— Привет, Тоби! — я наклонился и дал псу понюхать мою руку, на что он чихнул, и отвернулся, полностью удовлетворенный.
— Кто вы сэр и откуда здесь появились, сэр? У вас какой-то странный акцент.
На себя бы в зеркале посмотрели, рычат, как цепные псы, наверное, стражу собрали из местных шотландцев.
— Я курьер, а акцент у меня потому, что я прибыл из Новой Зеландии. У меня срочный пакет герцогу Эдинбургскому.
— Сэр, герцог не принимает.
— Господа, вы же охрана? Не берите на себя больше, чем способны унести. Просто доложите о пакете старшему и все…
Возможно, обиженно засопевшие воины и попытались доказать мне, что я категорически не прав, потыкав меня своими алебардами, но мои руки многозначительно лежали на рукоятках пистолетов в открытых кобурах, и я стоял слишком близко к ним, чтобы ударить меня.
Наконец, один из военных вытащил свисток и негромко дунул в него.
— Что у тебя, Финли? — входная дверь замка скрипнула и на улице появился еще один персонаж.
— Тут курьер, сэр. С пакетом для герцога, сэр.
— Ну так пусть придет завтра, герцог отдыхает.
— Он очень настойчив, сэр.
К нам подошли еще двое, сержант с каким-то тесаком в ножнах и солдат с ружьем.
Разглядев меня и обнаружив, что я слишком хорошо вооружен, сержант решил протянуть мне оливковую ветку мира.
— Сэр, герцог уже отдыхает…
— Сэр, пакет весьма срочный и я провез его через половину мира.
— Хорошо, сэр. Давайте пакет, и я передам его герцогу.
— К сожалению, сэр, у меня указание передать пакет лично в руки герцогу или кому-то из его доверенных слуг, сэр.
— Ожидайте, сэр. — сержант кивнув на меня солдату с ружьем, двинулся к дому. И тут боец, вооруженный ружьем, которое, по виду, выглядело как ископаемый гладкоствольный мушкет прошлого века, решил сыграть в героя. С криком «Руки вверх, сэр!» он начал вскидывать свое оружие, но немного опоздал — один из моих пистолетов уперся шустрику в лоб, а второй оказался направлен в сторону алебардщиков, которым, ко всему прочему, атаковать меня мешало тело солдата с ружьем. Так мы и застыли на некоторое время, в шатком равновесии. Я не хотел убивать вояк, они не могли меня достать.
— Что здесь происходит? — рявкнули от входа в замок: — Ачитсон, какого буя…
Рядом с разоряющимся сержантом стоял невозмутимый мужчина в форменной ливрее. Я оттолкнул от себя парня с ружьем, и, не теряя из виду охранников, двинулся к лакею.
— Пакет его высочеству герцогу Эдинбургскому, лично в руки. Велено ждать ответ.
— Хорошо… — ливрейный смерил меня внимательным взглядом: — Милорд.
За мной пришли минут через двадцать, что, в случае с принцами крови и прочими августейшими особами, можно считать просто мгновением.
— Прошу вас… — в дверях вновь появился давешний слуга в ливрее: — Его высочество примет вас, только…
— Безусловно. — я протянул оба пистолета рукоятками вперед, недобро ухмыльнувшемуся, сержанту. В темном холле лакей принял у меня шляпу и перчатки, после чего меня вежливо пригласили проходить в глубину покоев.
Принимал меня герцог на третьем этаже, и мы долго шли к кабинету хозяина замка по узким и мрачным коридорам. В замке было сыро и очень зябко. Казалось, что толстые, сложенные из дикого камня, стены, плохо заштукатуренные и прикрытые отсыревшими полотнищами гобеленов, вытягивают, по крупице, тепло из своих обитателей.
В кабинете герцога, царил полумрак. Света от двух магических светильников явно было недостаточно. В камине, ярко пылал огонь, выбрасывая тепло в широкую трубу. Герцог, сидевший у камина, лениво повернул голову в нашу сторону, потом его глаза расширились, и он встал из глубокого кресла:
— Вы…
— Одну минуту. — я вытянул вперед руку с зажатой в кулаке фигуркой богини и прочертил размашистый круг: — Ага!
Я снял со стены символ веры и протянул его, замершему на пороге кабинета, слуге: — Немедленно отнесите этот в чистку, на нем грязь, которую нужно немедленно очистить.