– Не могли бы вы пройти со мной в полицию и дать письменные показания на этот счет?
– За кого ты меня принимаешь, дорогуша?
– Так вы пойдете?
– Слушай, мой тебе совет. Напиши директору ФБР.
– У меня трое детей: девочке пятнадцать, одному парнишке – одиннадцать, другому – шесть.
– Не трави мне душу. Во-первых, я там и так частенько бывала, во-вторых, они и слушать не станут, в-третьих, жизнь – жестокая штука, и мне жаль, если у тебя возникли проблемы, но такова жизнь.
– Я умоляю вас…
– Эй, Ник! Оказывается, я не знакома с этим бродягой. Как это ты допускаешь, чтобы у тебя так оскорбляли дам?
– Зачем вы так? – спросил Сэм. Женщина поднялась со стула.
– Потише, Бесси, – сказал Ник.
Она взяла сдачу, оставив десятицентовик Нику.
– Возьми на чай, родной. Пойду, поищу забегаловку получше.
Она с силой захлопнула за собой двери. Ник задумчиво изучал монетку.
– Как это вам удалось ее выпроводить? Не раскроете секрет?
– Не знаю. Ник вздохнул:
– Когда-то она была мисс Индиана. Показывала мне вырезку из газеты. А когда я сказал, что вроде и штата такого тогда еще не было, она так зарядила мне в глаза! Ну что ж, заходите еще.
Сэм вышел и пошел по Джекел-стрит. Дом номер двести одиннадцать был трехэтажным, выкрашенным в коричневый цвет строением. В окне виднелась надпись:
«Сдаются комнаты». На веранде в кресле-качалке с закрытыми глазами сидел старик. Воняло кислой капустой и грязным бельем. Наверху кто-то шумно скандалил. До Сэма доносился зычный, терпеливый мужской голос, надолго прерываемый пронзительной ответной тирадой.
В холле его взору предстал узкий длинный стол, на котором рядом с лампой-абажуром лежала стопка писем.
К нему навстречу вышла, тяжело ступая, изможденная старуха.
– Чего надо?
– Мистер Кейди здесь живет?
– Не-а.
– Мистер Макс Кейди.
– Не-а.
– Но он здесь жил?
– Ага. Но больше не живет. Ни за что не сдам ему больше комнаты. Нам не нужно драк и полиции. Ни мне, ни Марвину. Нет, сэр. И уголовников тоже. А он из этих. Сидел в тюрьме. В пятницу заявился и собрал свои манатки. Я велела Марвину отнести их в подвал. Он не хотел платить мне за стоянку машины у дома, но когда я пригрозила ему полицией, то заплатил, как миленький, и укатил на своей машине, только его и видели.
– Он не оставил своего нового адреса?
– Нового адреса! Странно для человека, которому никто не пишет.
– Кто-нибудь еще спрашивал о нем?
– Вы первый и, надеюсь, последний человек. Нам с Марвином не по душе такие люди.
В пятницу ничего не произошло. В субботу он поехал в Сафферн, в воскресенье они навестили Нэнси и Джеми, а в понедельник он, как обычно, был на работе. Чтобы лишний раз не волновать Кэрол, он решил не говорить ей о его разговоре с Бесси Макгоуэн. Не произошло ничего и в понедельник, и во вторник.
В десять утра в среду раздался телефонный звонок от мистера Менарда. Когда до него дошло, кто это звонит, у него чуть не остановилось сердце.
– Мистер Боуден. Джеми ранен, но рана несерьезная.
– Как это случилось?
– Думаю, вам лучше самому подъехать. Он сейчас на пути в больницу, так что вам все-таки лучше подъехать в Опдермонтскую больницу. Повторяю, он вне опасности. Рано или поздно с вами захочет поговорить шериф Кантц.
– Немедленно выезжаю. Вы сообщили об этом моей жене?
– Она уехала раньше, чем я позвонил. Как только она приедет, я отошлю ее в больницу.
– Как Нэнси?
– Вместе с Томми Кентом сопровождают брата в больницу.
– Скажите, пожалуйста, что же случилось с парнем?
– В него стреляли.
– Стреляли?
– Он еще легко отделался. Могло быть и хуже. Рана на внутренней стороне руки, на три сантиметра выше локтя. Он потерял немного крови, и это, естественно, его напугало.
– Понятное дело. Приеду как можно скорее.
– Подробнее вам обо всем расскажет Томми Кент. Не едьте слишком быстро, мистер Боуден.
Глава 9
Кэрол уже полчаса находилась в больнице, когда туда приехал Сэм. Войдя в палату, он застал там Кэрол, Нэнси и Джеми. Хотя Кэрол, казалось, полностью владела собой, он почувствовал, как дрожат у нее губы, когда он целовал ее. Нэнси выглядела удрученной и обеспокоенной. Лицо Джеми, несмотря на загар, было бледно-зеленого цвета. Левая рука была перевязана. Он весь светился гордостью и возбуждением.
– Слушай, я ни звука не проронил, когда они зашивали мне рану, они наложили мне шесть швов.
– Тебе больно?
– Немножко, но не сильно. Не терпится рассказать об этом ребятам дома. Настоящая пуля. Прошла навылет и засела в стене зала собраний. После того, как шериф с ней разберется, ее отдадут мне. Я хочу, чтобы она лежала рядом с деревянными фигурками в моей комнате, под стеклом.