— Признавайтесь, графиня, кто вам поведал о моем наряде?
Я смутилась, не зная, как правильно ответить:
— Полагаюсь на вкус супруга.
— Да вы диктатор, мой друг! — хохотнул монарх, обращаясь к графу.
Тот с непроницаемым лицом кивнул. Я переживала, что могла ляпнуть что-то не то, но граф молчал, а это значит, что можно расслабиться.
В тронном зале было очень тепло благодаря магическим плитам в стенах, поэтому я с большим удовольствием заняла место в кресле у стены с такой плитой и нежилась, ощущая спиной приятную теплоту. Музыка приятно ласкала слух, супруг куда-то исчез, и меня никто не трогал, кроме добродушного на первый взгляд толстяка барона Кроулла с женой. Эта пара подошла поприветствовать меня и просто познакомиться. Я узнала, что граф Рейгард некоторое время обучал их сына, и это помогло тому поступить в военную академию при дворце.
Я разглядывала гостей, иногда посматривая в сторону монарха. В свите Императора, состоящей из местных красавиц, явно не хватало меня в моем платье. Наверное, эта же мысль посещала голову Его Величества, и он иногда посматривал в мою сторону. В такие моменты представительницы прекрасного пола, окружающие монарха, буквально бросали на меня взгляды, полные негодования, что их вовсе не красило. Была среди них и баронесса Лаконская.
— Ах, догадливая графиня Рейгард!
Я повернулась на голос, уже понимая, кого увижу. Герцог Дарийский ухмылялся, сверля меня взглядом. Я фальшиво улыбнулась в ответ, но ничего не сказала.
— Как мило, что вы пытаетесь меня игнорировать, — продолжил герцог. — А ведь у меня с вашим супругом сегодня встреча. Как думаете, ему понравится, если он узнает о таком непочтительном поведении?
Наверное, Каган был уверен, что мое замужество держится на одном лишь страхе перед графом, что было заметно во время нашей первой встречи.
— Что вам нужно? — спросила я вместо ответа.
Герцог не успел ничего сказать. К нему подошел дворецкий и попросил подойти к Императору. Каган гадко улыбнулся мне напоследок и удалился. Увы, сегодня со мной не было Люсии или Лимиана, и дворецкий стал просто спасением. Я уже прокручивала в голове, как бы вернуться в замок и избежать повторной встречи с герцогом, когда тот посетит супруга.
Когда бал завершился, граф Рейгард проводил меня до кареты и сказал, что будет позже, — Император, пользуясь случаем, устроил совещание с Охотниками.
Снегопад прекратился, и меня довольно быстро привезли в замок. Люсия не дала переодеться и усадила в главном зале перед камином пить чай. На самом деле, было непонятно, зачем в замке, который отапливается с помощью магии, камин с потрескивающими в нем поленьями. «Для уюта», — пояснила Люсия. Я и правда засиделась у огня, вспоминая свое детство и вечера, проведенные с родителями.
Когда хлопнула входная дверь, я обернулась… и увидела Кагана. Наверное, у меня был чересчур изумленный вид, потому что герцог довольно ухмыльнулся и ответил на невысказанный вопрос:
— Ваш супруг задерживается. Проводите меня в его кабинет, пожалуйста.
Появилось такое ощущение, что не граф задержался, а Каган решил заявиться пораньше. Я не двинулась с места, размышляя, как поступить.
— Я могу проводить вас, господин, — подошла Люсия, настороженно улыбаясь.
— Я тебя не просил, — Каган с презрением уставился на девушку.
Понимая, что мое ребячество было виной тому, что Люсию знают, как служанку, пролившую чай на колени гостю, я встала и двинулась к лестнице. Герцог последовал за мной. Уже наверху я подумала, что стоило попросить Люсию позвать кого-нибудь из учеников графа, но что они сделают? Лишь бы ничего лишнего не сказать.
Когда Каган громко захлопнул дверь в кабинет, я поняла по его взгляду, что тот задумал нечто более мерзкое, чем словесная перепалка с оскорблением моей личности. Герцог гадко улыбнулся, резко схватил меня за запястье и дернул на себя. Я замахнулась свободной рукой, чтобы влепить мужчине пощечину. Мы это уже проходили, ничего неожиданного в этом нет, дрожать от страха я не собираюсь. Герцог перехватил руку, снова дернул на себя, сжимая мне запястья до боли. Я стиснула зубы, с ненавистью заглядывая ему в глаза: