Выбрать главу

Доктор Дуглас Дойл опустился на скамью рядом с коллегой.

— Ты ошибаешься, Кинросс. Здесь простое уравнение: нет денег — нет исследований, а без исследований нет ни прогресса, ни излечения. Все, кто занимается исследованиями, связаны с большими фармацевтическими компаниями, с международными организациями, имеющими достаточно средств, чтобы финансировать свои программы. Почему же ты должен поступать иначе?

Скотт вздохнул и мрачно посмотрел на собеседника.

— Столько разговоров, денег, обещаний… А люди по-прежнему страдают. Болезнь рассматривается как объект экономического рынка, такой же, как любой другой. Лаборатории переориентировались с разработки препаратов на их продажу. По мне, это ненормально. Пусть это наивно, но я по-прежнему считаю, что наша работа — это миссия, а не ремесло. Ты как хочешь, Дуг, но я не буду участвовать в этой игре.

Доктор Дойл пожал плечами и встал.

— И все же, подумай еще. Ты не можешь вечно играть один.

Скотт посмотрел ему вслед, затем провел рукой по волосам, откинулся на спину и закрыл глаза. В голове тут же возникли образы: вечер в «Уитчери», улыбка Эммы, Дженни бросается ему на шею после того, как они обнаружили свой индекс, Дайан, уходя, закрывает дверь квартиры, мать машет ему рукой…

Скотт ощутил чье-то присутствие и открыл глаза. К нему скользнула маленькая фигурка.

— Здравствуйте, доктор! — радостно выпалил мальчик.

Кинросс попытался придать лицу укоризненное выражение.

— Джимми, только не говори мне, что ты опять сбежал из своего отделения. Ты знаешь, который час? Ты должен спать.

— Все хотят, чтобы я спал, а я не хочу. Я разгадал их хитрость: чем больше я сплю, тем больше у них времени потрепаться друг с другом.

— Как ты убежал на этот раз?

Мальчик поколебался, а затем махнул рукой в глубину коридора. Кинросс нахмурился.

— Ты прошел через охраняемую зону на моем этаже?

— Я быстро… Меня никто не видел!

— Джим, там находятся самые опасные пациенты. Это зона повышенного риска. Ты не должен туда заходить. Тебе понятно?

— Но они все заперты в своих палатах… И если это так опасно, почему код для открытия дверей написан прямо над панелью с кнопками?

— Потому что люди, которых туда поместили, уже не могут его прочитать. Не говоря о том, чтобы набрать.

— Они настоящие сумасшедшие?

— Можно сказать и так. Вот тебе еще одна причина не гулять по этому сектору.

Кинросс прекрасно понимал, чем рискует Джим, если столкнется лицом к лицу с одним из пациентов закрытого отделения. Мальчик раскаянно кивнул, затем подошел к доктору и тихо спросил:

— Вы плохо выглядите. Вы заболели?

Кинросс улыбнулся.

— Нет, Джим. Я же врач, и это ко мне приходят те, кто заболел. Скажем так: у меня бывали дни полегче, чем сегодняшний.

— А к кому идут врачи, если они заболеют?

Кинросс дружески погладил его по лысой голове и предпочел сменить тему:

— Лучше расскажи, как проходит твое лечение.

— Они говорят, что химиотерапия идет мне на пользу, но у меня от нее такая слабость! Последние шесть дней мне ее не проводили, и я чувствую себя лучше. Но завтра после обеда — опять. Я так боюсь!

— Не бойся. Зато потом ты сможешь навещать меня, когда тебе захочется.

— Договорились! — искренне обрадовался приглашению Джим.

Доктор посмотрел на часы. Пора было посмотреть, как там Мэгги.

— А теперь, дружок, ты доставишь мне удовольствие, если отправишься в свою палату. И пожалуйста, на лифте.

Мальчик хмыкнул. Скотт проводил его до вестибюля отделения.

— До завтра, доктор.

— В любое время, Джим.

Кинросс убедился, что мальчик пошел к себе, затем направился в палату миссис Твентон. Он приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Мэгги сидела в кровати; увидев доктора, женщина вздрогнула.

— Кто вы? Немедленно убирайтесь из моего дома, или я вызову полицию!

Мэгги была не на шутку рассержена.

— Убирайся! Ты вор! Я не дам тебе ограбить мой дом!

От волнения ее речь стала неразборчивой. Скотт подошел и заговорил спокойным голосом:

— Мэгги, все в порядке. Это я, ваш врач. Я выходил ненадолго. Мы говорили о ваших детях.

— О детях? Каких детях?

Она снова начала путаться в словах. Скотт уточнил:

— Ваши дети, Эндрю и Майкл.

— Не знаю таких. Уходи! Ты не обманешь меня своей болтовней!

Яростным жестом миссис Твентон схватила стоявший рядом графин с водой и со всей силы швырнула его в доктора. Звук бьющегося стекла эхом разнесся по палате. Скотт никогда не видел ее такой. Она барахталась в кровати, пытаясь подняться, но без всякой координации. Скотт бросился к ней, чтобы не дать ей причинить себе вред. Она начала кричать. Размахивая руками, она опрокинула столик-поднос и нанесла доктору неуклюжий, но сильный удар. Кинросс понял, что ближайшие часы будут трудными.

5

В конференц-зал, обставленный со сдержанной роскошью, один за другим вошли четверо мужчин. Все примерно тридцати лет, с короткими волосами, безупречно одетые, в до смешного похожих рубашках. Они весело переговаривались друг с другом. Когда каждый из них занял место в одном из низких кресел перед большим видеоэкраном, тот, что был постарше, предупредил:

— Очень жаль, парни, но мы отстаем. Нам просто необходимо что-то предъявить. У вас имеются какие-либо наработки?