Выбрать главу

So my exchequer was again in a sorry plight. The distressing poverty of my home grew more apparent every day, and yet I was now free to give a last touch to Rienzi, and by the 19th of November I had completed this most voluminous of all my operas. I had decided, some time previously, to offer the first production of this work to the Court Theatre at Dresden, so that, in the event of its being a success, I might thus resume my connection with Germany. I had decided upon Dresden as I knew that there I should have in Tichatschek the most suitable tenor for the leading part. I also reckoned on my acquaintance with Schroder- Devrient, who had always been nice to me and who, though her efforts were ineffectual, had been at great pains, out of regard for my family, to get my Feen introduced at the Court Theatre, Dresden. In the secretary of the theatre, Hofrat Winkler (known as Theodor Hell), I also had an old friend of my family, besides which I had been introduced to the conductor, Reissiger, with whom I and my friend Apel had spent a pleasant evening on the occasion of our excursion to Bohemia in earlier days. To all these people I now addressed most respectful and eloquent appeals, wrote out an official note to the director, Herr von Luttichau, as well as a formal petition to the King of Saxony, and had everything ready to send off.

Meantime, I had not omitted to indicate the exact tempi in my opera by means of a metronome. As I did not possess such a thing, I had to borrow one, and one morning I went out to restore the instrument to its owner, carrying it under my thin overcoat. The day when this occurred was one of the strangest in my life, as it showed in a really horrible way the whole misery of my position at that time. In addition to the fact that I did not know where to look for the few francs wherewith Minna was to provide for our scanty household requirements, some of the bills which, in accordance with the custom in Paris in those days, I had signed for the purpose of fitting up our apartments, had fallen due. Hoping to get help from one source or another, I first tried to get those bills prolonged by the holders. As such documents pass through many hands, I had to call on all the holders across the length and breadth of the city. That day I was to propitiate a cheese-monger who occupied a fifth-floor apartment in the Cite. I also intended to ask for help from Heinrich, the brother of my brother-in-law, Brockhaus, as he was then in Paris; and I was going to call at Schlesinger's to raise the money to pay for the despatch of my score that day by the usual mail service.

As I had also to deliver the metronome, I left Minna early in the morning after a sad good-bye. She knew from experience that as I was on a money-raising expedition, she would not see me back till late at night. The streets were enveloped in a dense fog, and the first thing I recognised on leaving the house was my dog Robber, who had been stolen from us a year before. At first I thought it was a ghost, but I called out to him sharply in a shrill voice. The animal seemed to recognise me, and approached me cautiously, but my sudden movement towards him with outstretched arms seemed only to revive memories of the few chastisements I had foolishly inflicted on him during the latter part of our association, and this memory prevailed over all others. He drew timidly away from me and, as I followed him with some eagerness, he ran, only to accelerate his speed when he found he was being pursued. I became more and more convinced that he had recognised me, because he always looked back anxiously when he reached a corner; but seeing that I was hunting him like a maniac, he started off again each time with renewed energy. Thus I followed him through a labyrinth of streets, hardly distinguishable in the thick mist, until I eventually lost sight of him altogether, never to see him again. It was near the church of St. Roch, and I, wet with perspiration and quite breathless, was still bearing the metronome. For a while I stood motionless, glaring into the mist, and wondered what the ghostly reappearance of the companion of my travelling adventures on this day might portend! The fact that he had fled from his old master with the terror of a wild beast filled my heart with a strange bitterness and seemed to me a horrible omen. Sadly shaken, I set out again, with trembling limbs, upon my weary errand.

Heinrich Brockhaus told me he could not help me, and I left him. I was sorely ashamed, but made a strong effort to conceal the painfulness of my situation. My other undertakings turned out equally hopeless, and after having been kept waiting for hours at Schlesinger's, listening to my employer's very trivial conversations with his callers-conversations which he seemed purposely to protract-I reappeared under the windows of my home long after dark, utterly unsuccessful. I saw Minna looking anxiously from one of the windows. Half expecting my misfortune she had, in the meantime, succeeded in borrowing a small sum of our lodger and boarder, Brix, the flute-player, whom we tolerated patiently, though at some inconvenience to ourselves, as he was a good-natured fellow. So she was able to offer me at least a comfortable meal. Further help was to come to me subsequently, though at the cost of great sacrifices on my part, owing to the success of one of Donizetti's operas, La Favorita, a very poor work of the Italian maestro's, but welcomed with great enthusiasm by the Parisian public, already so much degenerated. This opera, the success of which was due mainly to two lively little songs, had been acquired by Schlesinger, who had lost heavily over Halevy's last operas.

Taking advantage of my helpless situation, of which he was well aware, he rushed into our rooms one morning, beaming all over with amusing good-humour, called for pen and ink, and began to work out a calculation of the enormous fees which he had arranged for me! He put down: 'La Favorita, complete arrangement for pianoforte, arrangement without words, for solo; ditto, for duet; complete arrangement for quartette; the same for two violins; ditto for a Cornet a piston. Total fee, frcs. 1100. Immediate advance in cash, frcs. 500.' I could see at a glance what an enormous amount of trouble this work would involve, but I did not hesitate a moment to undertake it.

Curiously enough, when I brought home these five hundred francs in hard shining five-franc pieces, and piled them up on the table for our edification, my sister Cecilia Avenarius happened to drop in to see us. The sight of this abundance of wealth seemed to produce a good effect on her, as she had hitherto been rather chary of coming to see us; and after that we used to see rather more of her, and were often invited to dine with them on Sundays. But I no longer cared for any amusements. I was so deeply impressed by my past experiences that I made up my mind to work through this humiliating, albeit profitable task, with untiring energy, as though it were a penance imposed on me for the expiation of my bygone sins. To save fuel, we limited ourselves to the use of the bedroom, making it serve as a drawing-room, dining-room, and study, as well as dormitory. It was only a step from my bed to my work-table; to be seated at the dining-table, all I had to do was to turn my chair round, and I left my seat altogether only late at night when I wanted to go to bed again. Every fourth day I allowed myself a short constitutional. This penitential process lasted almost all through the winter, and sowed the seeds of those gastric disorders which were to be more or less of a trouble to me for the rest of my life.