Выбрать главу

"Им (_то есть сонетом_) скорбну мысль Камоэнс облекал".

Необычная судьба великого португальца с ее головокружительными взлетами и болезненными падениями вдохновили еще одного замечательного русского поэта - В. А. Жуковского на создание поэмы "Камоэнс", вольного перевода с немецкого языка произведения Фридриха Хальма.

Но подлинной силы и глубины талант Камоэнса достигает в произведении всей его жизни - поэме "Лузиады", в которой описывается путешествие Васко да Гамы и португальцев - потомков легендарного короля Луза.

Да воспою избранников судьбы,

Потомков славных Луза, чьи походы

Повергли в изумленье все народы...

Герои поэмы - подлинные, а не вымышленные люди - буквально из ничего создают португальское государство, отвоевав его земли у арабов и катильцев, насаждают в нем культуру, просвещение и христианскую нравственность, а затем, "в скорлупках легких рея над пучиной", выходят на просторы мирового океана, "открывая миру новые миры". Картины встречи путешественников с непознанными явлениями природы, встречи с коренными обитателями Африки и Индии доносят до нас жизненный опыт самого автора.

Так сокровищница мировой литературы пополнилась новым шедевром, о котором с восхищением будут отзываться лучшие умы человечества: Вольтер, Монтескье, Гюго, Сервантес, Тассо, Гумбольдт... "Лузиады" по праву заслужат титул "самой национальной поэмы земли", ибо ни в одном другом поэтическом произведении не будет явлен миру так ярко и убедительно духовный склад целого народа. Не случайно многие годы после того, как Португалия потеряет свою независимость и перейдет под власть Испании, "Лузиады" становятся гимном Камоэнса былому величию своих предков, рождая в сердце каждого португальца любовь к попранной родине...

...Романтик по натуре, к тому же родившийся в стране, овеянной ветрами Великих Географических Открытий, Камоэнс был создан первооткрывателем. Автор новаторских для своего времени сонетов, в поэме "Лузиады" он, подобно Васко да Гама, подарил миру целую страну - Португалию, ее людей, ее историю и поэзию.

Не менее велико значение поэмы Камоэнса и для развития мировой литературы: крупномасштабность, эпичность художественного мышления португальца находят впоследствии у таких выдающихся последователей, как Л. Н. Толстой с его "Войной и миром".

Долгая жизнь поэмы обусловлена еще и тем, что в своих "Лузиадах" Камоэнс выступает фактически как создатель современного португальского языка. Если современный англичанин для понимания Шекспира нуждается в обширном лингвистическом комментарии, то Камоэнс остается близким и понятным любому нынешнему жителю Португалии.

Эпическое полотно, написанное крупными и яркими мазками - октавами, поэт задумывает и начинает во время шестимесячного путешествия в Индию, к нему он постоянно обращается в годы своих скитаний, а заканчивает и представляет на суд соотечественников по возвращении в Португалию...