Выбрать главу

Коекто, конечно, оказался недостаточно бдительным. Магзи Лопеса нашли в багажнике автомобиля, с галстуком из рояльной струны. А Крошку Логана выловили из собственного бассейна, со связанными руками и ногами и несколькими квартами хлорированной воды в легких. Бенни Бенедетто заглянул под капот своего новенького автомобиля, обнаружил бомбу, проводки от которой тянулись к замку зажигания, снял ее и, посмеиваясь над подрывникамилюбителями, уселся за руль. Не заметив второй бомбы, сработавшей от прикосновения к педали газа. Потом Бенни оттирали от пола по всему гаражу.

Газеты бесновались. Отцы города рвали и метали.

Комиссар полиции вопил, как резаный. Финни и Маттера работали по две смены и пытались объяснить женам, что идет война. Жены не желали их понимать.

Война длилась три месяца. Переходя из горячей в холодную, когда ползли слухи о личных встречах Арчи Москоу и Барри Бейера, которые вроде бы нашли компромисс. С неделю город жил без убийств, затем когото резали или пристреливали, и боевые действия разгорались вновь.

К концу третьего месяца вновь пошли слухи о перемирии, правда, никто не воспринимал очередное перемирие всерьез. Но пять дней в городе не убивали. К этому времени число погибших достигло восьмидесяти трех. Нескольких ранило, пятеро угодили в тюрьму, двое пропали без вести. Обе банды понесли одинаковые потери. Бейер потерял сорок штыков, Москоу - сорок три, пропало по одному с каждой стороны.

В ту ночь, как обычно, Финни и Маттера выехали на замершие в тревожном ожидании улицы города на патрульном автомобиле без опознавательных знаков. Но их ждал сюрприз: они поймали невысокого мужчину в белых перчатках.

Маттера заметил его первым. В автомобиле на Пикерингроуд, стоящем с потушенными огнями и работающим мотором. Поначалу он решил, что в кабине обнимаются школьники, но приглядевшись, увидел, что там только один человек, увлеченный какимто, только ему ведомым делом. Маттера остановил патрульный автомобиль и тоже выключил свет.

Невысокий мужчина сделал все, что хотел, заглушил мотор, открыл дверцу, вылез на мостовую и только тут заметил Финни и Маттеру с револьверами наизготовку.

- О,- выдохнул невысокий мужчина.

Финни прошел мимо него, заглянул в кабину.

- Ловко придумано,- прокомментировал он увиденное.- Маленький пистолет привязан к рулевой колонке, проволока от спускового крючка тянется к педали газа. Ты нажимаешь на педаль, пистолет стреляет и ты получаешь пулю в грудь. Именно таким способом когото убили в Техасе. Профессиональный подход.

Маттера посмотрел на невысокого мужчину и покачал головой.

- Хорош профессионал. Очкастый старикан. Чья это машина, дружище?

- Ушастого Кэррадайна.

- Человек Москоу. Ты работаешь на Барри Бейера?

У невысокого мужчины отвисла челюсть.

- Разумеется, нет.

- А где же ты работаешь?

- В "Абердин Фармацетикэл". Я химик.

- КТО?

Невысокий мужчина снял белые перчатки.

- Наверное, мне лучше все вам рассказать. С самого начала.

Финни признал, что идея недурна. Невысокий мужчина предложил поговорить в патрульном автомобиле.

- Меня зовут Эдуард Фич,- начал невысокий мужчина.- Обо мне вы, естественно, не слышали, но, возможно, вспомните моего сына, Ричарда Фича. Я звал его Дик. Рич Фич както не звучит. Надеюсь, вы со мной согласитесь.

- Ближе к делу,- вставил Маттера.

- Так вы его вспомнили?

Не вспомнили.

- Он покончил с собой в прошлом августе. Повесился на шнуре от электрической бритвы. Бритву подарил ему я. Несколько лет тому назад, на день рождения.

- Чтото такое припоминаю,- признал Финни.

- Тогда я не знал, почему он покончил с собой. Странный, знаете ли, поступок. Но потом я выяснил, что он проиграл непомерную сумму...

- Непомерную,- Финни сочувственно покивал.

- Да, если я не ошибаюсь, пять тысяч долларов. Он пытался занять эти деньги, но сумма росла с каждым днем. Набегали проценты.

- Набегали,- вздохнул Финни.

- Он решил, что выхода нет, это характерная ошибка молодых, и свел счеты с жизнью,- мистер Фич выдержал паузу.- Дик задолжал деньги Томасу Кэрроллу. Он же назначил эти немыслимые проценты, он же обыграл Дика.

Теперь челюсть отвисла у Финни.

- Вы про Счастливчика Тома...- подал голос Маттера.

- Да,- мистер Фич помолчал, потом печально улыбнулся.- Наведя справки, я понял, что привлечь его к ответственности по закону невозможно, а потому мне не остается ничего другого, как убить этого человека. Вот я...

- Вы убили Счастливчика Тома!

- Да, я...

- Шестью выстрелами. В затылок.

- Я хотел, чтобы полиция решила, что работал профессионал. Не хотелось попадаться к вам в руки.

- А на следующий вечер Бейер нанес ответный удар, и началась война,понимающе кивнул Финни.

- Не совсем так. Есть дела, которые мужчина должен брать на себя. Понимаете, не укладываются они в рамки закона. Убив мистера Кэрролла, я понял, что убийство это всеми расценено как месть. Газеты назвали его гангстерской разборкой. Вот я и подумал, что неплохо стравить обе банды. Всех их я убить, естественно, не мог, но стоило положить начало...