- Ну что же, толпа любит нас, - сказал Бадди. - Я думаю, это был большой успех. Хм.
В наступившей тишине Клифф отбил горлышко и запрокинул бутылку над головой [Пиво троллей - это раствор сульфид аммония в спирту, на вкус - как ферментированные батарейки].
- Что нам всем хотелось бы знать, - сказал Глод. - Это что мы там творили.
- Гуук.
- И как получилось, - добавил Клифф, дожевывая остатки бутылки, - что мы все знали что играть?
- Гуук.
- А кроме того, - сказал Глод. - Что ты пел?
- Ээ...
- Не Наступай на мои Голубые Ботинки? - сказал Клифф.
- Гуук.
- Грациозная Милашка Полли? - сказал Глод.
- Ээ..
- Стогелитские кружева? - сказал Глод.
- Гуук?
- Это такие очень тонкие кружева, которые плетут в Сто Гелите, объяснил Глод, бросив на Бадди пронизывающий взгляд. - Ты еще сказал ни с того ни с сего: "привет, малышка"... Зачем ты это сказал?
-Ээ...
- Я хочу сказать - не то чтобы они так уж пускали в "Барабан" маленьких детишек, - пояснил Глод.
- Я не знаю. Слова возникали сами собой, - сказал Бадди. - Вроде как часть музыки.
- И ты чудно двигался. Как будто у тебя возникли проблемы со штанами, сказал Глод. - Я не эксперт по людям, но я заметил, что некоторые дамы из публики смотрели на тебя как гном смотрит на девчонку, когда знает, что у ее папаши большая шахта и несколько богатых пластов.
- Ага, - сказал Клифф. - Или как тролль, когда думает - ты только погляди на ее формации.
- Ты точно уверен, что в тебе нет ничего эльфийского? - спросил Глод. Раз или два мне показалось, что ты ведешь себя немного... по-эльфийски.
- Я не знаю, что происходит! - сказал Бадди.
Гитара заскулила. Они взглянули на нее.
- Вот что мы сделаем, - сказал Клифф. - Мы возьмем это и вышвырнем в реку. Кто за, скажите "За!". "Уук" тоже можно.
Опять наступила тишина. Никто не бросился хватать инструмент.
- Но штука в том... - сказал Глод. - Штука в том, что эти вон там действительно нас любят.
Они обдумали это.
- Я не чувствую, что это ... плохо, - сказал Бадди.
- Согласен... Да у меня в жизни не было такой публики, - сказал Клифф.
- Уук!
- Если мы такие хорошие, - сказал Глод, - то почему такие бедные?
- Потому что ты вел переговоры, - сказал Клифф. - Если мы заплатим за эту мебель, мне придется питаться через соломинку.
- Хочешь сказать, я нехорош? - спросил Глод, вскакивая на ноги.
- Ты отличный трубач. Но не финансовый волшебник.
- Ха, посмотрел бы я...
В дверь опять постучали. Клифф пожал плечами.
- Опять Гибискус. Передайте мне то зеркало, попробую огреть его им.
Это действительно был Гибискус, но перед ним стоял маленький человечек в длинном пальто и широко, дружелюбно улыбался.
- А! - сказал человечек. - Ты ведь Бадди, так?
- Эээ... Да.
Человечек, вроде бы не двигаясь с места, вдруг оказался в комнате и захлопнул дверь перед носом у хозяина.
- Достабль моя фамилия, - представился он. - С.Р.Б.Н. Достабль. Уверен, слышали про меня.
- Гуук!
- Я не с тобой разговариваю! Я спросил остальных парней!
- Нет, - сказал Бадди. - По-моему нет.
Улыбка стала шире.
- Я слышал, у вас куча проблем, чуваки, - сказал он. - Раздолбаная мебель и всякая фигня.
- Мы даже не собирались платить, - сказал Клифф, взглянув на Глода.
- Тогда ладно, - сказал Достабль. - Выходит так, что я мог бы это уладить. Я бизнесмен. Проворачиваю дела. Вы, парни, я вижу - музыканты. Играете музыку. Зачем вам греть голову насчет денежных вопросов, а? Сосредоточьтесь на творческом процессе, я правильно говорю? Как вы смотрите на то, чтобы предоставить все мне?
- Ну да, - сказал Глод, все еще не оправившийся от удара по своему финансистскому реноме. - И что ты сможешь сделать?
- Ну, - сказал Достабль. - Для начала получить ваш заработок за вечер.
- А что с мебелью? - спросил Бадди.
- А, это барахло разносят здесь каждую ночь, - откровенно объяснил Достабль. - Гибискус просто хотел повесить его на вас. Я улажу это с ним. Между нами говоря, вы должны опасаться таких людей, как он.
Он наклонился к ним. Если бы он улыбнулся еще чуть-чуть шире, у него отвалилась бы макушка.
- Этот город, парни, - сказал он, - натуральные джунгли.
- Если он сможет выбить наши деньги, я поверю ему, - заявил Глод.
- Тебе этого хватит? - спросил Клифф.
- Я верю всем, кто дает мне деньги.
Бадди посмотрел на стол. Ему казалось, что если происходит что-то не то, гитара должна на это откликнуться, издав визг, например. Но она лежала спокойно, тихо напевая сама себе.
- Ладно, - сказал Клифф. - Если это значит, что я сохраню зубы, я за.
- Я согласен, - сказал Бадди.
- Отлично! Отлично! Вместе мы сделаем великую музыку! По крайней мере вы сделаете, парни, а?
Достабль извлек лист бумаги и карандаш. В его глазах плясали искры.
Где-то в Овцепикских Горах, над облачными отмелями, Сьюзан пришпорила Бинки
- Как он может так говорить? - сказала она. - Как он может играть людскими жизнями и разглагольствовать о долге?
В Гильдии Музыкантов горели все огни. Сумкоротый сыграл бутылкой зарю по краю стакана и с грохотом опустил ее на стол.
- Кто-нибудь может сказать, кто они такие, черт возьми? - спросил мистер Клит, пока Сумкоротый вторично пытался наполнить стакан. - Кто-то же должен это знать?
- Не знаю насчет парня. Никто его раньше не видел. Ат... Ат... А, вы же знаете троллей - этот может быть любым из них.
- Один из них - Библиотекарь из Университета, это совершенно определенно, - сказал мистер Герберт Клавесин Трюк, Библиотекарь Гильдии.
- Пока что мы можем оставить его в покое, - сказал мистер Клит.
Остальные закивали. Мало кому придет в голову избивать Библиотекаря если можно найти кого-нибудь помельче.
- Как насчет гнома?
- А!
- Кто-то говорил, что гнома зовут Глод сын Глода и он живет где-то на Дороге Федры...
- Отправьте туда кого-нибудь из ребят прямо сейчас, - прорычал мистер Клит. - Я хочу, чтобы им сейчас же разъяснили обычную позицию музыкантов в этом городе. Ха. Ха. Ха.
Музыканты неслись сквозь ночь, шум "Залатанного Барабана" стихал вдали.
- Разве он не славный парень? - спросил Глод. - Не смог, конечно, получить нашу плату, но был так заинтересован, что дал двадцать долларов своих.