Выбрать главу

— Максина, не говори цитатами из «мыльной оперы». В наших с Марком взаимоотношениях возраст не играет никакой роли. Мы устраиваем друг друга, потому что оба мы независимые люди и уважаем чужую свободу. Он получил женщину, которая восхищается его талантом, уважает его обязательства и не вцепляется в него, как клещ.

А я получила восхитительного любовника, который к тому же не требует, чтобы ему каждый день подавали горячий обед.

— А ты не боишься будущего, Джуди? Не боишься того, что станешь похожа на старую швабру?

— Женщины всегда особое внимание уделяли внешности. Но все мы знаем красавиц, которые неимоверно скучны и неинтересны. Очарование совершенно не зависит от того, в каком состоянии твоя шея.

Максина бросилась к зеркалу.

— Позаботься о Лили ради меня, Марк, — были последние слова Джуди, обращенные к любовнику перед отлетом из Нью-Йорка. Он был смущен. Когда Джуди присутствовала рядом с ним в его жизни и его постели, Марк чувствовал себя защищенным от любых соблазнов. Но без Джуди он не мог совладать со все возрастающей тягой к Лили. Ненавидя себя за отсутствие воли, Марк вдруг обнаружил, что всю вину за свою собственную слабость он пытается переложить на источник переживаний. Он с раздражением указал Лили на то, что она устраивает бардак в квартире, разбрасывая повсюду свою косметику и журналы.

— Но что мне делать? — удивилась та. — Я торчу здесь как приклеенная и не могу никуда выйти из-за фотографов.

— Не драматизируйте, пожалуйста. Нет никаких причин, чтобы сидеть взаперти. Если вы будете избегать фешенебельных районов города и гулять там, где никто не рассчитывает встретить кинозвезду, все будет в порядке.

Лили озадаченно смотрела на него.

В субботу он повел ее ужинать в небольшой восточный ресторанчик. Потом они смотрели Рембрандта в Метрополитен-музее. Некоторое время они побродили по слякотным дорожкам Центрального парка. Становилось все холоднее, и они остановились на углу, напротив итальянского ресторанчика.

— А вы знаете, как здесь можно подучить бесплатную бутылку итальянского вина? — спросил Марк. — Нет? Я так и думал. — Он сообщил метрдотелю, что сегодня день рождения Лили, тот бросился на кухню, принес оттуда бутылку искрящегося итальянского шампанского и, расцеловав Лили в обе щеки, торжественно вручил ей подарок.

— А вы когда-нибудь пробовали проделывать такие фокусы с Джуди? — поинтересовалась Л или.

— Нет. Я очень давно этого не делал. — Марк уже разливал шампанское по бокалам. — Ничего, я верну им деньги на чаевых. Ну, с днем рождения! Джуди вообще не любит итальянских ресторанов. Она говорит, что еда там слишком острая.

Она же, как вы знаете, очень дисциплинированна. И это одно из качеств, которые я в ней люблю.

— А еще что?

— Многое. Так сразу всего и не перечислишь.

Не говоря уже о ее остром уме, мне нравятся в ней профессионализм и энергия, ее уравновешенность и ее опыт.

— А также ее статус, ее влияние и связи, ее интересные друзья? — насмешливо проделжила список Лили.

— Конечно! Я же сказал — многое. Женщины никак не могут понять, что мужчины не влюбляются в них за какое-то конкретное качество. Он любит ее всю, целиком. А женщины вечно озабочены несколькими деталями своей внешности, которые им хотелось бы изменить. Джуди не тратит времени на такие пустяки. И она очень помогла мне.

— Каким образом? — удивилась Лили.

— Она дала мне уверенность в себе. — Марк вновь наполнил бокалы. — Крайне важно получить поддержку от человека, чей опыт и суждения уважаешь, но только не от собственной матери. — Он рассмеялся. — Джуди сначала казалось, что у нее ко мне чисто материнская привязанность, а у меня к ней — сыновняя. Но у меня уже есть одна замечательная мать, и другая мне не нужна.

— А ей не бывает одиноко, когда вас нет рядом?

— Я не знаю. — Ему никогда не приходило в голову, что блистательная, уверенная в себе Джуди может ощущать одиночество. И опять, сам того не желая, Марк попытался сравнить двух женщин.

Максину чуть потряхивало на высоком сиденье старинной коляски, в которой она ехала через лес. Щеки ее горели от холода, и она ощущала легкий страх. Как только компания въехала в лес, три оленя бросились со скользкой размытой дороги в чащу. Охотники на лошадях пустились за ними, весь лес огласился звуками рожков.

Пьер, сдерживавший рвущихся вперед лошадей, обернулся к Максине. Коляску тряхнуло, и графиня Шазалль на мгновение оказалась прижатой к сидящему на козлах человеку.

— Да, не хотелось бы здесь загреметь, — сказал Пьер, уже намеренно прижимаясь к своей спутнице.

«Так, — подумала Максина, — послание отправлено и получено».

— Если поехать через буковую рощу, то мы нагоним их у подножия холма, — произнесла она вслух.

Лошади понеслись в указанном направлении, а Пьер, придвинувшись поближе к Максине, вдруг прильнул губами к ее губам. "А почему бы и нет?

Он флиртует со мной все выходные, и мне это нравится, — усмехнулась Максина. — Есть что-то особенно лестное в том, что твой первый любовник дает понять, как он хотел бы вновь оказаться с тобой в постели. Я была верна Чарльзу в течение двадцати лет, а в награду получила шлюху в собственной спальне".

— Тут неподалеку есть амбар, — полувопросительно сказала она.

— Отлично, — отозвался Пьер.

Теперь Максина дрожала от возбуждения, ожидая, пока Пьер распрягал обеих лошадей и заботливо укрывал их попоной. Потом он обернулся к Максине и, взяв ее за подбородок, крепко поцеловал в ледяные губы.