Выбрать главу

Стыдливый румянец залил ее щеки, когда Кит, не слишком церемонясь, схватил бедняжку под руку и поставил на ноги.

– Ты пришла сюда шпионить за мной? – потребовал он объяснений.

Мисс Линделл вырвала руку.

– Вы преувеличиваете силу своей привлекательности, милорд. У меня нет ни малейшего желания шпионить за вашей драгоценной персоной.

– Да ну? – его циничный ответ сопровождался насмешливым взлетом бровей. – Для молодой женщины, не интересующейся моей деятельностью, ты слишком часто попадаешься мне на глаза. Ты всегда совершаешь долгие прогулки вдоль Серпентина?

Итак, Сейбр заметил ее, когда ей казалось, что никто ее не видит. Девушка не могла понять, радует ее этот факт или огорчает. Очевидно одно – Сейбр не горит желанием засвидетельствовать ей свое почтение, т.е. поздороваться. Анжела с интересом взглянула на него.

– Прости, я не знала, что ты купил парк. Пожалуйста, прости меня за вторжение в частные владения.

– Почему ты все время так бурно реагируешь на мои вопросы, Анжела? – напряженно спросил мужчина. – Мне любопытно, что ты так чувствительна к некоторым вещам. Может, это совесть, которую теперь мучают угрызения?

– Милорд, если меня и мучает совесть, то поверьте, вовсе не вы тому причиной. Поэтому не льстите себе.

Когда капитан вышел на свет, Анжела взглянула на выражение его лица и ужаснулась: плохо скрываемая злоба сузила его глаза, сделала его губы тоньше, очертив белые линии по обеим сторонам рта. В последний раз она видела его таким после сражения с отрядом полиции на острове Святого Томаса. Гнев, ярость тогда имели свое объяснение, сейчас же они казались неуместны.

Подавив желание попросить прощение за какой-то неизвестный грех, блондинка молча стояла, словно каменное изваяние, корабль покачивался, а вокруг клубился туман, кусками, похожими на кошачьи лапки. Напряжение становилось невыносимым, девушка ощущала попытки Кита удержаться в рамках приличия.

Наконец, не выдержав, он сказал:

– Кажется, настало время поговорить. Не дожидаясь согласия, мужчина взял ее под руку и повернул в направлении своей каюты. Похоже, протестовать было бесполезно -Кит находился не в лучшем состоянии духа. Очевидно, короткая встреча с темноволосой женщиной плохо повлияла на его настроение.

Стоя в каюте Сейбра, девушка ощутила странный водоворот ощущений, довольно болезненных. Время повернулось вспять, и она увидела себя, впервые взошедшую на борт «Морского тигра», напуганную и дрожащую, уверенную, что ее ждет ужасное будущее и позор. Сейбр удивил ее тогда и продолжал удивлять сейчас.

Отпустив руку Анжелы, мужчина закрыл дверь и прошел к шкафу за хрустальным графином. Она узнала бренди, и когда капитан налил немного в стакан и подал ей, девушка приняла его с благодарностью. Храбрость от алкоголя все же лучше, чем ничего, и кроме того, может, ее ноги не будут отказываться повиноваться.

На помощь пришел Ролло, разрядивший обстановку. – Черт! – хрипло крикнула птица из темного угла, ее голос звучал оскорбленно. – Задраить люки!

– Мы ожидаем шторм? – не удержалась Анжела.

– Возможно, – держа у губ бокал с бренди, Сейбр рассматривал девушку. – Я слышал, что бессловесные твари лучше всего предсказывают катаклизмы.

– Да, – чувствуя себя более уверенно от бренди, согревающего живот и горло, мисс Линделл подошла к креслу и грациозно уселась в него. – Странно, но я никогда бы не отнесла Ролло к бессловесным созданиям. Раздражающий, действующий на нервы, но умеющий говорить.

– Слово «бессловесный» следует трактовать как «не понимающий смысла», – Кит отпил глоток. – Что-что, а болтать он умеет.

Беседа о птице проходила в мирной обстановке. Но за этим обычным разговором крылось громадное пространство, похожее на смертельно опасный коралловый риф, ждущий, пока на него не налетит корабль-беседа. Мисс Линделл прекрасно понимала это и не чувствовала уверенности, что хочет покинуть безопасные воды.

Кит, тем не менее, не собирался направлять разговор в опасное русло. Поворачивая в руке бокал, он пробормотал:

– Мне было бы очень любопытно узнать о твоих взаимоотношениях с моим отцом.

Итак, то, чего она так боялась, началось. Если отрицать существование каких бы то ни было взаимоотношений, Сейбр не поверит ей. Если же сказать, как она оценивает внимание герцога к своей персоне, он тоже ей не поверит. Итак, какой же ответ следует дать? Что она не знает, почему герцог Тремейнский заваливает ее подарками и уделяет ей излишне много внимания? Что, возможно, он просто выражает признательность дочери делового партнера? Все это выглядело наигранным и надуманным. Растерявшись, девушка молчала.

Тишина становилась все более невыносимой, Кит внимательно разглядывал лицо собеседницы.

– Понимаю, – наконец пробормотал он, но глаза и тон голоса говорили об обратном. Поставив наполовину пустой бокал на стол, мужчина присел на край стола и впился взглядом в ее лицо. – Не могу сказать, чтобы меня удивил твой отказ объясниться. Может, лучше мне сказать, как я понимаю эту ситуацию? Анжела с жаром произнесла:

– Ты не представляешь себе… Тут собеседник, подняв руку, остановил ее на полуслове:

– Не надо. От отрицания до признания всего один шаг. Раньше я тоже попадал в подобные ситуации.

Мисс Линделл знала, что он имеет в виду, но не желала, чтобы Сейбр проводил параллели между ней и Сьюзан, так бессердечно предавшей его. Поднявшись, Анжела проговорила:

– Я знаю все, что мне положено знать, но я не та женщина. Нет, теперь выслушай меня. Все не то, за исключением твоего извращенного восприятия ситуации. Из всего слышанного я поняла, что твой отец лишь пытается продемонстрировать… отсутствие любви у твоих нареченных невест. Мне кажется, он делает это весьма успешно, хотя и не совсем приличными средствами. Неужели от твоего внимания ускользнул тот факт, что он не женился ни на одной из них?

– Глупый ребенок, – вздохнул Кит, когда девушка на мгновение замолчала, чтобы перевести дыхание. – Он не женился на Сьюзан, потому что все еще был женат на моей мачехе. Я не думал, что отец предложил бы ей женитьбу, только положение любовницы. Это по праву можно считать единственным случаем, когда я посочувствовал Эйлин. А она этого так никогда не оценила. У таких, как она, всегда мало времени, чтобы по достоинству оценить то, что они не создали.

– Эйлин, – словно эхо повторила блондинка, – кто эта Эйлин?

– Была тут одна… Ты что, не слушаешь? Это моя мачеха, заместитель, преемница матери, которая постаралась превратить мою жизнь в ад. Похоже, я приговорен страдать от женщин, считающих своим долгом испробовать на мне все свои новые изощренные пытки.

Анжела вспомнила пляж, океан, солнце и Турка, рассказывающего о жизни своего капитана. Эйлин – его мачеха, даже дружелюбный гигант считал ее злобной ведьмой. Но это лишь частично объясняло желание Сейбра смешать ее в одну кучу с другими изменницами, и Анжела не смогла с этим примириться.

Не сводя с него презрительного взгляда, девушка отчетливо проговорила:

– Не пора ли перестать плакать о прошлом. Неужели надо себя вести подобно капризному ребенку? Мне кажется, ты должен с радостью встречать любовь и ласку, которую тебе предлагают, а не сводить с ума подозрениями тех, кто пытается любить тебя.

Анжела вовсе не хотела столь откровенно выражать свои чувства, но слова у нее уже вырвались и назад их воротить было невозможно. Кит смотрел на нее широко открытыми глазами, выражение которых она боялась расшифровать. В его взгляде читалось удивление от ее дерзости и ярость от обвинения.

– Я не могу найти слов, – спокойным голосом, что больше всего поразило собеседницу, произнес он. – Один из нас явно опоздал на корабль, но вот кто, никак не могу понять. ' – Тогда, – сказала девушка, стараясь придерживаться предложенного им вида метафор, – мы купим билет на другой корабль.

К ее удивлению, Сейбр рассмеялся:

– Ты всегда была борцом и не сдавалась без боя, Анжела. Я понял это сразу, как только увидел тебя на «Испытании».

Не желая заострять внимание на том факте, что она с силой погрузила колено в наиболее уязвимую часть его тела, мисс Линделл торопливо проговорила: