Выбрать главу

- Не понимаю.

- Ну, раз дело только за этим, мы сейчас живо тебе все объясним, и в подробностях.

Блисс уже занес руку для удара, как вдруг почувствовал, что взлетает. Врезавшись с лету в стену, инспектор потерял сознание. Мартин, в полном оцепенении, не успел пошевельнуться, как кулак Мак-Намара въехал ему в подбородок. Второй блюститель закона грохнулся на пол. Вытаращив глаза, Сэм Блум наблюдал за этим молниеносным сражением, но, вместо того чтобы радоваться, подсчитывал в уме, во что ему это обойдется. Тем временем шотландец, переведя дух, улыбнулся Сэму, несомненно ожидая слов благодарности.

- Теперь мне конец, - просто сказал Блум.

На сей раз удивился Мак-Намара:

- Ну и странные же вы люди тут, в Лондоне, старина! Я избавил вас от двух гангстеров - и это все, что вы можете мне сказать?

- Но, черт побери, это же вовсе не гангстеры!

И, показывая на обоих поверженных противников, Сэм жалобно добавил:

- Инспекторы Блисс и Мартин из Скотленд-Ярда!

- Боже милостивый! Я их не узнал!

- Если хотите послушаться доброго совета, вам лучше смыться!

- Еще бы!

Шотландец мгновенно испарился. Блум не успел подумать, как ему себя вести, чтобы смягчить последствия побоища, а на пороге гостиницы уже вырос констебль Майкл Торнби.

- Скажите-ка, Блум, - закричал он от двери, - что стряслось с этим типом в юбке, который сейчас вылетел отсюда как оглашенный?

Сэму не пришлось отвечать, потому что констебль и сам увидел распростертых на полу инспекторов.

- Что с ними? - спросил он.

- Нокаут.

- И это вы? - в голосе полисмена прозвучала нота почтения.

- Нет, шотландец.

- А почему?

- Решил, что налетчики.

- А что оказалось? Знаете, Блум, у вас изрядно-таки разбита физиономия.

- Обычный допрос.

- Вы что, пьяны, Блум?

Сэм, решившись, указал на по-прежнему недвижимых полицейских:

- Инспектор Блисс и инспектор Мартин из Скотленд-Ярда.

Малькольм Мак-Намара прогуливался по Сохо, раздумывая, где бы позавтракать, когда прямо перед ним остановилась полицейская машина. Выскочившие оттуда трое полицейских окружили шотландца.

- Вы Малькольм Мак-Намара?

- Да.

- Живете в гостинице "Нью Фэшэнэбл"?

- Да.

- Вас ожидают в Скотленд-Ярде.

- Но...

- Там вам все объяснят. Садитесь, сэр.

Войдя в кабинет Блисса и Мартина, шотландец тотчас же увидел скорчившегося на стуле и, казалось, совсем обессилевшего Сэма Блума.

- Глядите-ка, вот и Айвенго! - воскликнул Мартин при виде Мак-Намары и с угрожающим видом направился к Малькольму. - Скажите, вы, живая гора, у вас что, национальный спорт - колотить полицейских?

- Э-э-э, понимаете, старина, дело в том, что я не узнал вас...

- Правда?

- Я подумал, это ограбление.

- Черт возьми! И часто вы видели гангстеров, похожих на нас?

- Ну, старина, я с гангстерами не общаюсь... и потом... лицо мистера Блума... вы понимаете? У него шла кровь из носа... я не знал, что в Лондоне полицейским разрешается колотить кого попало...

- Умнее всех, да?

- Кто?

- Вы!

- В Томинтуле так не думают. Они там шепчутся между собой, будто у меня больше мускулов, чем мозгов.

- Да ну? Шепчутся, значит?

- Да, потому что знают: услышу - морду разобью.

Мартин с досадой повернулся к коллеге:

- Что вы об этом думаете, Блисс?

Тот пожал плечами:

- Тяжелый случай!

И Блисс в свою очередь подошел к шотландцу.

- Вы начинаете нам серьезно мешать, сэр.

- Поверьте, мне очень жаль.

- А ведь вам уже советовали вернуться в Томинтул!

- Успокойтесь, именно это я и собираюсь сделать.

- Лучше всего вам было бы сесть на поезд прямо сегодня, потому что...

- Что?

- ...если мы еще раз столкнемся с вами, это может кончиться для вас весьма плачевно!

- Вы думаете?

- Уверен... старина!

Дункан, Дэвит и мисс Поттер пили чай. Зазвонил телефон, и Дэвит пошел к аппарату. Вернулся он встревоженный.

- Это шотландец, Джек...

Патриция резко подняла голову.

- Вас это, кажется, очень волнует, Пат? - насмешливо спросил наблюдавший за ней Дункан и, не ожидая ответа, повернулся к Питеру: - Ну? Чего он хочет?

- Парень только что из Ярда.

- Что?!

Дэвит рассказал о приключении Мак-Намары с полицейскими.

- Вы не находите, что он становится несколько... ну, скажем, слишком заметным, что ли?

- Да нет... чем больше этот тип чудит, тем меньше шансов, что его в чем-нибудь заподозрят.

- Вы уверены?

- Но его же отпустили!

- Да, зато оставили у себя Сэма...

Джек вскочил.

- И вы не сказали мне сразу! Черт возьми, вот это действительно паршиво! Я нисколько не доверяю Блуму. Если эти джентльмены начнут расспрашивать... с пристрастием, он не выдержит.

- Ну, не так уж и много он знает.

- Слишком много. Боюсь, с Сэмом все-таки придется покончить.

- Что ж, остается улучить удобный момент.

- Опять убийство? Еще одно... - застонала Патриция.

- На вашем месте я бы помолчал, дорогая, - сухо заметил Дункан.

- Иначе меня ждет судьба Сэма?

- А почему бы и нет? Питер, позвоните адвокату. Скажите, что я еду к нему. Только Билл Морс способен аккуратненько выдрать Блума из лап этих господ!

Оставшись вдвоем, Патриция и Дэвит долго молчали. Потом Питер вкрадчиво спросил:

- Похоже, у вас с Джеком сейчас нелады?

- И вы еще спрашиваете? Я никогда не скрывала от вас, что ненавижу Джека!

- Так почему же тогда не пытаетесь сбежать?

- Боюсь.

- Не понимаю.

- Я боюсь, что он найдет меня везде... куда бы я ни скрылась.

- А если он умрет?

Патриция изучающе посмотрела на Дэвита.

- И вы... это сделаете?

- А почему бы и нет?

- Хватит с меня крови, убийств... хватит... хватит... хватит!

Перегнувшись через стол, Питер взял девушку за руку.

- Я тоже устал от этой жизни, Патриция! Я люблю вас, вы давно об этом знаете... Бежим вместе? Клянусь, я сумею обеспечить вам вполне безбедное существование!

- А как же Джек?

- У нас с ним старые счеты, пора подвести итог.

- У меня нет ни пенни, если не считать драгоценностей, и вы сами, Питер...