Выбрать главу

Я улыбнулась ей в ответ. Но потом взгляд упал на графа, вскочившего на коня, и настроение, которое приподнялось от увиденного отражения в зеркале, снова куда-то пропало. Мужчина почти не обращал на свою супругу внимания, что полностью меня устраивало. Еще не хватало, чтобы я его чем-то привлекла. Но само его присутствие угнетало. Все тот же черный кожаный костюм с плащом и уничтожающий взгляд темно-карих глаз.

Путь опять пролегал через лес, и я задала вопрос, который уже давно терзал мою голову:

Люсия, а правда, что тут в лесах живут… Ну, они.

Более чем, госпожа.

Я обернулась на голос и увидела скачущего рядом Лимиана.

Худофоры живут в лесах Амира с давних времен, и это не сказки.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Я высунулась из окна:

И вы не боитесь тут жить?

С нами граф Рейгард, один из лучших Охотников Империи, ухмыльнулась Люсия, и дюжина будущих лучших Охотников.

Лимиан ухмыльнулся:

Вам не о чем беспокоиться, госпожа. Как и сказала Люсия, мы вполне способны защитить вас. Кроме того, худофоры не переносят солнечного света, как, впрочем, и дневного, поэтому не гуляйте ночью и, возможно, вы никогда не увидите их.

Кажется, я видела одного, сказала я. Однажды вечером, в тумане.

Думаю, вам показалось, ответил охранник. От ваших покоев лес находится довольно далеко, худофоры предпочитают не покидать его границ, и из ваших окон их даже не разглядеть.

Я промолчала. Ведь в тот вечер была в покоях графа. Настроение опять упало.

Они опасны? я снова повернулась к парню, чтобы отвлечься от мрачных мыслей.

Очень, Лимиан стал серьезным. Худофоры физически хорошо развиты, быстры, прекрасно видят в темноте. Передвигаются как на двух, так и на четырех конечностях. Они напоминают людей, но на их коже нет волос, и они не говорят. По сути своей они тоже охотники. Хищники.

А ты встречал хоть одного? я слушала, и становилось жутковато, особенно когда вокруг темный лес с его мрачными обитателями.

Было как-то, отрешенно ответил Лимиан. Чуть жизнью не поплатился.

Парень нахмурился, и я подумала о том, что так притворяться невозможно. Я-то надеялась, что худофоры, жуткие подобия людей, о которых читала в книгах отца, окажутся лишь вымыслом чьего-то больного разума.

В столицу мы въехали ближе к вечеру. Всю дорогу я слушала Люсию и Лимиана и не видела графа, что, бесспорно, улучшило мое состояние. Торнуэл оказался большим густонаселенным городом. Даже к вечеру торговые лавки оставались открытыми, и торговцы не спешили заканчивать со своими делами. Скорее всего, переезд Императора сюда стал толчком к такому росту торговли в городе. Раньше такое разнообразие товаров можно было увидеть в бывшей столице Империи.

Сам город мне понравился. Он был живой, в отличие от того места, где мне сейчас приходилось коротать время. Жизнь бурлила в Торнуэле. Жили здесь не только люди. Даже обилие светящихся разными цветами гирлянд, что висели вдоль прилавков и домов, наполняло город жизнью. Мерцающие огоньки будто двигались самостоятельно, похожие на летающих светлячков. Хорошо одетые продавцы предлагали свои товары не покидая прилавков.

Поместье Императора сложно назвать замком. Это дворец, как ни посмотри. Я была уверена, что и до переворота герцог Амирский не бедствовал, а сейчас так вообще окружил себя роскошью. Я не знала, как он выглядел, но почему-то казалось, что этот человек любит привлекать внимание. Как будто сама власть ему нужна была лишь для поклонения его персоне. Подумав об Императоре, я помрачнела. Знает ли он, как выглядит дочь покойного герцога Риаваль?

Во дворце нас встретили слуги, и мы двинулись по красиво обставленным, но почти пустым коридорам. Черно-белая плитка, которой был выложен пол, приковывала взгляд к затейливому геометрическому узору. Светильники вдоль стен источали какой-то неестественно белый свет, и я не увидела огня. Магия? Я не успела разглядеть все получше. Навстречу нам вышел высокий худощавый мужчина средних лет, остроносый шатен с серыми пронзительными глазами.