Выбрать главу

- Так я и думал... что ж, кажется, нам не остается ничего другого, как принять предложение этого Брауна... Да! Все равно каждый из нас получит кругленькую сумму. Лучше не зарываться и остаться живыми!

Зазвонил телефон. Том снял трубку, послушал и подозвал Малькольма.

- Это вас.

- Кто?

- Понятия не имею.

- Кто говорит? - спросил шотландец.

- Это вы, мистер Мак-Намара?

- Да. А вы кто такой?

- Тот, кого вы ищете.

- Вы... хотите сказать... самый главный босс?

- Если вам нравится так называть меня, то да. Браун рассказал мне о ваших требованиях, они смехотворны, мистер Мак-Намара!

- Я так не думаю!

- Ну что ж, вы ошибаетесь.

- Это по-вашему!

- Вот что: ваши претензии так же смешны, как поход к этому болвану Эдэмфису! Вам следовало бы знать, что, если бы старому дураку было хоть что-то известно, мы бы давно его убрали... и очень быстро.

- Как Полларда? Как Блума? Как Джанет Банхилл?

- Вот именно.

Шотландец судорожно соображал. При всей своей самоуверенности он должен был признать, что нарвался на слишком крепких противников.

- Послушайте...

- Кажется, я только этим и занимаюсь, мистер Мак-Намара.

- Я согласен на предложение Брауна.

Малькольм услышал ехидный смешок.

- К несчастью, не согласен я.

- Да? И сколько вы предлагаете?

- Ничего!

- Вы что, с ума сошли?

- О нет, мистер Мак-Намара!

- В таком случае героин останется у меня.

- А у меня - мисс Поттер.

- Что?

- Вы прекрасно слышали. У вас - героин, у меня - мисс Поттер. Предлагаю простой обмен.

- А если я откажусь?

- Мисс Поттер отправится к Дункану и Дэвиту.

- Ваша взяла.

- Я всегда говорил, что шотландцы - самые разумные люди на свете. Сегодня в восемь вечера идите туда, где вы встречались с мистером Брауном. Закажите бокал стаута, выпейте половину и идите в туалет. Мистер Браун будет ждать и отведет вас ко мне.

- А как вы докажете, что это не обычная ловушка?

- Хотите послушать мисс Поттер?

И почти сразу же в трубке послышался взволнованный голос Патриции:

- Не думайте обо мне, Малькольм! Меня все равно убьют! Если вы придете, прикончат и вас тоже... Так не приходите же!

- Никто меня не убьет, Патриция... да и у вас тоже нет никаких причин умирать. Ведь должен же я отвезти вас в Томинтул!

- Ах, Малькольм, умоляю вас, очнитесь же, посмотрите на вещи реально! Нельзя быть до такой степени ребенком. Я люблю вас, Малькольм, и именно потому, что люблю вас, прошу: не приходите! Прощайте, Малькольм... прощайте, дорогой... будьте счастливы!

- Мое счастье - это вы, Патриция... И не волнуйтесь, мы еще увидимся, детка...

Трубку снова взял главарь банды:

- Я слушал ваш разговор с мисс Поттер, Мак-Намара. Не обращайте внимания на ее слова. Мисс Поттер испугана, и страх мешает ей соображать. Вы поступите правильно, не поддаваясь на уговоры.

- Ну если я что решил, меня не так-то просто сбить, а я твердо решил забрать у вас Патрицию.

- И вернуть мне пакет?

- Да.

- Отлично. Сейчас рядом со мной как раз сидит наш американский покупатель, и он бы очень рассердился, узнав, что зря пересек Атлантику. До вечера.

- До вечера.

Шотландец повесил трубку. Том нетерпеливо спросил:

- Ну?

- Все полетело к чертям!

- Как так?

- Они похитили мисс Поттер.

- Очень досадно, но какое отношение это имеет к нашему договору?

- Они вернут Патрицию только в обмен на героин.

- И вы согласились?

- А что я еще мог сделать?

- Вы заплатите мою долю?

- Где же я возьму кучу денег?

- По-вашему, честно, чтобы я разорился из-за какой-то девчонки, до которой мне вовсе нет дела?

- Том, старина, вы начинаете действовать мне на нервы...

- Вот несчастье-то...

Швейцар вытащил из кармана револьвер.

- Самые лучшие шутки - короткие, мистер Мак-Намара. Вас этому не учили в Томинтуле?

- Да, конечно... а разве вас не предупреждали, что играть с огнестрельным оружием опасно?

- Только не для того, кто держит это оружие в руках! А ну хватит паясничать, проклятый шотландец! Пошли за пакетом, и живо!

- А ведь вы мне нравились, Том...

- Ну а вы станете мне куда милее, когда отдадите героин.

- А Патриция?

- Это ваши личные дела. Как человек скромный, не стану в них лезть...

Один за другим они направились в комнату мисс Поттер. Малькольм подошел к постели.

- Вы могли бы и без меня найти этот пакет, старина.

- А где он?

- Под кроватью.

- Ну и ну! Прятать такое сокровище под кроватью! Все-таки вы чокнутый, честное слово! Ну? Чего вы ждете? Давайте пакет!

Мак-Намара наклонился. Том имел неосторожность подойти слишком близко, и Мак-Намара, опершись об изголовье, нанес ему резкий удар. Швейцар отлетел, вопя от боли. Почти одновременно шотландец прыгнул и сделал молниеносный прямой выпад правой. Том оказался в нокауте. После этого Мак-Намара связал его по рукам и ногам и только тогда принялся приводить в чувство.

- Мне всегда советовали держать ухо востро с шотландцами, - с горечью заметил швейцар, приходя в себя.

- Не стоит пренебрегать добрыми советами, старина.

Мак-Намара подхватил связанного противника и уложил на кровать.

- Вот так-то, старина, мисс Поттер вас освободит...

- А если она не придет?

- Значит, ни она, ни я уже не будем принадлежать этому миру.

- Думаете, меня это утешит?

Блисс передал суперинтенданту Бойланду запись телефонного разговора Мак-Намары.

- На сей раз, шеф, мы захватим их всех с поличным!

- Благодаря шотландцу.

- Да ведь...

- Это значит, мистер Блисс, что если бы этот парень не прибрал героин и не будь он влюблен в мисс Поттер, у нас не было бы ни малейшего шанса добраться до того, кто нас интересует и кого до сих пор никак не удавалось поймать.

- Но разве ж это повод простить Мак-Намаре попытку торговать наркотиками?

- Разумеется, нет.

- В таком случае, шеф, я согласен!

- Вы меня просто осчастливили, мистер Блисс.

- Если удастся накрыть всю компанию, мы обязательно поблагодарим шотландца, прежде чем надеть на него наручники.