— Хозяин жаждет встречи, – отрезал он, толкая ее к выходу.
Дарья попыталась взбунтоваться, но тело преклонилось перед предательским остатком препарата. Ноги дрожали, а мир кружился в бешеном вальсе.
Коридор.
Узкий, давящий низким потолком, кишащий вооруженными тенями.
Охранники в черной тактической броне, с лицами, высеченными из камня, не выражающими ничего, кроме холодной решимости. На поясе у каждого – зловещий шокер, а за спиной – странные устройства, напоминающие миниатюрные излучатели.
Они буравили ее взглядами.
Не как на пленницу.
Как на драгоценный груз.
— Шевелись, – прорычал один из конвоиров, подталкивая ее вперед.
Дарья споткнулась, едва не упав, но ее тут же грубо подхватили под локоть.
— Поаккуратнее с ней, идиот! – взревел второй. – Хозяин ясно сказал – ни царапины!
Они протащили ее через лабиринт переходов, мимо стальных дверей, охраняемых кодовыми замками. Где-то в недрах корабля утробно грохотали механизмы, а по стенам пробегали странные вибрации – словно судно было чем-то большим, чем просто транспортом, чем просто куском железа.
Мостик.
Просторный зал, утопающий в мерцании мониторов и зыбких голограммах навигационных карт.
И он.
Глава 7 Наложница
Высокий мужчина в безупречном темном костюме, стоявший спиной к вошедшим. Властный силуэт, излучающий спокойную, но ощутимую угрозу.
— Оставьте нас, – произнес он, не оборачиваясь. Голос – бархатный, обманчиво мягкий.
Охранники безмолвно исчезли, оставив за собой зловещую тишину.
Мужчина медленно обернулся.
Худое, аристократически бледное лицо. Глаза – бездонные колодцы, слишком темные, слишком глубокие.
— Я — Герцог Кассиан Вель'Зар, Повелитель Звёздного Кольца, — прозвучал его голос, словно шёпот ледяного ветра, пронёсшегося сквозь мёртвые миры. — И ты, моя дорогая, оказалась сокровищем, чья ценность превзошла самые смелые мои ожидания.
Он сделал шаг, и призрачный свет лампы скользнул по его хищному лицу, обнажив паутину тонких шрамов, сплетавшихся в подобие древних ритуальных рун.
— Ты — потомок древних жриц. В твоей крови дремлет мощь, забытая галактикой. — Его пальцы, холодные и острые, как осколки льда, коснулись её подбородка. — Я купил тебя не ради мимолётной прихоти. Ты подаришь мне наследника. Сына, что унаследует силу, сокрытую в тебе. И тогда…
Он склонился к самому её уху, обжигая кожу дыханием, от которого веяло могильным холодом:
— Тогда ничто не сможет остановить мой дом на пути к трону Империи.
Дарья ощутила, как кровь закипает в её венах, отравленная яростью.
Но герцог уже отпрянул, и на его губах застыла улыбка, в которой не было и намёка на человеческое тепло. Лишь торжество хищника.
— А теперь… прими свой новый дом.
Он щёлкнул пальцами, и от стен отделились две тени — женщины в полупрозрачных одеяниях, с потухшими глазами, хранящими лишь отблеск былого, и одинаковыми с Дарьей знаками на запястьях.
Наложницы.
Бывшие жрицы.
Сломленные.
Дарья поняла: её судьба повисла на острие клинка.
Но она не станет одной из них.
Она обязательно что нибудь придумает.
Дверь растворилась беззвучно, впуская Дарью в ее новые покои. Холод пронзил ее, словно ледяная игла. Не просто холод, а зловещая стужа, словно комната, надменная в своей роскоши, отторгала тепло живого тела.
Просторная, но удушающая своим великолепием. Стены, обтянутые бархатом цвета глубокой ночи, усеянные серебряными нитями созвездий, являли собой карту небес. Потолок из матового стекла мерцал подобием звезд, точной копией галактического скопления Вель'Зар, родовой эмблемы герцога, выложенной тысячами крошечных диодов.
В центре возвышалась колоссальная кровать под балдахином из тяжелого шелка, цветом напоминающего лунный свет, приглушенный вечностью. Над изголовьем – герб дома Вель'Зар: черный дракон, алчно пожирающий звезду.
— Вам понравилось, госпожа? – одна из сопровождающих служанок робко коснулась ее руки, словно боясь нарушить тишину этого помпезного склепа.
Дарья не ответила. Ее взгляд цеплялся за детали, говорящие громче слов:
Иллюминатор, словно глаз циклопа, с затемненным стеклом, за которым плясали нереальные огни гиперпространства.