Выбрать главу

— Сейчас, мистер Маллори, — многозначительно произнесла Вирджиния, блеск ее глаз свидетельствовал, что она тоже не осталась равнодушной к жару его тела, — вы немедленно пойдете домой.

— Почему бы тебе, как всем остальным, не называть меня Фрэнком?

— Возможно, я так и поступлю. Если ты будешь хорошо себя вести.

— Тогда придется долго ждать, — возразил он.

— Тогда пусть будет Фрэнсис.

Ему захотелось услышать, как она называет его Фрэнком. Так ему было привычнее, и воображение рисовало Фрэнку, как его имя срывается с губ Вирджинии в минуты страсти.

Она кивнула головой в сторону входной двери, но не сдвинулась с места.

— Ты злоупотребляешь моим гостеприимством.

— Так может говорить только плохая хозяйка.

— Домой! — скомандовала она.

— Ну если ты настаиваешь. — Он не потрудился скрыть, как тяжело ему дышать от близости к ней. — Но я не уйду, не сказав тебе…

Вирджиния попыталась отодвинуться от него, словно догадывалась, что должно последовать, но ее спина уперлась в дверной косяк, и путь к отступлению оказался отрезанным. Фрэнк воспользовался этим и преодолел разделяющее их расстояние, теперь их тела почти соприкасались.

— Не сказав чего? — спросила она.

— Что тебе вовсе не хочется, чтобы я уходил.

Она чертыхнулась.

— Я бы арестовала тебя, Маллори… — ее мягкий, похожий на кошачье мурлыканье голос звучал совсем не грозно, — но в тюремной камере тебе не место. Теперь я понимаю, твое место в сумасшедшем доме.

Он едва разобрал произнесенные ею слова, лишь отметил, как дрожит ее голос. Не задумываясь, он прошептал:

— Ты хочешь, чтобы я поцеловал тебя.

Вирджиния не протестовала, и Фрэнк, склонившись, коснулся губами ее щеки, затем его губы неторопливо двинулись к ее губам.

— Черт тебя побери, Маллори, — беззлобно выругалась она. — Лучше тебе этого не делать.

— Возможно, — буркнул он. — Но я не могу устоять.

— Что тебе от меня надо? — едва дыша, спросила Вирджиния.

— Многое. Я бы хотел увидеть тебя в том пеньюаре, например, — прошептал он, прижимаясь к ней всем телом.

Она попыталась — крайне безуспешно — сделать вид, что ей не нравится его напористость.

— Ты слишком высокого о себе мнения, Маллори.

— И о тебе тоже.

У нее перехватило дыхание.

— Что ты хочешь этим сказать?

Он хотел сказать, что ощущает ее нарастающее напряжение. Чувствует манящее тепло ее тела. Ему казалось, что еще мгновение, и его руки станут ласкать шелковистую кожу ее бедер, а затем, подняв платье, прикоснутся к шелку трусиков и…

— Перестань бороться со мной, Вирджиния, — нежно произнес он, губы его почти касались ее губ.

— Попытка воспрепятствовать правосудию, — предостерегла Вирджиния, и голос ее, к его несказанному удовольствию, дрожал. — И я не так глупа. Мне точно известно, чего ты добиваешься.

— Неужели? — Этим словом, сопровождаемым горькой усмешкой, он постарался передать весь жар, скопившийся в его теле. — Приятно видеть, что в спальне ты столь же сообразительна, как и на службе.

— Ты пытаешься заставить меня проявить снисхождение к твоему отцу!

Возможно. А еще он собирался продемонстрировать ей, что о занятиях любовью она доселе не имела представления.

— По правде говоря, у меня нечто совсем иное на повестке дня, Вирджиния.

— Отпусти меня, Фрэнк.

— Похоже, тебе плевать на то, что между нами происходит.

— Да. Именно. Ничего не происходит.

— Неужели?

Его губы застыли над ее губами. Фрэнк в жизни не испытывал более страстного желания, чем впиться в них сейчас. Но он терпеливо ждал, пока их с Вирджинией взгляды встретятся. Последовала неуклюжая, полная напряжения пауза.

— А теперь кое-что происходит? — с вызовом спросил он и, прежде чем Вирджиния успела ответить, припал к ее губам.

Медленно, но пылко он ласкал ее губы, пытаясь заставить их раскрыться. Спустя несколько томительных секунд ему это удалось, и его язык скользнул внутрь.

Вирджиния ответила на его ласки со страстью, которой Фрэнк не ожидал. Что-то похожее на гордость овладело им, когда он ощутил горячий призыв ее губ. Стон застрял у него в горле от манящих движений ее языка, чьи прикосновения были сродни прикосновениям влажного бархата.

Когда Вирджиния задрожала, его возбуждение достигло предела. Фрэнк понял, что путь к отступлению отрезан, после этого поцелуя они окажутся в постели. Разве он не догадывался, что она заставит его столь бурно реагировать? Не об этом ли мечтал при каждой их встрече?