Выбрать главу

Утро только занялось, а трудолюбивые дворники широкими полукружьями уже гоняли метлы по будапештским тротуарам. Внезапно Кальман замер. Пожилой дворник с солдатской выправкой и седыми усами, чуть приплясывая и делая скребком ружейные приемы, напевал лучший номер оперетты: «А это друг мой Лёбль». Делал он это на редкость ловко и ритмично и, не зная, что за ним наблюдают, от души упивался театром для себя.

Кальман ушам своим не верил: трудно предположить, что дворник был на премьере или на генеральной репетиции, откуда же знает он и слова, и мелодию? И тут двигавшийся по другой стороне улицы молодой дворник отозвался своему старшему коллеге мелодичным свистом, воспроизводя ту же мелодию.

- Откуда вы знаете эту песенку? - спросил Кальман усатого дворника.

Тот глянул на кутилу во фраке и небрежно бросил:

- Кто же ее не знает?.. Весь Будапешт поет.

- А кто автор?

- Какой еще «автор»?

- Ну, кто эту песню сочинил?

- Да кто его знает!.. А вы, молодой человек, ступайте-ка домой да проспитесь хорошенько.

Дворник двинулся дальше, напевая: «А это друг мой Лёбль», а Кальман пошел своей дорогой и вскоре услышал, как его песенку распевает служанка, моющая окно.

А потом он услышал, как проборматывает куплеты о друге Лёбле толстая торговка овощами и фруктами, опрыскивая водой свой аппетитный товар. Кальман остановился, ему вспомнилось.

…Начало его будапештской жизни. Благовоспитанный мальчик из хорошей, хотя и разорившейся, семьи замер перед горкой спелых, налитых соком персиков, и слюна наполнила рот, - он так давно не пробовал этих прекрасных плодов. Искушение было слишком велико, и, когда торговка отвернулась, он схватил персик. Ушлая баба видела спиной, она молниеносно рванулась к нему, выхватила персик и, заметив, что тот помят пальцем, расплющила переспелый плод о лицо похитителя. Сладкая жижа заполнила глазницу, потекла по щеке, да в рот не попала. Ослепленный, он кинулся бежать, наталкиваясь на прохожих, а вслед ему неслось: «Воришка проклятый! Ты кончишь на виселице!..»

Он подошел к лотку, быстрым движением схватил персик и сунул в карман. И, как прежде, торговка мгновенно обернулась, но, увидев респектабельного господина, льстиво засмеялась. Кальман кинул мелочь в корзину для денег.

- Видите, я все еще не кончил жизнь на виселице, - сказал он.

- Занятный господин! - усмехнулась продавщица. - Виселица не для таких красавчиков.

- А вы мне это когда-то предсказали. Я украл у вас персик. Неужели не помните?

- Да разве всех воришек запомнишь?.. - она вновь занялась своим делом, напевая про Лёбля.

- Вы поете мою песенку, - сказал Кальман.

- Почему вашу? Она всейная.

Кальман как-то странно посмотрел на продавщицу: на миг ему почудилось, будто он и впрямь самозванец, похитивший общее достояние.

И еще несколько раз, пока он добирался до дома, «друг Лёбль» настигал его слух. В этот день и во многие последующие Будапешт был озабочен лишь одним: посердечнее представить своего друга Лёбля, а затем эта «зараза» перекочевала в Вену, Берлин, Стокгольм, пришла в Россию, только оперетта обрела иное название - «Осенние маневры». Об руку с другом Лёблем начал Имре Кальман свое триумфальное шествие по планете…

МАРШРУТ «БУДАПЕШТ - БЕССМЕРТИЕ»

Это было похоже на семейный совет, хотя все знали, что решение уже принято. Не скажешь даже, как это случилось, наверное, оно было заложено в самом предложении Лео Фалля, автора знаменитой «Принцессы долларов», и директора театра «Ан дер Вин» Вильгельма Карчага (дяди Вильмоша): в Вену дважды не приглашают, тем более с гарантией (пусть словесной) незамедлительно выпустить твою оперетту - в новой редакции - на сцену.

Но мама Кальман проплакала весь долгий воскресный обед, а сестры хлюпали носами. Но о сестрах Имре не очень беспокоился: прослезят носовые платочки и вернутся к своим делам, а вот мама…

- Не плачь, мамочка, - в который раз просил Имре. - Я же скоро вернусь. Вена - не Аляска, всего несколько часов на поезде.

- Ты никогда не вернешься, сыночек. Не обманывай себя.

- Тогда я вовсе не поеду, - с тяжелым вздохом сказал Имре.

- Погоди, Имре, ты слишком горяч, - вмешался отец, хотя к сыну такое определение подходило, как к холодцу из судака. - Тебя пригласили директор «Театра ан дер Вин» и сам Лео Фалль, разве таким людям отказывают? Это твой величайший шанс.

- Но раз мама не хочет…

- Мама - слабая женщина, но от тебя я ожидал большего мужества и… благоразумия. Все-таки ты сын крупного коммерсанта… Пробовал ты подсчитать, сколько может дать твоя оперетта исходя из численности населения Будапешта и даже всей Венгрии?

- Пробовал, - скромно сказал сын и вынул из жилетного кармана какой-то листок. - Тут несколько вариантов. Первый - если каждый житель сходит на спектакль один раз, второй, если он сходит дважды, третий, если трижды.

- Оказывается, ты вовсе не такой безумец! - с легким удивлением и законной отцовской гордостью проговорил старый Кальман. - Вот что значит хорошая наследственность. Итак - общий вывод?

- Будапешт не самый большой город в мире…