At the same time, he was very careful to show equal skill in the selection of his material. In my opinion this theory of his was a complete failure, as his only successful pieces were those in which popular interest was excited by catch-phrases. This interest was always more or less associated with the politics of the day, and generally involved some obvious diatribes about 'German unity' and 'German Liberalism.' As this important stimulus was first applied by way of experiment to the subscribers to our Residenz Theater, and afterwards to the German public generally, it had, as I have already said, to be worked out with the consummate skill which, presumably, could only be learned from modern French writers of comic opera.
I was very glad to see the result of this study in Laube's plays, more especially as when he visited us in Dresden, which he often did on the occasion of a new production, he admitted his indebtedness with modest candour, and was far from pretending to be a real poet. Moreover, he displayed great skill and an almost fiery zeal, not only in the preparation of his pieces, but also in their production, so that the offer of a post at Dresden, the hope of which had been held out to him, would at least, from a practical point of view, have been a benefit to the theatre. Finally, however, the choice fell on his rival Gutzkow, in spite of his obvious unsuitability for the practical work of dramatist. It was evident that even as regards his successful plays his triumph was mainly due to his literary skill, because these effective plays were immediately followed by wearisome productions which made us realise, to our astonishment, that he himself could not have been aware of the skill he had previously displayed. It was, however, precisely these abstract qualities of the genuine man of letters which, in the eyes of many, cast over him the halo of literary greatness; and when Luttichau, thinking more of a showy reputation than of permanent benefit to his theatre, decided to give the preference to Gutzkow, he thought his choice would give a special impetus to the cause of higher culture. To me the appointment of Gutzkow as the director of dramatic art at the theatre was peculiarly objectionable, as it was not long before I was convinced of his utter incompetence for the task, and it was probably owing to the frankness with which I expressed my opinion to Luttichau that our subsequent estrangement was originally due. I had to complain bitterly of the want of judgment and the levity of those who so recklessly selected men to fill the posts of managers and conductors in such precious institutions of art as the German royal theatres. To obviate the failure I felt convinced must follow on this important appointment, I made a special request that Gutzkow should not be allowed to interfere in the management of the opera; he readily yielded, and thus spared himself great humiliation. This action, however, created a feeling of mistrust between us, though I was quite ready to remove this as far as possible by coming into personal contact with him whenever opportunity offered on those evenings when the artists used to gather at the club, as already described. I would gladly have made this strange man, whose head was anxiously bowed down on his breast, relax and unburden himself in his conversations with me, but I was unsuccessful, on account of his constant reserve and suspicion, and his studied aloofness. An opportunity arose for a discussion between us when he wanted the orchestra to take a melodramatic part (which they afterwards did) in a certain scene of his Uriel Acosta, where the hero had to recant his alleged heresy. The orchestra had to execute the soft tremolo for a given time on certain chords, but when I heard the performance it appeared to me absurd, and equally derogatory both for the music and the drama.
On one of these evenings I tried to come to an understanding with Gutzkow concerning this, and the employment of music generally as a melodramatic auxiliary to the drama, and I discussed my views on the subject in accordance with the highest principles I had conceived. He met all the chief points of my discussion with a nervous distrustful silence, but finally explained that I really went too far in the significance which I claimed for music, and that he failed to understand how music would be degraded if it were applied more sparingly to the drama, seeing that the claims of verse were often treated with much less respect when it was used as a mere accessory to operatic music. To put it practically, in fact, it would be advisable for the librettist not to be too dainty in this matter; it wasn't possible always to give the actor a brilliant exit; at the same time, however, nothing could be more painful than when the chief performer made his exit without any applause. In such cases a little distracting noise in the orchestra really supplied a happy diversion. This I actually heard Gutzkow say; moreover, I saw that he really meant it! After this I felt I had done with him.
It was not long before I had equally little to do with all the painters, musicians, and other zealots in art belonging to our society. At the same time, however, I came into closer contact with Berthold Auerbach. With great enthusiasm, Alwine Frommann had already drawn my attention to Auerbach's Pastoral Stories. The account she gave of these modest works (for that is how she characterised them) sounded quite attractive. She said that they had had the same refreshing effect on her circle of friends in Berlin as that produced by opening the window of a scented boudoir (to which she compared the literature they had hitherto been used to), and letting in the fresh air of the woods. After that I read the Pastoral Stories of the Black Forest, which had so quickly become famous, and I, too, was strongly attracted by the contents and tone of these realistic anecdotes about the life of the people in a locality which it was easy enough to identify from the vivid descriptions. As at this time Dresden seemed to be becoming ever more and more the rendezvous for the lights of our literary and artistic world, Auerbach also reconciled himself to taking up his quarters in this city; and for quite a long time, lived with his friend Hiller, who thus again had a celebrity at his side of equal standing with himself. The short, sturdy Jewish peasant boy, as he was placed to represent himself to be, made a very agreeable impression. It was only later that I understood the significance of his green jacket, and above all of his green hunting-cap, which made him look exactly what the author of Swabian Pastoral Stories ought to look like, and this significance was anything but a naive one. The Swiss poet, Gottfried Keller, once told me that, when Auerbach was in Zurich, and he had decided on taking him up, he (Auerbach) had drawn his attention to the best way in which to introduce one's literary effusions to the public, and to make money, and he advised him, above all things, to get a coat and cap like his own, for being, as he said, like himself, neither handsome nor well grown, it would be far better deliberately to make himself look rough and queer; so saying, he placed his cap on his head in such a way as to look a little rakish. For the time being, I perceived no real affectation in Auerbach; he had assimilated so much of the tone and ways of the people, and had done this so happily, that, in any case, one could not help asking oneself why, with these delightful qualities, he should move with such tremendous ease in spheres that seemed absolutely antagonistic. At all events, he always seemed in his true element even in those circles which really seemed most opposed to his assumed character; there he stood in his green coat, keen, sensitive, and natural, surrounded by the distinguished society that flattered him; and he loved to show letters he had received from the Grand Duke of Weimar and his answers to them, all the time looking at things from the standpoint of the Swabian peasant nature which suited him so admirably.