А не наречь ли малыша именем?.. Черт, она даже не знает, как его зовут!
— Ну и пропади он пропадом, твой папашка, — сказала она крохотной пушистой головке. — Просто подождем и посмотрим, кто ты такой. Ладно?
Белый сверточек весом в семь с половиной фунтов запищал и заерзал. Кларисса восприняла это как знак согласия и улыбнулась. Похоже, они уже подружились.
— Так кто же развелся? — пожелала узнать Грэйви. Она держала на руках Беби Икс, как его теперь называли, и на удивление нежно укачивала.
— Мистер Твид, — отозвалась Кларисса, посасывая розовую жидкость через соломинку. Возможно, лимонад. Кларисса сомневалась, но ей было все равно. — Он похож на баклажан, говорит с техасским акцентом и был ранен на охоте.
— О! Хм, — откликнулась Грэйви. — Не впечатляет.
— На той благотворительной распродаже… с аукционом… Он там был и спрашивал о тебе. Сказал, что ты… интересная.
— Я интересная, — подтвердила Грэйви. Пауза. — Он сказал, что я интересная?
— Так он сказал. Ты бы не могла… Его слишком туго запеленали.
— Тсс! Я знаю, что делаю.
— Он голодный. Дай его мне, — попросила Кларисса.
— Ты кормила десять минут назад.
— Он любит есть, ведь это мой сын.
Грэйви надулась, но все же вернула ребенка. Родители Клариссы ушли перекусить (дочь велела им притащить для нее гору еды), а девочки, по просьбе Клариссы, были заняты тем, что обзванивали всех, кому ей хотелось досадить этой новостью. Даже Сьюзи вызвалась звякнуть нескольким Клариссиным «бывшим».
Об Аароне никто и не вспомнил; никто не спрашивал, где он сейчас. Вот что значит настоящие друзья!
Грэйви подтянула себе стул, вздохнула, глядя, как Кларисса кормит ребенка, и заявила:
— Я тоже хочу.
— Хочешь иметь такие огромные сиськи? — уточнила Кларисса. — Сейчас парень закончит, и можешь их забирать.
Грэйви потянулась ущипнуть подругу и замерла с поднятой рукой…
На пороге, в ярко-зеленой рубахе и темно-коричневой кожаной куртке, держа в руках букет цветов и огромного синего плюшевого мишку, стоял Аарон. При одном взгляде на него Клариссе захотелось нырнуть под кровать вместе с ребенком, свеженаложенными швами и всем прочим.
— А вот и донор спермы! — объявила Грэйви.
— Грэйви, твой выход, — бросила ей Кларисса.
Грэйви кивнула и без единого звука удалилась из палаты. Кларисса могла ею гордиться.
— Материнство тебе идет, — сказал псевдо-Аарон. — Малыш просто чудо и похож на тебя.
— Ерунда. Он — вылитый ты, и тебе это прекрасно известно, — заявила Кларисса, глядя на пушистую черную головку. — Вот уж повезло, да?
Она чувствовала себя голой, уязвимой и беспомощной. Она многого ждала от этого момента и готовилась к нему, но сейчас все шло не так.
— Кларисса…
Кларисса закрыла глаза. Усталость накатила волной. Хорошо хоть не забыла вымыть голову сегодня утром.
— Кларисса, чего ты хочешь?
Простой вопрос. Еще пару месяцев назад она бы ответила без труда. Но сейчас… Чего я хочу? Чего я хочу на самом деле?
— Не знаю. Постой, знаю. Спать. Я хочу спать.
— У нас теперь ребенок, Кларисса. Мы должны думать о том, как будет лучше для… Как его зовут?
— Прочерк. Имени пока нет. Да и вообще, насколько я помню, до пятого класса оно ему и не понадобится.
— Нужно дать мальчику имя… Ему нужно имя.
— Есть предложение?
— Есть. Джеймс-младший. Джеймс Б. Таннер, младший.
— Надо понимать, что тебя именно так зовут? — уточнила Кларисса. — Джеймс?
— Да. Так меня зовут. — Он посмотрел ей в глаза. — А что плохого в имени Джеймс? Джеймс — королевское имя.
— А «Б» что означает?
— Бернард.
— Другие варианты?
— Что плохого в…
— Другие варианты?
— Он ведь и мой сын тоже.
— О нет… Только не начинай. После того как ты меня обманул и заставил выйти за тебя под ложным предлогом…
— Тебя? Заставил? Да разве такое возможно?
— А еще ты нанял адвоката по разводам.
— Что? — изумился Джеймс. — Я не нанимал адвоката. У меня и денег-то нет на адвоката.
— Все равно ясно, что ты хочешь развода.
— Кто сказал, что я хочу развода?
— Ты сам только что сказал.
— Я такого никогда не говорил. Но у нас с тобой, признай сама, и без этого с лихвой хватает проблем.
— Мне очень жаль, что наш брак помешал твоим свиданиям.