— Месяцы, — тихо продолжил я. — Мы вместе уже несколько месяцев. И поверь, ты ничего не упускаешь, когда дело касается моей матери. А теперь, как насчет того, чтобы я отвез тебя домой, чтобы мы могли снова быть... вместе?
— Тебе повезло, что мой папа в другом конце зала, — улыбнулась Зои.
— Мне повезло по гораздо большей причине, чем это. — Я притянул ее ближе.
— Какая радость, что вы уже уходите, потому что меня от вас двоих тошнит, — прервал нас Джереми, вторгаясь в наш маленький мир с сонным Леви на плече. — И не смей так говорить о моей младшей сестре. — Он вздрогнул. — Я, конечно, понимаю, что ты рокер и все такое, но здесь же ее семья.
— Заткнись. — Зои закатила глаза. — Вы, ребята, идете домой?
— Леви пора спать, — кивнула Наоми.
— А папе нужно побыть с мамой. — Джереми красноречиво поднял брови, глядя на жену.
— Фууу. — Зои съежилась.
— И на этой ноте. — Я перекинул ее через плечо (мысленно похвалив себя, что удержался и не шлепнул ее по заднице), и отнес в гардеробную, успешно избежав встречи с Питером и его женой.
Наоми и Джереми последовали за нами.
— Черт, я забыла сумочку, — сказала Наоми, глядя поверх стопки пластиковых контейнеров, которые несла.
— Она в гардеробной? — спросил Джереми.
Наоми кивнула.
— С левой стороны.
— Давай пока подержу Леви, — предложил я, делая шаг вперед, чтобы забрать из рук Джереми спящего малыша.
— Уверен?
— Не уроню, — пообещал я.
Я донес Леви до их машины, затем усадил в автокресло и быстро пристегнул.
Когда поднял глаза, Зои смотрела на меня со смесью удивления и растерянности. Быстро поцеловав, я усадил в нашу машину.
— У тебя получилось, — сказала Зои несколько минут спустя, пока я аккуратно вел автомобиль по заснеженной дороге. — Твоя первая трезвая рождественская вечеринка. Я впечатлена.
Я покачал головой и улыбнулся, не отрывал глаз от дороги.
— Я купил тебе подарок на Рождество.
— Да? Я и тебе кое-что приготовила.
— Бьюсь об заклад, мой лучше, — я ухмыльнулся.
— Если ты просто обмотаешься красной лентой и завяжешь бантик, меня это не впечатлит.
Я рассмеялся.
— Лгунья.
— Возможно. — Она напряглась, когда мы свернули на дорогу к ранчо. — Когда вернемся в Сиэтл, мы по-прежнему будем... вместе? Или это только пока мы здесь?
Я остановил машину, когда показался дом.
— Как ты хочешь?
— Сначала ты. — Зои вздернула подбородок, несмотря на страх в глазах.
Сердце снова дернулось от боли.
Черт, эта девушка великолепна... и моя.
— Мы всегда будем вместе, куда бы ни поехали. — Я взял ее за руку. — Я обязательно облажаюсь, и уже делаю это иногда. Но я хочу, чтобы ты была в моей постели, и не только в Колорадо, но в в отелях, в моей квартире в Сиэтле… или в твоей, — поспешил добавить я.
Она покачала головой.
— Ты не захочешь видеть мою квартиру.
— Наоборот. Я хочу быть там же, где и ты. — Это была самая что ни есть правда.
Зои улыбнулась.
— Хорошо. Потому что я чувствую то же самое.
— Спасибо, черт возьми. — Я наконец-то смог расслабиться.
— Да ладно, как будто когда-либо тебе говорили «нет». — Она поцеловала тыльную сторону ладони.
— Я не ставил себя в ситуации, когда мне могли бы сказать «нет». — Знала ли Зои обо мне все? Нет. Но она знала больше, чем кто-либо другой. На данный момент этого было достаточно.
— Мы не можем оставаться здесь вечно, ты же знаешь. Я не могу постоянно гастролировать с тобой. Я не буду находиться возле твоей гримерки, отгоняя женщин, которые выстраиваются в очередь, чтобы занять мое место. — Она крепче обхватила мою ладонь.
Я перегнулся через консоль и целовал ее, пока мы оба не начали задыхаться.
— Никто, кроме тебя, — повторил я обещание, данное несколько месяцев назад.
— Вот так просто? — прошептала она мне в губы.
— Да, так просто. — Я отодвинулся, чтобы видеть ее в свете приборной панели. — И мы можем приезжать сюда, когда захочешь. Я бы вообще не уезжал, просто летал в Сиэтл на встречи, в турне, а потом возвращался сюда.
Она посмотрела на меня как на сумасшедшего.
— Нет, мы не можем.
Я посмотрел ей в глаза.
— Можем.
Зои нахмурилась.
— Ты же знаешь, я плохо соблюдаю правила, и просто куплю тебе второй подарок. Счастливого Рождества. — Я многозначительно посмотрел в сторону дома.
Она в замешательстве огляделась по сторонам.
— Я купил его. Дом. Землю. Все, кроме медведей. Оказывается, они не продаются. — Я затаил дыхание.
Зои шумно сглотнула.
— Ты купил… ранчо Макларенов? — ее голос дрогнул.
— Мы можем называть его как хочешь, раз и твое имя есть в документах на собственность. Это все твое, но на всякий случай, если я все испорчу, у меня есть законное право припарковать автофургон на лужайке перед домом и громко просить у тебя прощения.