Выбрать главу

– Какая чушь! Ты не только с лица не меняешься, но и не умнеешь. Обсудили, вроде бы, всё тогда; решили, живи своей жизнью, люби, кого любится. Пользуйся спокойно, какие есть данные, теми и пользуйся. Нет, снова здоро́во.

– Всё понимаю, но не могу я так: «Злой волшебник околдовал невинного мальчика».

– Смеешься?! Сколько ему? Тридцать пять? Сорок?

– Неважно. Всяко поменьше, чем нам с тобой. Я не хочу ломать ему жизнь. Не хочу, чтобы его друзья и родственники думали, что он свихнулся.

– Мне лично ясно, кто тут свихнулся. И немудрено, если ты так пять лет мозги компостируешь. – Микки тяжело вздохнул. – Ну, всё. Пора кончать этот дурдом. – Света ринулась к двери. – Люся, – крикнула она в темноту, – идите сюда оба! Да, да! Пригласи товарища зайти.

И на английском с чудовищным акцентом:

– Идите сюда, молодой человек!

– Случилось что-то? – Встревожился Джерри, и они с Люсси поспешили к дому.

– Пап, с тобой всё в порядке?

– Насколько это возможно.

– Тетя Света так кричала, мы подумали, тебе плохо.

Микки пьяно улыбнулся:

– Мне уже намного лучше, исключительно благодаря тете Свете.

Светлана взяла Люсси за талию.

– Пойдем-ка дочка, покажи мне свою комнатку, поболтаем о своем, о девичьем.

– С днем рождения. – Джерри отдал Микки подарочную коробку.

– Что это?

– Открой, если хочешь. Вообще, это свитер. Надеюсь, он тебе понравится.

– Какая прелесть! Спасибо. Выпьешь чего-нибудь?

– Да. То есть, нет, рядом с тобой я и так, как пьяный.

– Вот это меня и тревожит, Джерри.

– А меня нисколько. Не надо, Майк, прошу, не бойся за меня. Честное слово, я в норме.

– Кажется, я здорово набрался. Слово за слово, бутылку бренди уговорили. Наверное, это ужасно непристойно смотрится. Извини.

– Не извиняйся, сегодня твой праздник, и ты так давно его не отмечал. И выглядишь ты прелестно.

– Голова кружится.

– Позволь, я тебя поддержу.

Ничего не подозревающая Люсси, стала спускаться по лестнице и вдруг застыла в изумлении при виде целующейся влюбленной пары. Стараясь не шуметь, она мигом влетела обратно в свою комнату.

– Как вы это сделали, тетя Света?! Как? Что вы такого сказали ему?

– С чего ты взяла? Я ни при чём. Сами разобрались.

– Они идеальная пара. Я уж и не мечтала. Вы добрая фея, тетя Светочка!

– У вас семейное помешательство. Он – злой волшебник, я – добрая фея. Пора с этим завязывать. Жили бы как люди.

– Я не прочь. А почему это он злой? Вы это видели? – Люсси растопырила пальцы. – Он лучше всех на свете. Я очень, очень хочу, чтобы он был счастлив. У меня никого нет дороже.

– Бедная, милая девочка.

– Я хотела уехать, чтобы не мешать ему, но теперь, когда они поладили, как вы думаете, могу я остаться?

– Тебе свою надо жизнь налаживать.

– А мне для него своей жизни не жалко.

– Дурочка, ему нужны мужчины.

– Ну, и пусть. Я бы просто рядом была. Ведь я ему не чужая.

Хлопнула дверь «родительской» спальни.

– Кажется, мы можем выйти. – Сконфужено заметила Люсси.

– Ой, ой, ой. За дядечку чужого он переживает. Жизнь боится ему поломать. А тут родной ребенок весь изломанный.

– Что вы! Он не виноват. И я вовсе не несчастна. – Люси всхлипнула. – Тетя Света, что мне делать?

– Уезжай, не думай даже. Живи своей жизнью. Хочешь, в Москву тебя увезу? Погостишь, посмотришь на историческую родину.

– Но почему я не могу жить с ним? Просто рядом. Помощницей, другом.

– Старой девой?

– Мне никто не нужен.

– Пять минут назад он говорил то же самое. Поехали-ка, деточка, со мной. Вашей семье Москва хорошо мозги прочищает. Посмотри другую жизнь, к старой всегда успеешь вернуться.

Они спустились в гостиную, разрезали до сих пор не тронутый торт.

– Ему теперь будет не до меня?

– Вот именно.

– А когда вы улетаете?

– Недели через две. В среду у дочки показ в Нью-Йорке. Поехали вместе? А оттуда сразу в Москву.

– Было бы здорово поехать с ним.

– О, господи! Ты как мужички завороженные.

– По крайней мере, я их очень понимаю.

Они посидели еще часа два. Выпили чаю, поболтали о том, о сём, собрались готовиться ко сну. Вдруг Света воскликнула нарочито громко, дабы заглушить очередной прилив откровений от Люсси:

– Мать честна́я! Мальчики! А мы на вас, вроде бы, уже не рассчитывали.

– Да, – откликнулся Микки, – мы решили поиметь совесть. Всё-таки праздник и гости.

– Ничего страшного, мы и без вас прекрасно время проводим, правда, Люсь?

– Что она говорит?

– Джерри, расслабься. Если будет что-то важное, я тебе переведу.