— Я не узнаю тебя, Эйден Патрик Палмер!
Отец качает головой.
Никогда я не чувствовал себя таким ничтожеством, как сейчас, от его осуждающего взгляда.
— Выход только один — ты отдашь машину этому парню и дело с концом!
— Как я объясню это Эштон?
— А вот это уже твоя забота, сынок!
Отец ещё пару секунд смотрит на меня, а после выходит из гаража, оставив меня наедине со своими мыслями. Я никогда не видел его таким. Уверен, что он разочаровался во мне. Если бы он знал, как я себя призираю за то, что согласился на условия Фокса.
В тот вечер я и Эштон катались по ночному городу, и я отвез ее в парк. Она так радовалась, когда я качал ее на детских качелях. Я всегда хочу видеть эту улыбку и ее светящиеся глаза. Именно в тот момент я принял решение отдать машину Фоксу. А для объяснения я что-нибудь придумаю. Обязательно придумаю. Как только мы оказались в гараже, Эштон накинулась на меня. Черт, она была так хороша и просто не дала мне ни секунды, чтобы опомниться.
На день рождения Эштон её чокнутый дружок устроил просто потрясное файер-шоу с сотней салютов. Сначала я напрягся от ресторана, куда нас притащил Оззи, но счастливое лицо моей девушки заставило меня расслабиться и получать удовольствие. На ее запястье красовался мой подарок — золотой браслет с десятью подвесками в виде лимонов. Когда я думал, что ей подарить, мне вспомнился наш первый разговор, и я решил, что Эштон точно оценит этот подарок. Она не хотела заниматься со мной маркетингом, зато с большим удовольствием занимается со мной любовью в моей постели каждую ночь.
Оззи тоже немного потеплел ко мне. Хотя мне было плевать на его мнение, но Эштон просила подружиться с ним. Черт, я не могу ей отказать ни в чем.
Я помнил о словах отца, и на следующий день, после дня рождения своей девушки, наведался к Фоксу. Мне пришлось около часа торчать на парковке у его дома, пока он не появился на своей «Феррари».
— Палмер? Я уже думал, что ты забыл о нашей сделке? — Остин убирает телефон в карман своих брюк. Ради меня он прервал разговор?
— Я пришел отдать тебе это, Фокс! — кидаю ему ключи от «Камаро». Парень неуклюже их ловит. — И запомни, никакой сделки не было, а тачку ты у меня купил для своей коллекции.
— Что? Для какой на хрен коллекции? — Фокс смотрит на меня, как на идиота.
— Эштон не должна узнать о нашей договоренности! Ты меня понял? — я делаю шаг в его сторону. — Тачка твоя, и оставь мою девушку в покое.
Фокс усмехается.
— Так вот в чем дело? Ты подсел на эту девочку, да?
Я вижу, как в его глазах вспыхивает ненависть.
— Это не твое дело, Фокс! Да, раньше это было просто весело, но сейчас я не хочу продолжать эту игру. Ты просил ее трахнуть, я думал, что это не составит большого труда, но я ошибался, Остин. Она нужна мне. Поверь, Эштон для меня дороже, чем гребаная тачка. Можешь пользоваться.
Я разворачиваюсь на пятках и шагаю с парковки. В моем сердце нет сожалений. Я чувствую только освобождение от этой сделки.
— Палмер! — голос Фокса заставляет меня остановиться. Я разворачиваюсь и наблюдаю, как в воздухе летят мои ключи.
— Не такой уж я и ублюдок. Она выбрала тебя. Ты прав, мы слишком заигрались. Мне не нужна твоя развалюха.
Парень стремительно покидает парковку. Я сжимаю в руке ключи от «Камаро». Не верю, что это было настолько легко.
В отличном настроении возвращаюсь в нашу квартиру. Теперь ничто не угрожает нашим с Эштон отношениям. Но мое сердце падает, когда я вижу, как она собирает свои вещи. Неужели это подонок меня обманул?
— Детка, что происходит? — осторожно спрашиваю я.
— Эйден, мой отец был здесь, мне нужно вернуться домой. Он совсем один. — Эштон смотрит на меня своим голубыми глазами, и я вижу в них печаль.
— О чем ты говоришь? Я никуда тебя не отпущу!
Прижимаю девушку к груди и слышу её шумный вздох.
— Так надо, Эйден. Я сейчас ему нужна. — Она касается моих губ и отстраняется, чтобы снова продолжить собирать свои вещи.
— Кстати, мы приглашены на ужин. Он хочет узнать тебя поближе. — С улыбкой произносит она и ждёт моего ответа, прикусив нижнюю губу.
— Приглашены только мы или парочка мексиканских парней прибудет к десерту?
Эштон смеётся и проводит ладонью по моей щеке.
— Перестать, это все Миранда накрутила его насчёт тебя.
Я перехватываю её руку и подношу к губам.
— Хорошо, я согласен на ужин с твоим отцом. Ты права, пора налаживать отношения.
Она приподнимается на цыпочках и целует меня в губы. Твою мать, как же я не хочу её отпускать!
Ужин проходит довольно не плохо. Эдвард Гласс пару минут извиняется передо мной за тот инцидент с бойцами Геррерос, но я заверяю отца Эштон, что все это в прошлом. Он расспрашивает меня о планах на будущее, словно решает, доверить ли мне свою дочь. Когда я рассказываю ему о желание начать бизнес в сфере рекламы и IT-технологий, он довольно улыбается и дает пару советов. Эштон наблюдает за нами и не может скрыть счастливую улыбку. А в моей груди разливается приятное тепло. Наконец все наладилось и мне, не о чем больше переживать.