Эвр заметила его заинтересованный взгляд и спросила:
— Я тебе нравлюсь, да?
Джон чуть не пролил воду, которую разливал в их чашки, куда уже успел засыпать по ложке растворимого кофе.
— Я мало тебя знаю. Тебе идет эта одежда кстати.
— Спасибо.
Джон достал молоко из холодильника и налил немного в каждую чашку.
— Вот так делается настоящий кофе.
— Шерлок бы с тобой поспорил. Он варит из зерен.
— Да, и ты на днях сготовила эту бурду. Но это не кофе, а кофейная гуща.
— Шерлок сказал, что ему понравилось.
— Ты не видела его лицо после, когда он его допил. Это было незабываемо.
— О, я не знала.
— Он просто хотел казаться милым. Но это он с тобой такой. С другими он всегда прямолинеен и часто их обижает. Всегда говорит все, что думает.
— Наверное ему постоянно доставалось за это.
— Чаще, чем ты думаешь.
Джон взял свою чашку и сел напротив Эвр.
Они пили кофе молча. Джон заметил, что по мере его разговора с Эвр, его беспокойство уходит. Она оказалась не такой плохой в общении и была с ним мила.
После Джон вымыл чашки, и они переместились в гостиную. Джон направился к дивану, но Эвр его окликнула:
— Джон, мы почти не говорили с тех пор, как я приехала.
Джон повернулся к ней.
— Я бы хотела, чтобы ты понял окончательно, что тебе нечего бояться рядом со мной, — продолжила Эвр, — Знаю, та злая часть меня пыталась тебя убить, но я хочу исправить тот вред, который она нанесла.
— Да, мне все еще трудно, — признал ее правоту Джон.
— Давай начнем все с начала, — попросила она, — Ты сможешь понять, кто я на самом деле. Во мне нет того, зла, что раньше видели другие, больше нет. Теперь я — это полностью я, понимаешь?
— Что ты имеешь в виду? — задал вопрос Джон, ожидая объяснений.
— Посмотри на меня, Джон, — попросила Эвр, беря в руки скрипку со смычком и помещая инструмент на плечо, — Посмотри, и скажи мне, кого ты видишь.
Эвр заиграла прекрасную и грустную мелодию. Джону показалось, что она похожа на музыку, которую сочинял Шерлок, но эта мелодия была другой, более сложной и правильной.
Джон стоял и слушал. Мелодия гипнотизировала его и уносила прочь туда, где возносились бело-золотистые крылья Эвр, дышащие в такт музыке, словно колеблемые ветром. Комнату наполнил их нежный свет, подобный первым лучам утреннего солнца.
Эвр опустила инструмент, закончив играть.
Джон пришел в себя, видя, как за спиной Эвр сияют ее прекрасные крылья, и сама она была прекрасна, окруженная их медленно угасающим ореолом.
Джон подошел к ней и взял ее руки в свои.
— Теперь я верю тебе, что передо мной только ты, — сказал он, — Ты стала другой.
— Ты больше не боишься?
— Больше нет.
Эвр улыбнулась ему:
— Спасибо. Теперь все будет по-другому.
Глава 17
Появление монстра.
"Я не хочу быть слабым, Шерлок. Я не вернусь, пока не найду лекарство от человечности, которой ты меня заразил. Эту зависимость надо прекратить, пока не поздно. Живи своей жизнью. Твой Д.М."
Шерлок прочитал с экрана телефона сообщение Джима, которое тот ему отправил.
"Как жаль, — подумал Шерлок, — У нас все могло быть по-другому."
— Шерлок? — позвал его Джон.
— Да?
— С тобой все в порядке?
— Что случилось, Джон?
— Звонил инспектор Лестрейд.
— И?
— У нас новое дело.
— Детали? — поинтересовался детектив.
— Закрытое помещение. Нет следов взлома. Мужчина. Следов физического воздействия тоже нет.
— Интересно. У нас были подобные случаи, — Шерлок сцепил руки в замок, ожидая подробностей, но Джон молчал, — И каждый раз это было убийство.
— Так мы поедем? Шерлок? С тобой все в порядке?
— Да. Поедем. Эвр останется с миссис Хадсон.
— Ты считаешь ее можно оставлять одну?
— Да. С ней все хорошо. Она уже привыкла к месту и к городу.
— Хорошо. Просто я переживаю за нее. Вдруг что-то пойдет не так.
— Все будет в порядке.
— Сейчас пять утра. Может подождем?
— Нет, едем. Посмотрим, что это за случай. Эвр еще спит, может успеем вернуться.
— Но мы то даже не ложились.
— Куплю тебе кофе по дороге.
— Хорошо, поехали.
— Где это случилось?
— На побережье рядом со взлетной площадкой.
— Той самой, откуда я летал в крепость?
— Да. Как ты догадался?
— Интуиция. Сопоставил некоторые факты. Отъезд Мориарти был слишком резким. Я уверен, он спешил покинуть город, будто бежал от кого-то или чего-то. Он меня предупреждал. Нам надо быть осторожными, Джон.