Выбрать главу

— Джим! Ты бы получил столько денег, сколько нужно, зачем же ты продал нашу любовь?

— Камилла, все было не так…

— Мне не нужно ничего объяснять, — прервала она. — Я достаточно повзрослела вашими стараниями, чтобы понять, что происходит. Вы все, начиная с моего отца и заканчивая тобой, предали меня. Вот что я должна была понять уже давно! Я должна быть благодарна Эрскину за то, что он открыл мне глаза. Ты уже предал меня один раз, Джим, теперь хотел предать и во второй? Не надейся, третьей попытки у тебя не будет. Никогда не смей ни искать меня, ни пытаться говорить со мной. Я больше не люблю тебя, Джим, теперь я тебя ненавижу!

Камилла развернулась и бросилась прочь из дома Эрскина. Джим побежал за ней, но Камилла оказалась быстрее, она сразу же поймала такси и уехала, оставив Джима на пустой улице. Вокруг больше не было ни одной машины. Он бросился за автомобилем, но не мог догнать набирающее скорость такси. Джим стоял и смотрел, как исчезают, растворяясь в сырости зимы, красные огни машины, увозящей от него любимую женщину. Увозящей в тот самый миг, когда казалось, что теперь-то уж все точно будет хорошо.

Джим опустил плечи и побрел в другую сторону. Он был уверен, что будет говорить с Камиллой столько раз, сколько понадобится для того, чтобы она поняла: он никогда не предавал их любовь.

— Теперь мы в равных позициях! — торжествующе крикнул ему вслед Эрскин и расхохотался.

13

Камилла не сразу смогла точно ответить на вопрос таксиста, куда ехать. Ее мысли были заняты не будущим, а прошлым.

Как они могли так со мной поступить?! — в который раз думала Камилла, прижимаясь воспаленным лбом к оконному стеклу. Все мужчины, которых я любила, которые были мне дороги, предали меня. Отец, он поступил, как поступил, только потому, что был уверен, с Эрскином мне будет лучше. Хотя я все равно не могу простить ему этого. Кто просил его вмешиваться в мою жизнь?! Я сама должна была решить, что мне делать дальше и как жить. Папа уверен, что я маленькая девочка, которая сама ни за что не справится с выбором, которая еще не понимает, что для нее благо, а что зло. Отлично, он решил за меня. И что получилось? Развод, муж-преступник, судебный процесс. Это только то, что оказалось на виду! А чего не видели ни родители, ни друзья? Если бы отец знал, сколько слез я пролила долгими ночами, думая о том, что никогда не смогу забыть Джима! Ладно, папа старался сделать как лучше, но как мог Джим из-за денег отказаться от меня?! Я понимаю, у него была больна мать. Ради своей матери я бы тоже на многое пошла. Но почему он просто не снял трубку и не позвонил мне, не рассказал о том, что происходит в его семье? Я бы конечно же помогла миссис Кудис! Вместо этого Джим предпочел продать нашу любовь. Значит, все его слова о вечной преданности не более чем игра? Но я же видела в его глазах любовь! Я не могла так обманываться… И в глазах Эрскина я тоже видела любовь.

Камилла грустно усмехнулась.

— Мадам, мы уже у вокзала, дальше я могу ехать только в обратную сторону! — сообщил ей таксист.

Камилла не знала, что же делать. У нее было два дома — дом родителей и дом Эрскина. И ни в один из них она не могла вернуться. Ей просто было некуда идти.

У нее не осталось никого, кто мог бы помочь или понять ее. Как жаль, что Чарли так далеко!

Камилла впервые радостно улыбнулась.

Конечно же Чарли! Как она могла забыть?! Он приютит ее и поможет пережить это предательство! И она ведь уже на вокзале, остается только взять билет до Лондона.

— Так что, мадам? — напомнил о своем присутствии водитель.

— Я выхожу. Сколько я вам должна?

Камилла расплатилась и почти бегом направилась к кассам. Она купила билет на экспресс до Лондона, который — вот удача! — отходил через пятнадцать минут.

Как хорошо, что у меня оказались с собой документы и кредитная карточка! — радовалась Камилла. Все меньше проблем. Вот только я ведь буду снимать их со счета мужа… Мне бы очень не хотелось зависеть от Эрскина. Ну ничего, приеду в Лондон, постараюсь сразу же найти работу. Какой-нибудь колледж наверняка меня примет.

Камилла закрыла глаза. В Лондоне ее ждет новая жизнь, где не будет ни отца, ни Джима. А матери она как-нибудь даст о себе знать, чтобы та не переживала.

— Камилла убежала! — воскликнул запыхавшийся Джим, вбежав в гостиную Риттеров.

— То есть? — не понял Брэндан.

— Почему вы не на вокзале? — спросила удивленная Изабель.

— Мы заехали к Эрскину, и он все рассказал Камилле.

— Зачем вы к нему заехали? Что он рассказал? — продолжал недоумевать Брэндан.

— Джим, сядь и расскажи все по порядку! — повелительным тоном, не терпящим ослушания, приказала Изабель.

Джим упал в кресло, глубоко вдохнул и принялся рассказывать о том, что произошло в доме Эрскина. Когда он закончил, в гостиной повисла напряженная тишина. Изабель с возмущением смотрела на мужа, не в силах вымолвить ни слова. Брэндан просто не знал, куда ему деться от ее осуждающего взгляда.

— Брэндан, ты должен мне все объяснить! — наконец сказала Изабель.

Ее муж выглядел очень несчастным и с укором смотрел на Джима.

— Простите, — тихо пробормотал Джим, — я думал, миссис Риттер в курсе.

— Я не была, как ты выразился, в курсе. Если бы я знала, что Брэндан способен на такую подлость, я бы давно запретила ему даже приближаться к Камилле!

— Изабель, милая, все было вовсе не так! — попробовал оправдаться Брэндан.

— Можешь рассказать, как все было, — позволила Изабель, — вот только куда в это время пойдет Камилла? У нее хотя бы есть деньги и документы? — спросила она Джима.

— Да, при ней была сумочка, а в ней документы Камиллы и кредитная карточка.

— Ну слава богу! Вот только куда она могла податься? Я надеюсь, у Камиллы хватит ума не ночевать в какой-нибудь гостинице?

— Не знаю, — честно сказал Джим. — Я боюсь, что от потрясения она немного не в себе. Я не знаю, где теперь ее искать. Я даже не могу представить, куда она могла податься!

— Брэндан, ты знаешь шефа полиции? — спросила Изабель.

— Да, милая.

— Значит, сейчас же звони ему и требуй, чтобы он начал поиски Камиллы. Она где-то в городе, если только не решила уехать подальше от вас двоих. Я бы на ее месте так и поступила. Подумать только! Отец и любимый мужчина совершили сделку, сделав предметом торга ее чувства!

— Изабель, ты передергиваешь! — попытался возразить Брэндан, но поймал гневный взгляд жены и сразу же замолчал.

— Брэндан, поверь мне, я лучше понимаю, что сейчас творится в душе нашей дочери. Это тебя никогда не волновало то, что с ней происходит. Тебе было достаточно того, что она сыта, одета и обута. Ты платил за ее образование не потому, что хотел, чтобы она развивалась, а ради собственного престижа. Как же, твоя дочь учится в одном из лучших университетов Великобритании! Ты даже нашел ей мужа. Но, как всегда, забыл спросить, хочется ли Камилле этого. Ты был уверен, что лучше всех знаешь, что нужно твоим детям. Из-за этого ушел из дому Чарльз, а теперь вот и Камилла!

Изабель сильно побледнела и приложила руку к сердцу. Она тяжело дышала, ее лоб покрылся испариной.

— Изабель, тебе плохо?! — встревожился Брэндан.

— Где у вас аптечка? — спросил Джим. Он хорошо знал, что надо делать при сердечном приступе.

— В ванной, — тихо сказала Изабель.

— Я сейчас принесу лекарство, а вы вызывайте «скорую»! — крикнул Джим Брэндану, выбегая из гостиной.

Через несколько минут после приема таблеток лицо Изабель приобрело нормальный цвет, ей стало легче дышать. Еще через две минуты приехала «скорая помощь».

Изабель сделали укол и уложили спать. От домашних потребовали, чтобы они ее не беспокоили до утра. Врач сказал, что миссис Риттер нужен полный покой, она вообще не должна волноваться. Если, конечно, близкие хотят видеть ее здоровой.

Джим и Брэндан переглянулись. Это значило, что у них есть время до утра, чтобы найти Камиллу и вернуть ее домой. Вот только где ее искать?

Брэндан незамедлительно поднял все свои связи в полиции, и через полчаса приметы Камиллы имел каждый патрульный наряд. Но экспресс на Лондон уже был в пути двадцать пять минут.