Выбрать главу

— Договорились. Я скажу Майкрофту, и он все устроит.

— Вечером жди подарочек.

Джим поднялся с места и пропел тонким голоском свое, — Пока, — при этом улыбнувшись одной из своих самых наглых и сексуальных улыбок.

Шерлок запоздало кивнул, и повернувшись в противоположную сторону, быстро пошел по улице.

После прощания с Мориарти, Шерлок долго еще бродил по улицам, пытаясь успокоиться. Он побывал в местном парке, зашел еще в пару кафешек и в музыкальный магазин купить струны для скрипки. Слова Джима не шли из его головы. Насчет Майкрофта он был прав — замена. Это было больно осознавать, но кому, как не врагу видеть нас насквозь. Мориарти специально выбрал самое больное место, чтобы ударить. Конечно было понятно, чего хочет Джим. Но чего хотел сам Шерлок? Он не знал, но обещал в этом разобраться. И что подумает об этом сам Майкрофт?

Глава 8

Если мы сделаем шаг.

Шерлок вернулся в свою квартиру на Бейкер-Стрит. Он поднялся на второй этаж, и открыв дверь, увидел Ирэн. Она сидела в центре комнаты, прикованная наручниками к стулу.

— Ирэн?

— Здравствуй, Шерлок.

— Ты в порядке?

Шерлок порылся в ящике стола, отыскивая ключи, и помог ей освободиться.

Она потерла запястья. Девушка выглядела уставшей, волосы были грязными, а под глазами темные круги.

— Что они с тобой сделали? Тебя били? — спросил он взволнованно.

— Нет. Не беспокойся. Мориарти передал, что если ты его обманешь, ты знаешь, что будет.

— Да, знаю. Но я этого не допущу. Тебе что-нибудь нужно? Можешь остаться у меня, пока мы не найдем жилье. Я так рад тебя видеть, Ирен, я думал, что ты умерла, — Шерлок никак не мог поверить, что она вернулась. Ужасное чувство вины за ее смерть наконец отпустило его.

— Я не ожидала, что мне удастся обмануть тебя и Майкрофта. Мне хотелось начать новую жизнь, чтобы меня не искали. И мне это удалось, до тех самых пор, пока он меня не нашел.

— Знаю. Но теперь все получится снова. Я тебе помогу. На этот раз он ничего тебе не делает.

* * *

На следующий день Ирен уехала. Благодаря своим старым связям, она нашла жилье и Шерлок с ней попрощался.

Он остался в квартире один. Много мыслей посещало его. Главным образом он размышлял о словах Джима. Про ангелов и демонов, и про Майкрофта. Неужели он был прав?

Вечером пришел Майкрофт, и они поговорили об условии Мориарти, и тот нехотя, но согласился на встречу между ним и Эвр Холмс.

— Это плохая идея.

— Да. Но Ирэн…

— Хорошо. Завтра в 14 часов Шерринфорд будет открыт. Я позволю им увидеться без камер на пять минут.

— Я ему скажу. Думаешь пять минут хватит?

— На большее я не соглашусь.

— Как будто у нас есть выбор.

— Он не будет спорить, я уверен.

— А если будет?

— Тогда остальная часть разговора будет записана. Он сможет выбрать момент, когда запись можно будет выключить. Мы не можем так рисковать, они самые опасные люди в мире.

— Ясно. Я попробую все ему объяснить.

Шерлок набрал сообщение Джиму, передав все слова Майкрофта.

"ОК. Откройте мне взлетную площадку." — пришел ответ.

"Мы будем ждать."

* * *

После того как Шерлок отправил сообщение и получил на него ответ, он не хотел ни о чем думать. Он решил на практике проверить слова Джима. Сегодня он решил быть настойчивым, ведь и сам Майкрофт давно этого хотел.

Шерлок сел на колени к брату и стал целовать его губы и шею, стягивая галстук и рубашку.

— Шерлок, что ты делаешь?

— Не хочу больше говорить о проблемах.

Шерлок расстегнул брюки брата и запустил в них руку.

— Шерлок, нет ты еще не готов. Здесь нас могут увидеть. Миссис Хадсон…

— Тогда давай переберемся в спальню. Она и так уже обо всем догадалась, не будем ее травмировать, — сказал Шерлок, втягивая Майкрофта в свою комнату и толкая в сторону кровати.

— Ты уверен? — спросил Майкрофт. Сам он уверен не был, но судя по действиям брата, тот и вправду решился.

— Да, уверен.

Шерлок настойчиво поцеловал Майкрофта, и тот сдался. Он давно его хотел.

— Так я у тебя первый? — спросил Майкрофт между поцелуями.

— А ты думаешь был кто-то еще?

— Я подумал, что вы с Джоном могли.

— Что? Нет. Я люблю только тебя.

— Это взаимно.

Майкрофт помог ему освободиться от одежды и сам снял свою.

— Раз я у тебя первый, тебе будет больно. Будет лучше, если ты повернешься спиной.

Шерлок лег на живот и повернулся к брату лицом: