◈ Автор: С. И. Лоу
◈ Книга: «Мужчина с двумя дубинками»
◈ Серия: «Форма любви – 1»
◈ Содержание: 14 глав + эпилог + бонусный эпилог
◈ Переводчик: Denika
◈ Редактор: Александрия
◈ Обложка: Wolf A.
Переведено для группы «Золочевская Ирина и её друзья»
Мы в ВК: https://vk.com/zolochevskaya_irina
Мы в ТГ: https://t.me/zolochevskaya_irina_and_friends
Внимание!
Текст переведен исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Создатели перевода не несут ответственности за его распространение в сети. Любое коммерческое или иное использование, кроме ознакомительного чтения, запрещено.
Приятного прочтения!
Глава 1
Эми
Я спускаюсь по лестнице завтракать, всё ещё одетая в мятую пижаму, мои рыжие кудри торчат во все стороны. Уже утро. Чего ожидают люди?
Но, к моему удивлению, мои родители уже сидят за столом и с безупречным видом потягивают кофе. Не поймите меня неправильно. Я ценю Эндрю и Эмити, потому что их упорный труд даёт нам крышу над головой и еду на столе. Мои родители – риэлторы из Сент-Джорджа, и они возглавляют «Команду Райан». Предположительно, последние пять лет они были в золотом списке своих брокерских компаний, а в следующем году намерены стать платиновыми.
Но иногда я удивляюсь, как я могу быть похожа на этих людей. В то время как Эмити и Эндрю всегда разодеты в пух и прах, на мне часто старая футболка и поношенные джинсы. В то время как моя мама всегда наносит на лицо маску из косметики, я не могу побеспокоиться о том, чтобы нанести хотя бы мазок губной помады. Хотя у обоих моих родителей есть дипломы местного колледжа, я решила завершить свою образовательную деятельность после окончания средней школы. Этого было достаточно, и этот путь подошёл к конечной точке.
Но это не значит, что я ленивая или непродуктивная. На самом деле, до недавнего времени я работала полный рабочий день в местном «Макдональдсе». Возможно, это не самая престижная работа в мире, но меня она устраивала. Мне нравились мои коллеги, и нам было очень весело играть с машиной для приготовления мороженого и есть картошку фри в любое время суток. Было много споров о том, что лучше – сэндвичи с Макчикеном или филе-о-Фиш, и должна сказать, что команда Макчикена всегда побеждает.
Но мои родители были недовольны этой работой, и вовсе не по тем причинам, о которых вы думаете. Им было всё равно, что я готовлю бургеры и мою полы. Их не волновало, что зарплата низкая и нет реальных шансов на продвижение по службе. Нет, Эмити и Эндрю были обеспокоены тем, что кто-нибудь из их друзей или клиентов мог увидеть меня в «МакДи». Они были смущены тем, что я опустилась до такой работы, и не хотели, чтобы кто-нибудь знал. Как будто я – их грязный секрет и пятно на их идеальной жизни. Всё было бы так идеально, если бы меня просто не существовало. К тому же, я думаю, что это сбивает с толку в обоих направлениях. Точно так же, как я не понимаю, почему они мои родители, Эндрю и Эмити с трудом могут поверить, что у них родилась дочь, похожая на меня: непослушная, неотесанная – их полная противоположность.
Я морщусь. Что ж, возможно, их ДНК просто не совпали так, как они ожидали. Когда я смотрю на их элегантно одетые фигуры за завтраком, у меня опускаются плечи. Кроме рыжих волос, которые у всех нас троих общие, между нами действительно нет ничего общего.
— Доброе утро, — бормочу я, прокрадываясь на кухню. Я подхожу к столу, чтобы насыпать хлопьев в миску.
Моя мама поднимает голову, явно удивленная моим присутствием.
— Эми! — восклицает она. — Боже мой, что с тобой случилось?
Знаю, мои волосы как крысиное гнездо, и я заставляю себя глубоко дышать, чтобы сохранять самообладание, стоя к ней спиной. Затем я поворачиваюсь со своей тарелкой в руке и с улыбкой сажусь за стол.
— У меня немного растрёпаны волосы, но я расчешу их после завтрака, — отвечаю я бодрым голосом. — Здесь никого нет.
— Ну, мы с твоим отцом видим, — говорит Эмити, уставившись на меня так, словно я самая уродливая женщина, которую она когда-либо видела. — И у тебя на щеке складка от подушки! Ты пользуешься теми атласными наволочками, которые я тебе купила? Я клянусь, Эми. В конечном итоге ты будешь выглядеть старше своих лет раньше времени.
Я проглатываю хлопья, изо всех сил стараясь не накричать на маму.
— Я ещё не использовала атласную наволочку, но обязательно надену, — выдавливаю я ровным тоном. — Я просто хочу сначала постирать их. Кроме того, мне девятнадцать, мам. До среднего возраста ещё далеко.
Моя мама хмыкает, внимательно разглядывая меня.
— Намного ближе, чем ты думаешь! Кроме того, Эми, ты же знаешь, эти наволочки помогут и твоим волосам. У меня мурашки бегут по коже от этих диких узлов и спутанных прядей у тебя на голове! Клянусь, у меня никогда не было таких волос, как у тебя, даже когда я была ребёнком. Боже мой, как ты умудрилась вырасти такой? Ты когда-нибудь видел такой непослушный куст, Эндрю?
Мой отец просто смотрит на меня поверх своей газеты, прежде чем вернуть её на место.
— Нет, — отвечает он ровным голосом. — Она не унаследовала этого от моей семьи.
Я с трудом сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза, потому что мои родители очень заботятся о внешности. Они как Кен и Барби: пластиковые, но с рыжими волосами вместо светлых. Но что я могу поделать? Я состою в родстве с этими людьми, и они – мои единственные родственники. Думаю, мне придется смириться с косыми взглядами и грубыми комментариями. Тем временем моя мама продолжает рассказывать о своей косметологии: