— Имеется в виду, что его не разграбят по пути? — уточнил я. — И порча от мышей или воды не входят в список нежелательных потерь?
— Вы уже освоились, вижу, — улыбнулся Максэнли. — Работа наёмника заключается в физической защите товара. Мыши здесь не при чем. Поэтому призовые будут выплачены в том случае, если даже порченный груз дойдет до цели в полном объёме. Двести золотых.
Жмот, истинный жмот. Если контрактную сумму он предложил неплохую, но и не самую лучшую, положа руку на сердце, то с призовыми начал зажимать. В моем положении нельзя перегибать палку, но и показывать себя простаком, которого можно обвести вокруг пальца, нежелательно.
— У вас четыре корабля, господин Максэнли, — улыбнулся я. — На каждый корабль я ставлю десять охранников. Итого, как вы уже посчитали, их у меня будет сорок человек вместе со мной и командирами. Почему именно такое количество? Мой первый боевой рейд подсказал, что только такое распределение наиболее удачное. Иначе при самых неблагоприятных условиях придется бросать один или даже два корабля с грузом. На пустые, как понимаете, никто зариться не станет.
— Обычно наёмные отряды обходятся в два раза меньшим количеством, — немного обескураженно произнес купец. — Впрочем, если вы хотите взять столько — ради бога. Но моя сумма останется неизменной.
— По семьдесят пять крон на человека, — быстро прикинул я. — Это для рядового состава довольно неплохо. Позвольте напомнить, что я тоже намерен присоединиться к своему отряду. Мой помощник — офицер, еще двое — сержанты. Мы все должны получать куда больше, чем рядовые, не находите?
— Разумно, — буркнул Максэнли. — Но вы еще не Аллан Волк, позвольте и мне вставить свое слово.
— Сколько бы заплатили Волку, учитывая, что он берет людей исходя не из-за желания заработать больше, а обезопасить проводку каравана как можно надёжнее?
— Он берет от пяти тысяч. Но еще никогда сумма контракта не превышала семи тысяч дарсийских крон.
— Ага, всё же есть исключения, к тому же призовые тоже неплохие. Я к Аллану не имею никаких претензий. Качество его услуг не вызывают нареканий, — я заложил руки за спину. — Мой отряд нисколько не хуже. Более того, он обучен действовать именно в таких условиях, когда приходится сталкиваться нос к носу с настоящими пиратами, пусть и речными. А тактика борьбы с пиратами совершенно иная, чем у пехотных подразделений. Аллан Волк, насколько мне не изменяет память, армейский офицер, прослуживший в пехоте?
— Да, — поняв, к чему я клоню, подтвердил купец.
— Видите, ему просто везет, что еще никто всерьёз не пытался напасть на караван, защищаемый его кондоттой.
— Не слишком ли вы самоуверенны, господин Сирота? — в голосе Максэнли прорезалась насмешка и даже чуток пренебрежения. — Всего одна удачная проводка с минимальными потерями, и вы возомнили себя стратегом речных перевозок.
— Ни в коей мере, — я заметил, как неподалеку от нас в холле биржевого дома стали собираться любопытные, делая вид, что случайно встретились старые знакомые и хотят поговорить об удачных сделках. Но уши у всех навострены, чтобы выловить хоть какую-то информацию из нашего спора. — Просто у меня есть богатейший опыт охраны морских караванов, и я знаю, как умеют пираты захватывать корабли. Поэтому я готов подписать контракт на три с половиной тысячи золотых.
— Вы нахал, господин Сирота!
— Полегче, Максэнли, — я улыбнулся. — Будьте осторожны в своих высказываниях. Могу ведь и шпагой проткнуть.
Я откинул полу кафтана, чтобы продемонстрировать висящую на левом боку шпагу — атрибут дворянина. На купца было забавно смотреть. Сначала его круглое, как блин, лицо покраснело, а потом пошло белыми пятнами. Не сказать, чтобы он испугался, но открывшиеся обстоятельства его слегка шокировали.
— Простите, сеньор Сирота, — он с трудом согнул толстую шею. — Я не предполагал, что вы из благородных. Слухи идут совсем иные.
— Так оно и было. Я из купеческой семьи, отрицать не стану. Но недавно получил патент на дворянство из рук самого лорда Торстага за спасение одной невероятно очаровательной особы из пиратского плена.
— Наслышан об этой истории, — Максэнли постепенно приходил в себя. — Порой удивительные вещи творятся вокруг, не успеваешь за всем следить.
— Мир меняется, дружище. Через десять лет вы будете с изумлением смотреть, насколько все стало другим, а через двадцать с лёгкой ностальгией вспоминать об ушедшей эпохе.
— Да вы поэт, сеньор Сирота, — слабо улыбнулся купец. — Искушаете так, словно заглянули в грядущее.
— Увы, такие возможности для меня недосягаемы… Так вы согласны?