Выбрать главу

Я выскочил из-за дерева и замер. На верхней площадке я увидел толпу жителей, промокших, в облепившей их одежде, но живых. А вот чёрных мундиров нигде не было.

- А где ахдри? - просипел я.

- Их потоком унесло.

- Каким потоком?

- Который вы вызвали, - пробормотал Донайд.

Теперь испуг в его глазах сменился на бешеный восторг - казалось,  он упадёт передо мной на колени и станет целовать ноги.

- Ничего не понимаю, - я уже немного стал приходить в себя. - Расскажи толком.

- Когда вы стали играть, из водопада поднялся смерч, захватил ахдри и обрушил в водопад. И всё.

Представить не мог, что обладаю подобной силой. И никто, никогда не говорил, что фларктон может не просто управлять водой, создавая живые картины, но и стать невероятно мощным оружием.

- Господин Дилэйни, а я... я смогу так делать? - пролепетал Донайд, вглядываясь в моё лицо с таким подобострастием, что стало неловко.

- Сможешь, наверно,  - пробурчал я.

Как я мог объяснить пацану, что сам только что сделал нечто такое, чему не мог найти никакого объяснения. 

Люди понемногу стали приходить в себя, оглядываться, загалдели, зашумели. На бледных лицах появились слабые улыбки. 

- Слушай, Донайд, - я задумчиво подёргал себя за мочку уха. - Ведь сюда опять придут ахдри. Надо куда-то увести людей.

- Увести? - парень как-то оценивающе посмотрел на меня, словно пытался понять, можно ли мне доверить какую-то тайну или нет. - Да, хорошо.

И быстро зашагал  к толпе.

Я бережно уложил инструмент в футляр, с нежностью погладив по гладкой лакированной  поверхности, словно тот был живым существом. Упаковав аккуратно в сумку,  стал ждать, когда парень вернётся. И только сейчас ощутил, сколько сил  потерял: голова кружилась, в глазах плыли чёрные круги, ноги не слушались, дрожали предательски пальцы. А ведь  завтра придётся играть. И никому, никому не будет никакого дела до того, насколько я измучен, будто перетаскал целый вагон мешков с углём.

Но я никогда раньше не чувствовал себя таким счастливым и довольным.

 

***

 

- Скорее бы убраться отсюда, -  хмуро бросил Рис.

- Чего так? - поинтересовался Беллис, с удовольствием поддел вилкой кусочек ярко-фиолетовой с белыми прожилками местной рыбы гербил-круз, положил в рот и зажмурился от удовольствия, медленно пережёвывая.

- Страшно потому что, - пояснил он. 

Я рассказал Рису о прошествии у водопада, без подробностей, но на моего друга это произвело  пугающее впечатление.

Вместе с ним и Беллисом мы сидели в уютном баре. Хедд ел за троих  и травил байки, которые вычитал на любимом медиапортале Квантонета. Благодаря квантовой неопределённости эта сеть могла мгновенно переносить информацию с одного края Галактики до другого, но анекдоты Беллис выискивал на удивление древние, поросшие мхом.

Ненавязчиво звучала фоном приятная музыка. Свет из больших арочных окон золотил стены и потолок, выполненных в светло-кофейной гамме. Здесь хорошо кормили,  и официанты прибегали на первый же зов. Но на душе было омерзительно.

- Бандитов боитесь? - Беллис открыл глаза, расплылся в хитрой  улыбке. - Скажу вам по секрету, - он заговорщицки наклонился к нам ближе. - У меня есть друг - офицер элитного подразделения ахдри. Он рассказал, что они провели операцию по ликвидации бандитов. Поймали их лидера - Тасголла Тодта. И ликвидировали всю верхушку

Я вздрогнул, наклонился над тарелкой. Что-то рухнуло в моей душе, обрушилось ледяными осколками боли.

- Тасголл Тодт? - Рис метнул в меня быстрый взгляд, но промолчал.

- Угу, - пробурчал с набитым ртом Беллис. - Он сказал ... только никому... что у бунтовщиков нашли невероятно эффективное оружие. Может управлять стихиями: вызывать ураганы, смерчи, ливень. Но всё позади. Все бандиты казнены,  мы можем вздохнуть спокойно, - он откинулся на спинку кресла, и пошлёпал себя по круглому животу.

Мне хотелось сорваться с места, кинуться в квартал, где жил Тасголл, проверить тут же, действительно ли Беллис не врёт. Но через полчаса должны были начаться состязания. Финальные. И меня никто бы не выпустил отсюда по правилам конкурса.

 

Я выступал первым. Шёл на подгибающихся ногах по мостику к подиуму, который располагался в центре озера. И в душе клокотал гнев. Встал на возвышении и обернулся к залу, расположенному полукругом.  Лица, тысячи лиц. Они знали меня, ждали от меня откровения.

Я тронул смычком струны - инструмент отозвался спокойно и нежно, но с  заметной горчинкой печали. И я тут же усилил мощь льющихся звуков, превратив  светлый ручеёк грусти в широкий бурлящий поток моего гнева. Я вспоминал детство, как играл мальчишкой на улицах Соденса, вместе с моим лучшим другом Тасголлом, учился музыке у Гвейнальса Гоффа.