал быть добрым к сестре, как только та оказалась в безопасности.

— Если ты мне не расскажешь, — сказала Бонни, — я спрошу у Ольги Чаволги.

Голди пробежала глазами по лицам внизу. Они с Тоудспитом были так заняты последние три дня, что она никак не могла повидать Фэйвор. Теперь она наконец-то видела свою подругу, которая улыбалась ей. Девочка помахала рукой.

Фэйвор махнула в ответ и показала:

Спускайся.

Через минуту, — ответила Голди.